Subject | English | Russian |
fig., idiom. | a thorn in the flesh | заноза (досл. "колючка в (чьей-л.) плоти": My professor was an environmental activist when he was younger, and apparently he has become a thorn in the flesh for oil companies over the years. thefreedictionary.com Aly19) |
gen. | a thorn in the flesh | бельмо на глазу (Anglophile) |
gen. | be a thorn in the flesh | очень раздражать (Also thorn in someone's flesh ▪ thorn in someone's side. he is a thorn in my flesh = он сидит у меня в печёнках. ORD Alexander Demidov) |
rel., christ. | Circumcision in the flesh of our Lord Jesus Christ | по плоти обрезание Господа нашего Иисуса Христа (православный праздник) |
gen. | he appeared before us in the flesh | он предстал перед нами собственной персоной |
gen. | he appeared before us in the flesh | он предстал пред нами собственной персоной |
gen. | he appeared in front of us in the flesh | он предстал перед нами собственной персоной |
gen. | he appeared in front of us in the flesh | он предстал пред нами собственной персоной |
gen. | in the flesh | вживую (meet in the flesh – встретиться вживую, лично Alex_Odeychuk) |
slang | in the flesh | лично |
lit. | in the flesh | воплощённый (в материальном образе; figure of speech Val_Ships) |
lit. | in the flesh | во плоти (как воплощение кого-или чего– л.: Lucifer in the flesh Val_Ships) |
gen. | in the flesh | сам (Anglophile) |
gen. | in the flesh | во плоти |
gen. | in the flesh | собственной персоной (Anglophile) |
gen. | in the flesh | живой |
gen. | know in the flesh | знать кого-либо при жизни |
gen. | know in the flesh | знать при жизни (кого-либо Anglophile) |
lit. | Lucifer in the flesh | дьявол во плоти (figure of speech Val_Ships) |
gen. | meet in the flesh | встретиться лично (Alex_Odeychuk) |
gen. | meet in the flesh | встретиться вживую (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | see someone in the flesh | увидеть кого-либо во плоти |
gen. | she is prettier in the flesh than in her photographs | в жизни она красивее, чем на фотографиях |
gen. | the thorn in the flesh | похоти |
gen. | the thorn in the flesh | плотские вожделения |
relig. | thorn in the flesh | жало в плоть (An allusion to 2Cor: 12:7 (And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.) "Thorn in the flesh" is an expression for something that is painful and long-lasting. wikipedia.org) |
Gruzovik, fig. | thorn in the flesh | заноза (masc and fem) |
gen. | thorn in the flesh | неприятности |
gen. | thorn in the flesh | бельмо на глазу |
gen. | thorn in the flesh | источник раздражения |
chess.term. | thorn-in-the-flesh pawn | пешка-гвоздь |
gen. | thorns in the flesh | похоти |
gen. | thorns in the flesh | плотские вожделения |
gen. | walk in the flesh | жить жизнью смертного |
proverb | what is bred in the bone will come out in the flesh | то, что вскормлено в кости, проявится во плоти |
proverb | what is bred in the bone will come out in the flesh | природу не скроешь |
proverb | what is bred in the bone will come out in the flesh | горбатого могила исправит |
proverb | what is bred in the bone will come out in the flesh | волк каждый год линяет, да обычай не меняет |
proverb | what's bred in the bone will come out in the flesh | порода всегда скажется (Helene2008) |