English | Russian |
act in the right way | поступать правильно (Andrey Truhachev) |
act in the right way | поступать должным образом (Andrey Truhachev) |
act in the right way | поступать по справедливости (Andrey Truhachev) |
act in the right way | поступать справедливо (Andrey Truhachev) |
act in the right way | действовать должным образом (Andrey Truhachev) |
act in the right way | действовать по справедливости (Andrey Truhachev) |
act in the right way | действовать правильно (Andrey Truhachev) |
adhering to the Right in politics | правый (в политике) |
be headed in the right direction | идти по верному пути (bookworm) |
be headed in the right direction | двигаться в правильном направлении (bookworm) |
be in the right | быть правым |
be in the right | быть правым |
be in the right frame of mind | быть в правильном расположении духа (Ant493) |
be in the right mind | быть в здравом уме |
be in the right mood | пребывать в нужном настроении (Andrey Truhachev) |
be in the right mood | быть в подходящем настроении (Andrey Truhachev) |
be in the right mood | находиться в нужном настроении (Andrey Truhachev) |
be in the right place at the right time | быть в нужном месте в нужное время (Ditye) |
be in the right place at the right time | быть в нужном месте в нужное время (valtih1978) |
be lame in the right leg | хромать на правую ногу |
be right in the middle of | быть непосредственно замешанным в (каком-либо событии: The police holding a Waldo student for murder was the biggest thing to happen in this town in living memory. And Jack was right in the middle of it. Abysslooker) |
be right in the middle of | как раз (something or doing something – заниматься чем-либо; в контексте: I'm right in the middle of prepping for the Snowboard Fest this coming Sunday, so I won't have a chance to spend Saturday and Sunday with you. – Я как раз готовлюсь к ... ART Vancouver) |
belief in the right | вера в добро (sashkomeister) |
belief in the right | вера в торжество добра (Пример употребления: "It is right and wrong and leadership–men with fortitude, honesty, and BELIEF IN THE RIGHT –that makes epochs in the history of the world sashkomeister) |
certificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank audits | аттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудита (ABelonogov) |
certificate of the right of ownership with respect to a share in the common property of spouses | свидетельство о праве собственности на долю в общем имуществе супругов (ABelonogov) |
confirmation of the right to engage in professional activities | подтверждение на право трудовой деятельности (ABelonogov) |
deprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activity | лишение права занимать определённые должности или заниматься определённой деятельностью (ABelonogov) |
do we have the right to destroy the world in which we live? | есть ли у нас право разрушать окружающий мир, в котором мы живём? |
don't worry – it'll all come out right in the end | не переживай, в конце концов всё образуется |
don't worry – it'll all come right in the end | не переживай, в конце концов всё образуется |
drive in the right direction | ехать на машине в правильном направлении |
everything will be all right in the end | перемелется - мука будет |
get in the right mindset | настроиться (на SirReal) |
grant someone legal residency with the right to work in the US | предоставить кому-л гражданство с правом работы в США |
hang in the right circles | вращаться в нужных кругах (Alex_Odeychuk) |
have one's heart in the right place | иметь добрые намерения |
have one's heart in the right place | иметь хорошие намерения |
have heart in the right place | иметь хорошие намерения |
have heart in the right place | иметь добрые намерения |
he became a citizen in 1978, thereby gaining the right to vote | он получил гражданство в 1978 году, и вместе с тем право голосовать |
he is in the right corner of the ring | он находится в правом углу ринга |
he is not in the right frame of mind for riddles | у него не то настроение, чтобы заниматься разгадыванием загадок |
he is not quite right in the head | у него не всё дома |
he is not right in the head | он не в своём уме |
he is right in the middle of the group | он как раз в середине группы (людей) |
he isn't quite right in the head | у него не все дома |
he leans towards the right in politics | в политике он симпатизирует правым |
he was right in letting Newman have the funds | он оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды |
heart is in the right place | в глубине души он добрый человек (If you say that someone's heart is in the right place, you mean that they are kind, considerate, and generous, although you may disapprove of other aspects of their character. (Collins Cobuild) karakula) |
his heart is in the right place | он хочет как лучше (Bartek2001) |
his heart is in the right place | у него благие намерения (Bartek2001) |
his heart is in the right place | у него добрая душа |
his heart is in the right place | сердце не камень |
in the right | быть невиновным (goorun) |
in the right | быть правым (I felt I was in the right, but the judge ruled against me. It is hard to argue with Jane. She always believes that she's in the right. goorun) |
in the right amount | в меру |
in the right ballpark | в нужном диапазоне (these figures are largely in the right ballpark but could use some formatting refinements lenabrandt) |
in the right ballpark | похоже на правду (these figures are largely in the right ballpark but could use some formatting refinements lenabrandt) |
in the right ballpark | в целом верно (these figures are largely in the right ballpark but could use some formatting refinements lenabrandt) |
in the right church but in the wrong pew | в общем правильно, но неверно в деталях |
in the right conditions | в надлежащих условиях (Alex_Odeychuk) |
in the right direction | в нужном направлении (bookworm) |
in the right hands | в хороших руках (r313) |
in the right hands | в умелых руках (SirReal) |
in the right hands | находиться в "правильных руках" (soa.iya) |
in the right manner | как следует (Johnny Bravo) |
in the right manner | верно (Johnny Bravo) |
in the right manner | как надо (Johnny Bravo) |
in the right manner | должным образом (Johnny Bravo) |
in the right manner | правильно (Johnny Bravo) |
in the right manner | надлежаще (Johnny Bravo) |
in the right manner | корректно (Johnny Bravo) |
in the right manner | подходяще (Johnny Bravo) |
in the right manner | надлежащим образом (Johnny Bravo) |
in the right mind | в здравом уме (maystay) |
in the right order | по порядку (Ремедиос_П) |
in the right order | всё по порядку (First lay down your weapon and then we'll take it up all in the right order Taras) |
in the right way | по справедливости (Andrey Truhachev) |
in the right way | по-настоящему (Andrey Truhachev) |
it all came right in the end | все кончилось благополучно |
it will all come right in the end | перемелется – мука будет |
it will come all right in the end | в конце концов всё будет в образуется |
it's right there in the name | говорит само за себя (об имени или названии, отражающем суть дела dkuzmin) |
Let the Right One In | впускай только надёжных людей (Kate&Kate) |
licensing levy for the right to trade in wine and vodka products | лицензионный сбор за право торговли винно-водочными изделиями (ABelonogov) |
limitations encumbrances on the right in the land plot | ограничения обременения права на земельный участок (ABelonogov) |
not quite right in the head | с головой не всё в порядке (Did he really say that? The guy's not quite right in the head. – у него не всё в порядке с головой ART Vancouver) |
person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov) |
point in the right direction | задавать верное направление (traductrice-russe.com) |
point in the right direction | задать нужный вектор (Alexander Demidov) |
pop up in the right place at the right time | оказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov) |
prove oneself in the right | реабилитироваться (Anglophile) |
put in the right direction | указать кому-либо дорогу |
put in the right way | наставить кого-либо на путь истинный |
put in the right word | вставить удачное словечко |
put one in the right way | направить кого-л. на прямой путь |
put one in the right way | исправить (кого-л.) |
Republican State Enterprise with the right to engage in economic activities | РГП на ПХВ (Oksanut) |
right before the ride a storm set in | прямо перед отплытием началась буря |
right in the centre | прямо в центре (sophistt) |
right in the eye | прямо в лицо |
right in the eye | прямо в глаза |
right in the face | прямо в лицо |
right in the face | прямо в глаза |
right in the middle | как раз в середине |
right in the middle | точно посредине (TranslationHelp) |
right in the middle | точно на середине |
right in the middle | как точно в середине |
right in the middle | в самом центре (города и т.п.; из учебника dimock) |
right in the sun | на солнопёке |
right in the sun | на солнцепеке |
right in the sun | на припеке |
seat oneself right in the middle of the first row | устроиться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.) |
seat oneself right in the middle of the first row | усесться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.) |
see things in the right perspective | видеть вещи в истинном свете (Anglophile) |
set in the right way | наставить на путь истинный (Anglophile) |
set off in the right direction | выбрать правильный курс (goroshko) |
set one in the right way | направить кого-л. на прямой путь |
set one in the right way | исправить (кого-л.) |
she had the good fortune to be in the right place at the right time | ей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время |
she keeps in with all the right people | она поддерживает хорошие отношения со всеми нужными людьми |
steer in the right direction | задать верное направление (Alexander Demidov) |
steer in the right direction | направить по правильному пути (triumfov) |
steer in the right direction | направить в нужную сторону (I trust her recommendation because she always steers me in the right direction. – направляет туда, куда нужно ART Vancouver) |
step in the right direction | шаг в правильном направлении (dimock) |
take in the right spirit | правильно воспринять |
the right man in the right place | человек, подходящий для данного дела (not the right Mr Jones – не тот м-р Джоунз) |
the right man in the right place | подходящий человек |
the right man in the right place | человек на своём месте |
the train was pulling in right on time | поезд прибывал точно по расписанию |
the train was pulling in right on time | поезд прибывал вовремя |
tune in to the right wave-length | настроиться на нужную волну (Anglophile) |
visa carrying the right to make a stopover in the territory of the Russian Federation | виза с правом на остановку на территории Российской Федерации (ABelonogov) |
we must make sure to place the children in the right school | надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу |
you are in the right | вы правы |
you don't go about it in the right spirit | у вас к этому неправильный подход |
you're not going about it in the right way | вы неправильно к этому подходите |
you're not right in the world | ты не от мира сего |