DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in touch with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.act in close touch withдействовать в тесном контакте с (someone – кем-либо)
gen.all right, I'll get in touch with my colleagues and consult themхорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
gen.be easy to get in touch withлегко идти на контакт (Sergey_Ka)
Makarov.be in close touch withбыть в тесном контакте с (someone – кем-либо)
Makarov.be in constant touch withбыть в постоянном контакте с (someone – кем-либо)
gen.be in touch withбыть на связи с...
econ.be in touch withбыть в курсе чего-либо
busin.be in touch withнаходиться в связи с
Makarov.be in touch withбыть в курсе (чего-либо)
Makarov.be in touch withнаходиться в контакте с
Gruzovikbe in touch withбыть в контакте с кем-либо (someone)
gen.be in touch withподдерживать отношения с...
gen.be in touch withсвязаться с (Thank you for contacting us! A customer service representative will be in touch with you as soon as possible to address your concerns. -- свяжется с вами • If you are still unable to login, no need to reply again, we'll be in touch soon. -- скоро с вами свяжемся ART Vancouver)
idiom.be in touch withбыть в курсе
econ.be in touch withнаходиться в контакте с
gen.be in touch withбыть в связи с...
busin.be in touch with customer's viewзнать мнение клиента
mil.be in touch with the enemyнаходиться в соприкосновении с противником
gen.be in touch with the situationбыть в курсе дел
gen.be in touch with the situationбыть в курсе дел
gen.be in touch with the situationзнать, как идут дела
busin.be in touch with you soonскоро свяжется с Вами (dimock)
intell.be put in touch withбыть переданным на связь (кому-либо Alex_Odeychuk)
gen.come in touch withсвязаться (VLZ_58)
gen.come in touch withвходить в контакт (Баян)
gen.come in touch withсоприкасаться (перен. I come in touch with my creative side by allowing myself to be me – Я соприкасаюсь со своим творческим "Я", позволяя себе быть собой Баян)
gen.come in touch withсконтачиться (VLZ_58)
gen.continue one's attempts to get in touch with themне продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's attempts to get in touch with themне прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's efforts to get in touch with themне продолжать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
gen.continue one's efforts to get in touch with themне прекращать попытки связаться с ними (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
inf.get in touch withсвязаться, возобновить связь (Максим1905)
gen.get in touch withсвязаться с
Makarov.get in touch withсвязаться с (someone); кем-либо)
Makarov.get in touch withустанавливать связь с
gen.get in touch withсконтачиться (VLZ_58)
gen.get in touch withвступить в контакт
gen.get in touch withналадить контакт с...
gen.get sb. in touch with sb.свести с кем-л. ("I couldn't even leave a message as their mailbox was full," he said. He had better luck with the City of Burnaby, which closed the trail and got him in touch with a conservation officer. (richmond-news.com) ART Vancouver)
gen.get sb. in touch with sb.вывести на кого-л. ("I couldn't even leave a message as their mailbox was full," he said. He had better luck with the City of Burnaby, which closed the trail and got him in touch with a conservation officer. (richmond-news.com) ART Vancouver)
gen.get in touch withсвязаться с кем-либо
gen.get in touch withвступить в контакт с (someone – кем-либо)
gen.get in touch withсвязываться
gen.get in touch withустанавливать контакт (непосредственную связь, с кем-либо)
gen.get in touch withсвязаться с кем-либо (someone)
gen.get in touch withсписываться (by mail)
gen.get in touch withустановить контакт (smb., с кем-л.)
gen.get in touch withсписаться (by mail)
gen.get in touch withвыйти на (Tanya Gesse)
Gruzovikget in touch withвступать в контакт с кем-либо (someone)
Gruzovikget in touch withсвязываться (impf of связаться)
gen.get in touch withсвязаться с (someone – кем-либо)
gen.get in touch withсвязаться (с кем-либо)
gen.get in touch withвступить в контакт с...
gen.get in touch with someone by phoneсозвониться с (Anglophile)
gen.get in touch with him by phoneснеситесь с ним по телефону
gen.get in touch with someone over the phoneсозвониться с (В.И.Макаров)
Gruzovik, tel.get in touch with somebody by phoneснеситесь с кем-н. по телефону
Makarov.he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
Makarov.he has a marvellous touch in dealing with childrenона прекрасно умеет общаться с детьми
Makarov.he has a marvellous touch in dealing with childrenон прекрасно ладит с детьми
Makarov.he made an attempt to get in touch with herон попытались связаться с ней
gen.he made an attempt to get in touch with themон попытался связаться с ними
Makarov.he put me in touch with the situationон ознакомил меня с положением дел
gen.I can't get in touch with himникак не могу поймать его
gen.I'll try to put you in touch with themпопробую связать вас с ними
gen.in touch withв контакте (someone – с кем-либо)
gen.in touch withв связи (alexs2011)
Makarov.in touch withв контакте с чем-либо
gen.in touch withна связи с (alexs2011)
gen.in touch withв контакте с
gen.in touch withподдерживать отношения с ... (alexs2011)
gen.in touch withподдерживать отношения с...
gen.in touch with somethingв курсе (чего-либо)
gen.in touch withна связи с...
med.in touch with careпомощь всегда под рукой (Andy)
gen.I've been in touch with someone whoя нашёл человека, который (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver)
Makarov.keep in close touch withподдерживать тесный контакт с (someone – кем-либо)
Makarov.keep in close touch with meне теряйте со мной контакта
gen.keep in touch withподдерживать контакт (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
Makarov.keep in touch withподдерживать контакты
Makarov.keep in touch withследить за
mining.keep in touch withподдерживать связь с
idiom.keep in touch withбыть в курсе (событий и т. п.)
Makarov.keep in touch withподдерживать связь с (someone – кем-либо)
Makarov.keep in touch withподдерживать контакт с (someone – кем-либо)
gen.keep in touch withподдерживать связь (с кем-либо)
gen.keep in touch withподдерживать отношения (VLZ_58)
gen.keep in touch withдержать кого-либо в курсе дел
gen.keep in touch withподдерживать контакты (с кем-либо)
gen.keep in touch withоставаться на связи (VLZ_58)
gen.keep in touch withподдерживать контакт с...
logist.keep in touch with administrativeнаходиться в курсе административно-хозяйственных дел
gen.keep in touch with everythingбыть в курсе всего
gen.keep in touch with everythingне отставать от века
gen.keep in touch with one anotherсноситься друг с другом
gen.keep in touch with one anotherснестись друг с другом
mil.keep in touch with the situationследить за обстановкой
logist.keep in touch with the supply situationследить за обеспечением
logist.keeping in touch with the supply situationслежение за обеспечением
gen.not be able to get in touch withне мочь связаться с (someone – с кем-либо: I can't get in touch with him. 4uzhoj)
inf.put in touch withсостыковать (He asked us to put him in contact with French President Jacques Chirac and give him his phone number. 4uzhoj)
gen.put in touch withсм. put in touch
gen.put in touch withсвязать (smb., smth., кого-л., с кем-л., чем-л.)
gen.put in touch withпознакомить (кого-либо, с кем-либо)
gen.put smb. in touch withсвязать (smb., smth., кого-л., с кем-л., чем-л.)
Makarov.put in touch withпознакомить кого-либо с (someone – кем-либо)
cliche.put in touch withвывести на (нужного человека: Debbie told me that Jennie had given birth to a daughter just a couple of months before her murder and kindly put me in touch with her. Jennie was unmarried and Mary was adopted by a Chilliwack family. She married, raised five boys and now lives in New Zealand. evelazarus.com ART Vancouver)
Makarov.put in touch withсвязать кого-либо с (someone – кем-либо)
busin.put smb in touch with smbсводить кого-л. (с кем-л.)
gen.stay in touch withподдерживать связь
gen.stay in touch withподдерживать контакт с...
Makarov.Touch base with me in a month or so. Call me about May 10Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая
Makarov.we made an attempt to get in touch with themмы попытались связаться с ними
Makarov.work in close touch withработать в тесном контакте с (someone – кем-либо)