English | Russian |
I told him in no uncertain terms | я сказал ему совершенно недвусмысленно |
in no uncertain terms | недвусмысленно (She was told in no uncertain terms that the magazine had no interest in her short stories. Anglophile) |
in no uncertain terms | определённо (Liv Bliss) |
in no uncertain terms | в недвусмысленных выражениях |
in no uncertain terms | в режиме прокламации (Liv Bliss) |
in no uncertain terms | без обиняков (Anglophile) |
in no uncertain terms | безапелляционно (Liv Bliss) |
in no uncertain terms | чётко (VLZ_58) |
in no uncertain terms | однозначно (in a way that is clear and definite She was told in no uncertain terms that she would have to accept the deal. MED. My mother told me in no uncertain terms to never say that word again! MWALD Alexander Demidov) |
in no uncertain terms | прямо ("We prohibit human exploitation in no uncertain terms," Facebook spokesperson Andy Stone said. 4uzhoj) |
in no uncertain terms | совершенно ясно (usually with action verbs: He is quick to become offended and will let you know in no uncertain terms. ART Vancouver) |
in no uncertain terms | открыто (VLZ_58) |
in no uncertain terms | совершенно определённо (usually used with action verbs ART Vancouver) |
in no uncertain terms | со всей определённостью (Let me tell you in no uncertain terms, that is NOT the report that I reviewed back in 2020. – Позвольте мне заявить со всей определённостью, что это не тот отчёт, который я проверял в 2020 году.
ART Vancouver) |
state in no uncertain terms | дать ясно понять (Senate Minority Leader Harry Reid stated in no uncertain terms that he opposes President Obama's push to fast-track a vote on a major trade ... Alexander Demidov) |
state in no uncertain terms | однозначно обозначить (Let me state in no uncertain terms that Israel is committed to the peace process. Alexander Demidov) |
strongly and in no uncertain terms | явным и категоричным образом (Alexander Demidov) |
tell in no uncertain terms | со всей определённостью заявить (Let me tell you in no uncertain terms, that is NOT the report that I reviewed back in 2020. -- Позвольте мне заявить со всей определённостью, что это не тот отчёт, который я проверял в 2020 году. ART Vancouver) |
tell in no uncertain terms | заявить со всей определённостью (Let me tell you in no uncertain terms, that is NOT the report that I reviewed back in 2020. – Позвольте мне заявить со всей определённостью, что это не тот отчёт, который я проверял в 2020 году. ART Vancouver) |