English | Russian |
greet the general in a military fashion | откозырять генералу |
Hazing in the military | Дедовщина (Lavrov) |
he excelled in savage satirical drawings criticizing the government and the military establishment | он Г. Грос был непревзойдённым мастером едких сатирических рисунков, высмеивающих правительство и военную верхушку |
he has become a legend in the annals of military history | он стал легендой и вошёл в анналы военной истории |
in response to a summons from the military commissariat | по вызову повестке военного комиссариата (ABelonogov) |
in the military realm | в военной области |
in the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military intervention | вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенции (bigmaxus) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
order in the military | ввести войска (Ремедиос_П) |
order in the military | вводить войска (Ремедиос_П) |
senior officials in the military-security establishment | силовики (Stanislav Silinsky) |
serve in the military | идти в армию |
the general came to power in a military coup | генерал пришёл к власти в результате военного переворота |
they were united in deploring the unprecedented rise in military expenditures | они единодушно осудили беспрецедентный рост расходов на военные нужды |
while in the military | во время службы в армии (denghu) |