DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in the right | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
act in the right wayпоступать правильно (Andrey Truhachev)
act in the right wayпоступать должным образом (Andrey Truhachev)
act in the right wayпоступать по справедливости (Andrey Truhachev)
act in the right wayпоступать справедливо (Andrey Truhachev)
act in the right wayдействовать должным образом (Andrey Truhachev)
act in the right wayдействовать по справедливости (Andrey Truhachev)
act in the right wayдействовать правильно (Andrey Truhachev)
adhering to the Right in politicsправый (в политике)
be headed in the right directionидти по верному пути (bookworm)
be headed in the right directionдвигаться в правильном направлении (bookworm)
be in the rightбыть правым
be in the rightбыть правым
be in the right frame of mindбыть в правильном расположении духа (Ant493)
be in the right mindбыть в здравом уме
be in the right moodпребывать в нужном настроении (Andrey Truhachev)
be in the right moodбыть в подходящем настроении (Andrey Truhachev)
be in the right moodнаходиться в нужном настроении (Andrey Truhachev)
be in the right place at the right timeбыть в нужном месте в нужное время (Ditye)
be in the right place at the right timeбыть в нужном месте в нужное время (valtih1978)
be lame in the right legхромать на правую ногу
be right in the middle ofбыть непосредственно замешанным в (каком-либо событии: The police holding a Waldo student for murder was the biggest thing to happen in this town in living memory. And Jack was right in the middle of it. Abysslooker)
be right in the middle ofкак раз (something or doing something – заниматься чем-либо; в контексте: I'm right in the middle of prepping for the Snowboard Fest this coming Sunday, so I won't have a chance to spend Saturday and Sunday with you. – Я как раз готовлюсь к ... ART Vancouver)
belief in the rightвера в добро (sashkomeister)
belief in the rightвера в торжество добра (Пример употребления: "It is right and wrong and leadership–men with fortitude, honesty, and BELIEF IN THE RIGHT –that makes epochs in the history of the world sashkomeister)
certificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank auditsаттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудита (ABelonogov)
certificate of the right of ownership with respect to a share in the common property of spousesсвидетельство о праве собственности на долю в общем имуществе супругов (ABelonogov)
confirmation of the right to engage in professional activitiesподтверждение на право трудовой деятельности (ABelonogov)
deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activityлишение права занимать определённые должности или заниматься определённой деятельностью (ABelonogov)
do we have the right to destroy the world in which we live?есть ли у нас право разрушать окружающий мир, в котором мы живём?
don't worry – it'll all come out right in the endне переживай, в конце концов всё образуется
don't worry – it'll all come right in the endне переживай, в конце концов всё образуется
drive in the right directionехать на машине в правильном направлении
everything will be all right in the endперемелется - мука будет
get in the right mindsetнастроиться (на SirReal)
grant someone legal residency with the right to work in the USпредоставить кому-л гражданство с правом работы в США
hang in the right circlesвращаться в нужных кругах (Alex_Odeychuk)
have one's heart in the right placeиметь добрые намерения
have one's heart in the right placeиметь хорошие намерения
have heart in the right placeиметь хорошие намерения
have heart in the right placeиметь добрые намерения
he became a citizen in 1978, thereby gaining the right to voteон получил гражданство в 1978 году, и вместе с тем право голосовать
he is in the right corner of the ringон находится в правом углу ринга
he is not in the right frame of mind for riddlesу него не то настроение, чтобы заниматься разгадыванием загадок
he is not quite right in the headу него не всё дома
he is not right in the headон не в своём уме
he is right in the middle of the groupон как раз в середине группы (людей)
he isn't quite right in the headу него не все дома
he leans towards the right in politicsв политике он симпатизирует правым
he was right in letting Newman have the fundsон оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды
heart is in the right placeв глубине души он добрый человек (If you say that someone's heart is in the right place, you mean that they are kind, considerate, and generous, although you may disapprove of other aspects of their character. (Collins Cobuild) karakula)
his heart is in the right placeон хочет как лучше (Bartek2001)
his heart is in the right placeу него благие намерения (Bartek2001)
his heart is in the right placeу него добрая душа
his heart is in the right placeсердце не камень
in the rightбыть невиновным (goorun)
in the rightбыть правым (I felt I was in the right, but the judge ruled against me.  It is hard to argue with Jane. She always believes that she's in the right. goorun)
in the right amountв меру
in the right ballparkв нужном диапазоне (these figures are largely in the right ballpark but could use some formatting refinements lenabrandt)
in the right ballparkпохоже на правду (these figures are largely in the right ballpark but could use some formatting refinements lenabrandt)
in the right ballparkв целом верно (these figures are largely in the right ballpark but could use some formatting refinements lenabrandt)
in the right church but in the wrong pewв общем правильно, но неверно в деталях
in the right conditionsв надлежащих условиях (Alex_Odeychuk)
in the right directionв нужном направлении (bookworm)
in the right handsв хороших руках (r313)
in the right handsв умелых руках (SirReal)
in the right handsнаходиться в "правильных руках" (soa.iya)
in the right mannerкак следует (Johnny Bravo)
in the right mannerверно (Johnny Bravo)
in the right mannerкак надо (Johnny Bravo)
in the right mannerдолжным образом (Johnny Bravo)
in the right mannerправильно (Johnny Bravo)
in the right mannerнадлежаще (Johnny Bravo)
in the right mannerкорректно (Johnny Bravo)
in the right mannerподходяще (Johnny Bravo)
in the right mannerнадлежащим образом (Johnny Bravo)
in the right mindв здравом уме (maystay)
in the right orderпо порядку (Ремедиос_П)
in the right orderвсё по порядку (First lay down your weapon and then we'll take it up all in the right order Taras)
in the right wayпо справедливости (Andrey Truhachev)
in the right wayпо-настоящему (Andrey Truhachev)
it all came right in the endвсе кончилось благополучно
it will all come right in the endперемелется – мука будет
it will come all right in the endв конце концов всё будет в образуется
it's right there in the nameговорит само за себя (об имени или названии, отражающем суть дела dkuzmin)
Let the Right One Inвпускай только надёжных людей (Kate&Kate)
licensing levy for the right to trade in wine and vodka productsлицензионный сбор за право торговли винно-водочными изделиями (ABelonogov)
limitations encumbrances on the right in the land plotограничения обременения права на земельный участок (ABelonogov)
not quite right in the headс головой не всё в порядке (Did he really say that? The guy's not quite right in the head. – у него не всё в порядке с головой ART Vancouver)
person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorneyлицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov)
point in the right directionзадавать верное направление (traductrice-russe.com)
point in the right directionзадать нужный вектор (Alexander Demidov)
pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
prove oneself in the rightреабилитироваться (Anglophile)
put in the right directionуказать кому-либо дорогу
put in the right wayнаставить кого-либо на путь истинный
put in the right wordвставить удачное словечко
put one in the right wayнаправить кого-л. на прямой путь
put one in the right wayисправить (кого-л.)
Republican State Enterprise with the right to engage in economic activitiesРГП на ПХВ (Oksanut)
right before the ride a storm set inпрямо перед отплытием началась буря
right in the centreпрямо в центре (sophistt)
right in the eyeпрямо в лицо
right in the eyeпрямо в глаза
right in the faceпрямо в лицо
right in the faceпрямо в глаза
right in the middleкак раз в середине
right in the middleточно посредине (TranslationHelp)
right in the middleточно на середине
right in the middleкак точно в середине
right in the middleв самом центре (города и т.п.; из учебника dimock)
right in the sunна солнопёке
right in the sunна солнцепеке
right in the sunна припеке
seat oneself right in the middle of the first rowустроиться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.)
seat oneself right in the middle of the first rowусесться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.)
see things in the right perspectiveвидеть вещи в истинном свете (Anglophile)
set in the right wayнаставить на путь истинный (Anglophile)
set off in the right directionвыбрать правильный курс (goroshko)
set one in the right wayнаправить кого-л. на прямой путь
set one in the right wayисправить (кого-л.)
she had the good fortune to be in the right place at the right timeей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время
she keeps in with all the right peopleона поддерживает хорошие отношения со всеми нужными людьми
steer in the right directionзадать верное направление (Alexander Demidov)
steer in the right directionнаправить по правильному пути (triumfov)
steer in the right directionнаправить в нужную сторону (I trust her recommendation because she always steers me in the right direction. – направляет туда, куда нужно ART Vancouver)
step in the right directionшаг в правильном направлении (dimock)
take in the right spiritправильно воспринять
the right man in the right placeчеловек, подходящий для данного дела (not the right Mr Jones – не тот м-р Джоунз)
the right man in the right placeподходящий человек
the right man in the right placeчеловек на своём месте
the train was pulling in right on timeпоезд прибывал точно по расписанию
the train was pulling in right on timeпоезд прибывал вовремя
tune in to the right wave-lengthнастроиться на нужную волну (Anglophile)
visa carrying the right to make a stopover in the territory of the Russian Federationвиза с правом на остановку на территории Российской Федерации (ABelonogov)
we must make sure to place the children in the right schoolнадо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
you are in the rightвы правы
you don't go about it in the right spiritу вас к этому неправильный подход
you're not going about it in the right wayвы неправильно к этому подходите
you're not right in the worldты не от мира сего