Subject | English | Russian |
tech. | act in accordance with the Regulations | руководство регламентом |
Makarov. | act in accordance with the Regulations | действовать, руководствуясь регламентом |
trd.class. | activities in the area of technical regulation, standardization, metrology, accreditation, product cataloguing | деятельность в области технического регулирования, стандартизации, метрологии, аккредитации, каталогизации продукции (ОКВЭД 71.12.6 – – предлагаемый перевод на английский язык (данный вид деятельности отсутствует в NACE Rev.2) legalacts.ru 'More) |
Makarov. | an essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamine | важная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина |
mil. | be in regulation dress | быть одетым по уставу (Andrey Truhachev) |
law | business regulation in Russian Federation | государственное регулирование предпринимательской деятельности в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | Concerning Customs Regulation in the Russian Federation | о таможенном регулировании в Российской Федерации (E&Y) |
gen. | Concerning Legal Regulation During the Period of Gradual Constitutional Reform in the Russian Federation | о правовом регулировании в период поэтапной конституционной реформы в Российской Федерации (E&Y) |
gen. | Concerning the State Regulation of Tariffs for Electrical and Thermal Energy in the Russian Federation | о государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации (E&Y) |
Игорь Миг | EC Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters | Регламент Совета ЕС о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам |
Makarov. | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | инкорпорировать в национальное право положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства |
law | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
law | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | инкорпорировать в национальное право положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства (как вариант Alex_Odeychuk) |
Makarov. | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства |
Makarov. | essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamine | важная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина |
law | European Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters | Регламент Совета Евросоюза "О юрисдикции, признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам" (Rosalya) |
law | exclusive reference in a regulation | обязательная ссылка в регламенте (ssn) |
gen. | Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in the Sphere of Communications | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий в области связи (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in Transport | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий на транспорте (E&Y ABelonogov) |
el. | field regulation in group | групповое регулирование возбуждения |
Makarov. | improvement in traffic regulation | упорядочение уличного движения |
avia. | in accordance with ICH Regulation | в соответствии со стандартами Расчётной палаты ИАТА (Your_Angel) |
law | in contravention of U.S. law or regulation | в нарушение законодательных или нормативных актов США (Alex_Odeychuk) |
sport. | in regulation | в основное время (ssn) |
law | in Vitro Diagnostic Medical Devices Regulation EU No. 2017/746 | Регламент ЕС о медицинских изделиях для диагностики in vitro № 2017/746 (IVDR) |
electr.eng. | in-phase regulation | регулирование напряжения переменного тока по амплитуде |
telecom. | in-phase regulation | регулирование по амплитуде |
electr.eng. | in-phase regulation | продольное регулирование |
astronaut. | International Traffic in Arms Regulation | Правила международной торговли оружием (Не международные правила, это внутренний документ госдепа. muzungu) |
mil. | International Traffic in Arms Regulation | руководство по международной торговле оружием |
mil. | International Traffic in Arms Regulation | Порядок международного оборота оружия (Vadim Rouminsky) |
foreig.aff. | International Traffic in Arms Regulations | Международные правила торговли оружием (ITAR) |
mil. | International Traffic in Arms Regulations | международные правила перевозки вооружений (qwarty) |
gen. | Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in Construction | Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве (rechnik) |
gen. | Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in Construction | МНТКС (Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве rechnik) |
avia. | is effected in compliance with RF Government Regulation | будет осуществляться в соответствии с Постановлением Правительства РФ (Uchevatkina_Tina) |
med. | IVDR ⇒In Vitro Diagnostic Medical Device Regulation EU 2017/746 | Регламент (ЕС) 2017/746) о медицинских изделиях для диагностики in vitro или в лабораторных условиях zhvir) |
fin. | Markets in Financial Instruments Regulation | Регламент "О рынках и финансовых инструментах" (anechka.bess) |
law, copyr. | on Customs Regulation in the Russian Federation | о таможенном регулировании в Российской Федерации |
law | on State Regulation of Tariffs for Electric and Thermal Energy in the Russian Federation | ФЗ "О государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации" (Федеральный закон от 14 апреля 1995 г. ¹ 41-ФЗ; Federal Law as of April 14, 1995 No. 41-FZ fstrf.ru SergeyL) |
gen. | on the Regulation of Land Relations and the Progress of the Agrarian Reform in Russia | о регулировании земельных отношений и развитии аграрной реформы |
Makarov. | pH regulation in the intracellular malaria parasite Plasmodium falciparum: H+ extrusion VIA A V-type H+-ATPase | регулирование pH во внутриклеточном малярийном паразите Plasmodium falciparum: вытеснение H+ через H+-АТФазу V-типа |
Makarov. | polarized distribution of interleukin-1 receptors and their role in regulation of serotonin transporter in placenta | поляризованное распределение рецепторов интерлейкина-1 и их роль в регуляции транспортёра серотонина в плаценте |
Makarov. | possible involvement of proteases in the regulation of spermatogenesis | возможное участие протеаз в регуляции сперматогенеза |
law | problems of legal regulation for the waste treatment for production and consumption during the development of hydrocarbon deposits in Russian Federation | проблемы правового регулирования обращения с отходами производства и потребления при разработке месторождений углеводородного сырья в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран" и находящихся на сайте classes.ru Konstantin 1966) |
law | regulation enforceable in a court of law | норма, применимая в судебном порядке |
agric. | regulation in continuous regime | регулирование в постоянном режиме |
busin. | regulation in force | действующий стандарт (MichaelBurov) |
busin. | regulation in force | действующий норматив (MichaelBurov) |
agric. | regulation in noncontinuous regime | регулирование в переменном режиме |
Makarov. | regulation in steps | ступенчатая регулировка |
Makarov. | regulation in steps | регулировка ступенями |
Makarov. | regulation in steps | неплавная регулировка |
Gruzovik, mil. | regulation laid down in the manual | положение устава |
Makarov. | regulation of actin filament cross-linking and bundle shape in Drosophila bristles | регуляция перекрёстного сцепления актиновых филаментов и формы пучка в щетинках Drosophila |
logist. | regulation of items in short supply | регулирование снабжения дефицитными товарами |
energ.ind. | self-regulation of the load in the interconnection | коэффициент регулирующего эффекта нагрузки (MichaelBurov) |
law | standard the application of which is made compulsory by virtue of a general law or exclusive reference in a regulation | стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте (определение обязательного стандарта (mandatory standard) в ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn) |
law | this Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | настоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членах |
automat. | transformer with regulation in phase | трансформатор с регулировкой напряжения по модулю (Yeldar Azanbayev) |
electr.eng. | transformer with regulation in phase | трансформатор с регулировкой напряжения по фазе (MichaelBurov) |
automat. | transformer with regulation in quadrature | трансформатор с регулировкой напряжения по фазе (Yeldar Azanbayev) |
electr.eng. | transformer with regulation in quadrature | трансформатор с регулировкой напряжения по модулю (MichaelBurov) |
electr.eng. | with choke-regulation in the power supply | с дроссельной накачкой мощности (или choke regulated power supply OLGA P.) |