DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in mind | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a doubt a suspicion, many ideas, etc. sprang up in his mindу него появилось сомнение (и т.д.)
gen.a doubt still remains in my mindя всё же продолжаю сомневаться
gen.a man easy in his mindдовольный человек
gen.a man easy in his mindчеловек спокойный духом
gen.a picture an idea, a thought, a lovely vision, a scene, etc. rises in one's mindв воображении и т.д. возникает картина (in smb., before smb., within smb., etc., и т.д.)
gen.a picture an idea, a thought, a lovely vision, a scene, etc. rises in the mindв воображении и т.д. возникает картина (in smb., before smb., within smb., etc., и т.д.)
gen.a plan was slowly forming in his mindу него медленно созревал план
rhetor.a point to keep in mind is thatследует не упускать из виду, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.a point to keep in mind is thatважно помнить, что (Alex_Odeychuk)
gen.a sound mind in a sound bodyв здоровом теле здоровый дух (Olga Okuneva)
gen.a sound mind in a sound bodyв здоровом теле здоровый здоровый дух
gen.a thought an idea, etc. ran in his mindу него в голове промелькнула мысль (и т.д.)
gen.a thought an idea, etc. ran in his mindу него в голове пронеслась мысль (и т.д.)
gen.a thought started up in my mindу меня возникла мысль
gen.able in mindнаходящийся в здравом рассудке
gen.add in one's mindскладывать в уме
gen.age is in the mind, not in the calendarвозраст человека в его душе, а не в календаре
scient.also, it should be kept in mind thatтакже следует помнить, что
gen.an idea leaped in his mindу него вдруг родилась идея
gen.an idea leaped in his mindу него вдруг возникла идея
gen.and it just clicked in my mindи я внезапно понял (Taras)
gen.and it just clicked in my mindи потом словно что-то щёлкнуло у меня в голове (Taras)
gen.and it just clicked in my mindи меня внезапно осенило (Taras)
gen.and it just clicked in my mindи я внезапно осознал (Taras)
gen.and it just clicked in my mindчто-то щёлкнуло у меня в голове (Taras)
gen.anguished in body and mindиспытывающий душевные и физические страдания
Makarov.are you in your right mind?в уме ли ты?
gen.assured in mindуверенный в себе
gen.bare in mindпомнить (suburbian)
gen.bare in mindпринимать во внимание (suburbian)
gen.bare in mindследовать духу (suburbian)
gen.be clear in one's own mindясно представлять себе
gen.be clear in one's own mindотдавать себе ясный отчёт
gen.be easy in one's mindбыть спокойным
gen.be easy in one's mindне тревожиться
gen.be easy in one's mindиметь спокойную совесть
gen.be forefront in one's mindкрутиться в голове (dumb rabies)
gen.be forefront in one's mindбыть на уме (dumb rabies)
gen.be forefront in one's mindне выходить из головы (dumb rabies)
gen.be forefront in one's mindприходить на ум (The two visions that haunted her since she was a child were forefront in her mind. dumb rabies)
gen.be in a good mindнамереваться
gen.be in a good mindтвёрдо решить
gen.be in mindзабывать
gen.be in mindпомнить
gen.be in mindне забыть
gen.be in one's right mindбыть в здравом уме
gen.be in the right frame of mindбыть в правильном расположении духа (Ant493)
gen.be in the right mindбыть в здравом уме
gen.be joined in one mindбыть одного мнения
gen.be of sound mind, to be sound in mindбыть в здравом уме
gen.be refreshed in mind and bodyвоспрянуть духовно и физически
gen.bear in mindучесть
gen.bear sth. in mindдержать что-л. на уме
gen.bear sth. in mindиметь что-л. в виду
gen.bear in mind!не забывай!
gen.bear in mind!помни!
gen.bear in mindследует учитывать (immortalms)
gen.bear in mindучтите (Liv Bliss)
gen.bear smth. in mindпомнить (о чём-л.)
gen.bear in mindсохранить воспоминание
gen.bear in mindучитывать
Makarov.bear in mindне терять из виду (помнить)
gen.bear in mindиметь в виду
gen.bear in mindпомнить (о чём-л.)
gen.bear in mindзапоминать
gen.bear in mindпринимать во внимание
gen.bear sth. in mindвынашивать (о мыслях, плане)
uncom.bear in mind thatнаруби себе на нос (Супру)
proverbbear in mind thatзаруби себе на носу
proverbbear in mind thatзаруби на носу что
gen.bear in mind thatимейте в виду, что
gen.bear in mind thatобрати внимание на то, что (Ivan Pisarev)
gen.bear in mind thatимей в виду, что
gen.bear it in mind!заруби это себе на носу!
law, courtbear much in mindв значительной мере учитывать (I bear much in mind that... sankozh)
gen.bear that in mind!имей это в виду!
gen.bear that in mind!запомни это!
gen.bearing in mindне упуская из виду (что-либо Vadim Rouminsky)
gen.bearing in mindне забывая (о чём-либо Vadim Rouminsky)
gen.bearing in mindуделяя внимание (Andrey Truhachev)
gen.bearing in mindпамятуя (Vadim Rouminsky)
rhetor.bearing in mind thatпринимая во внимание, что (financial-engineer)
gen.bearing this in mindпамятуя об этом (VictorMashkovtsev)
gen.bearing this in mindс учётом этого (VictorMashkovtsev)
gen.bearing this in mindучитывая это (VictorMashkovtsev)
gen.bearing this in mindимея в виду данное обстоятельство (Nazim Kasimov)
Makarov.Bessie's mind was not quite in tune with the profundities of that learned journalуму Бесси был чужд высокопарный стиль этого учёного журнала
rhetor.but it is important to bear in mind that this isно надо понимать, что это (e.g., what is paying for ... Alex_Odeychuk)
gen.carry it in your mindхраните это в своём сердце
gen.cast about in someone mindперебирать в уме (Sunny_Hell)
gen.cast in one's mindобдумывать
gen.cobwebs have built in someone's mindмозг зарос паутиной (VLZ_58)
gen.collapse in mind and bodyполностью лишиться моральных и физических сил
gen.collapse in mind and bodyполностью лишиться духовных и физических сил
gen.debate a matter in mindразмышлять над какой-либо проблемой
gen.debate a matter in one's mindвзвесить (что-либо)
gen.debate a matter in one's mindобдумывать (что-либо)
gen.debate a matter in one's mindобдумать (что-либо)
gen.debate a matter in one's mindвзвешивать (что-либо)
gen.debate a matter in mindвзвешивать (все за и против)
Makarov.debate in one's mindобдумывать (что-либо)
gen.deep in one's mindв глубине души
gen.develop in the author's mindзреть в уме автора
gen.develop in the author's mindсозревать в уме автора
gen.diseased in body and mindбольной телом и духом
gen.disordered in mindненормальный
gen.disordered in mindдушевнобольной
gen.do you have anything in mind?есть идеи?
gen.do you mind if I give you your change in copper coins?ничего, что я вам дам сдачу медью?
Makarov.don't meddle in matters that don't concern you, mind your own businessне вмешивайся не в своё дело
gen.doubts arose in his mindу него появились сомнения
gen.drift in one's mindсойти с ума (КГА)
gen.drift in one's mindпомутиться в рассудке (КГА)
gen.encompass in one’s mindохватить что-нибудь умом
gen.engraft an idea in the mindвнушить мысль
gen.engraft an idea in the mindвнушать мысль (triumfov)
gen.everything in a human being should be beautiful: his face, his clothes, his mind and his thoughtsв человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (Антон Чехов Olga Okuneva)
gen.fasten an idea in mindукрепить кого-либо в убеждении
gen.fasten an idea in mindукрепить кого-либо в мысли
gen.fix dates in mindтвёрдо запомнить даты
gen.fix facts dates, the expression, the spelling of this word, etc., well in one's mindкрепко запоминать факты (in one's heart, in one's memory, и т.д.)
gen.fix facts dates, the expression, the spelling of this word, etc., well in one's mindхорошо запоминать факты (in one's heart, in one's memory, и т.д.)
gen.fix facts dates, the expression, the spelling of this word, etc., well in one's mindзакреплять факты и т.д. в памяти (in one's heart, in one's memory)
gen.fix facts dates, the expression, the spelling of this word, etc., well in one's mindкак следует запоминать факты (in one's heart, in one's memory, и т.д.)
gen.fix facts in mindтвёрдо запомнить факты
gen.float in one's mindпроноситься в чьей-л. голове
gen.float in one's mindпроноситься в чьих-л. мыслях
gen.float in one's mindмелькать в уме
gen.float in the mindпроноситься в мыслях
gen.from something in mind to something in kindот слов к делу (Viacheslav Volkov)
gen.from something on mind to something in kindот слов к делу (Viacheslav Volkov)
gen.from something on mind to something in kindот замысла к реализации (Viacheslav Volkov)
gen.has it never come in upon your mind what you are doing?вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?
cliche.have one's best interests in mindруководствоваться интересами кого-л. (Whether you’re appointing an attorney or opening a joint bank account with somebody, it’s important to make sure the person you choose is someone you trust and has your best interests in mind. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
busin.have smth in mindпомнить
busin.have smth in mindиметь в виду
gen.have in mindзадумываться
gen.have in mindзадумывать
gen.have someone in mindпрочить (with в + nom. pl.)
gen.have in mindиметь на примете (SirReal)
gen.have in mindвспоминать
gen.have in mindзадумать
gen.have in mindиметь в виду
gen.have in mindучитывать
gen.have in mindзадуматься
gen.have in mindпомнить
gen.have in mindиметь ввиду
gen.have in mindпредставлять себе (The troubling incident reportedly occurred last Monday at the Academy of Innovative Education in the city of Miami Springs. While the name of the school may seem to suggest that they take an outside-the-box approach to learning, one imagines that the unorthodox screening was not what parents had in mind when they enrolled their children at the charter school. -- не то, что родители себе представляли, записывая своих детей в независимую школу с государственным финансированием coasttocoastam.com ART Vancouver)
dipl.have in mind thatпомнить (bigmaxus)
dipl.have in mind thatиметь в виду (bigmaxus)
gen.have smb. in mind to be one's son-in-lawпрочить кого-л. в зятья
gen.have in the back of one's mindдержать в сознании (anyname1)
vulg.have one's mind in the gutterбыть непристойным
gen.have no room for something in someone's mindв душе нет места (чем-либо; There is no room for doubt in my mind. Wakeful dormouse)
busin.have someone in mindиметь кого-л. в виду
gen.having his mind in the gutterсексуально озабоченный (Anglophile)
gen.having in mindпамятуя (Anglophile)
gen.having in mindимея в виду (tfennell)
gen.he agrees, but bear in mind thatон согласен, только имейте в виду, что
gen.he agrees, only bear in mind thatон согласен, только имейте в виду, что
gen.he came back refreshed in mind and bodyон вернулся отдохнувшим душой и телом (changed, etc., и т.д.)
gen.he does not mind, in fact he is very pleasedон вовсе не огорчен, наоборот, он очень рад
gen.he does not mind, in fact he is very pleasedон вовсе не огорчён, наоборот, он очень рад
gen.he is not in the right frame of mind for riddlesу него не то настроение, чтобы заниматься разгадыванием загадок
gen.he puts me in mind of his fatherон напоминает мне своего отца
gen.he retraced in his mind his actions this dayон восстановил в памяти свои действия в тот день
gen.he said the idea had already gelled in his mind as far back as 1981он сказал, что эта идея выкристаллизовалась у него очень давно – ещё в 1981 году
gen.he turned the idea over in his mindон всё время мысленно возвращался к этой идее
gen.he turned the matter over and over in his mindмысленно он всё время возвращался к этому вопросу
gen.he was diseased in mind and bodyон был болен и нравственно и физически
gen.he was easier in mind since his son returnedу него стало спокойнее на душе после возвращения сына
gen.he was firm in his mindон принял твёрдое решение
gen.he was in a tranquil frame of mindон был в спокойном расположении духа
gen.he was kind of a blurry undefined figure in my mindего образ был каким-то размытым, неясным в моём сознании
gen.he was not in his right mindон был не в своём уме
gen.he was troubled in mindего что-то беспокоило
gen.he will make up his mind in his own wayон решит всё по-своему
gen.her sympathies are cellared in the depths of her mindеё симпатии таятся в глубине её души
gen.his mind is in a fermentего ум напряжённо работает
gen.his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovationsу него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме
gen.his mind was in a tumultон был в полном смятении
gen.his mind was in a tumultон был в полном смятении
gen.his words are imprinted in my mindего слова запали мне в душу
gen.his words imprinted themselves in my mindего слова запали мне в душу
gen.I am beginning to see through what he has in mindя начинаю понимать, что у него на уме
gen.I could practically see cogs in his mind turningя стал свидетелем его мыслительного процесса (ad_notam)
gen.I could practically see cogs in his mind turningя прямо видел, как шевелятся его извилины (ad_notam)
gen.I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneкогда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них
vulg.I don't mind being shit on, but to hell with having it rubbed in!всему есть предел!
Makarov.I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in Londonя никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне
lit.I looked at the body and it had no more significance than a dead dog. This, I thought, was the bit of rubbish I had once compared in my mind with Jehovah and Satan.Я посмотрел на мёртвое тело — в нём теперь было не больше величия, чем в дохлой собаке. И этот хлам я когда-то мысленно сравнивал с Иеговой и Сатаной... (G. Greene, Пер. Е. Голышевой и Б. Изакова)
gen.I shall make up my mind in the morningя приму решение утром
gen.I was easy in my mindу меня было спокойно на душе
gen.I was uneasy in my mindу меня было неспокойно на душе
gen.I wouldn't mind it in the least ifбыло бы неплохо
Makarov.if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
gen.I'll bet it in my mindя это учту (Interex)
gen.I'll keep that in mindприму это к сведению (Yokky)
gen.I'll keep that in mindбуду иметь в виду (TranslationHelp)
gen.I'll keep that in mindя возьму это на заметку (Yokky)
gen.I'll keep you in mindя буду вас иметь в виду
gen.I'll keep your suggestions in mindя приму ваши указания к сведению
gen.I'll set down one or two points while they are fresh in my mindя запишу один или два пункта, пока я их не забыл
gen.I'm keeping it in mindя об этом помню
gen.implant aspirations in mindвдохновить (кого-либо)
gen.implant convictions in mindвнушать свои убеждения
gen.implant doubt in mindпосеять сомнения в (ком-либо)
gen.in a bad frame of mindв весьма дурном расположении духа (Супру)
gen.in a bad frame of mindв плохом расположении
gen.in a bad frame of mindв плохом настроении
gen.in a good state of mindв хорошем расположении
gen.in a good state of mindв хорошем настроении
gen.in a happy frame of mindблагодушный
gen.in an easy state of mindс лёгкой руки (Верещагин)
gen.in his mind he has it comingон знает, что его ждёт (Olga Okuneva)
gen.in mindна примете (SirReal)
gen.in mindв уме (valtih1978)
cliche.in one's mindпо мнению кого-л. (Sibrel grew up as the biggest fan of the purported "moon landings", yet gradually began to recognize their unfortunate falsification, largely because of his professional familiarity with their studio lighting. In Sibrel's mind, as well as many others, the claim that NASA walked on the moon on the very first attempt with 1960's technology, which only had one-millionth the computing power of a cell phone, when today with five decades of better technology NASA can only send astronauts one-thousandth the distance to the moon, simply defies logic. sibrel.com ART Vancouver)
gen.in one's mindв уме
gen.in mindпо разумению (Побеdа)
gen.in one's mindмысленно
gen.in mindв разумении (Побеdа)
gen.in mindвнутренне (ivvi)
gen.in one’s mindмысленно
gen.in my mind's eyeв воображении
gen.in my mind's eyeмысленно
gen.in one's right mindв своём уме (triumfov)
gen.in one's right mindбыть в здравом уме
Игорь Мигin right mindв здравом рассудке
Игорь Мигin right mindв здравом уме и твёрдой памяти
Игорь Мигin right mindв полном рассудке
gen.in one's right mindнормальный (Anybody in their right mind hangs up after 20 times. – Нормальный человек после двадцатого гудка вешает трубку. (Reverso)
gen.in one’s right mindв своём уме
Игорь Мигin Russia's mindпо мнению русских
gen.in one's subconscious mindподсознательно
gen.in the back of mindприсутствовать в мыслях (В смысле: "присутствовать в мыслях, в подсознании, не проявляясь явно, непосредственно, напрямик" sashkomeister)
gen.in the back of mindподсознательно (Anglophile)
gen.in the back of mindв глубине души (kee46)
gen.in the back of one's mindв глубине сознания (alikssepia)
gen.in the back of your mindв глубине души (YuliaG)
gen.in the back of your mindподсознательно (if something is at the back of your mind, you are thinking about it or it is affecting how you behave, perhaps without your realizing it Taras)
gen.in the mind's eyeвнутренним взором
Игорь Мигin the mind's eyeперед мысленным взором
gen.in the mind's eyeмысленно
gen.in the mind's eyeв воображении
gen.in the privacy of one's own mindнаедине с собой (Liv Bliss)
gen.in the right mindв здравом уме (maystay)
math.in when using this formula, we should keep in mind thatпри использовании
gen.in your mind's eyeв воображении (Дмитрий_Р)
gen.inculcate ideas in mindмысли
gen.infix in mindвнушать (кому-либо, что-либо)
gen.it has to be borne in mind that...не следует забывать, что...
gen.it has to be borne in mind that...следует помнить, что...
gen.it is important to bear in mindважно учитывать ([email protected])
gen.it is important to bear in mind thatважно не забывать о том, что (It is important to bear in mind that Russia considers the whole of Ukraine, the Black Sea and the Crimea peninsula as its "near abroad" – its own back yard. bbc.com ART Vancouver)
gen.it just clicked in my mindв голове что-то щёлкнуло (Taras)
gen.it left a gall in his mindу него остался после этого неприятный осадок
gen.it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperatureтакже следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры
gen.it must be borne in mindследует учитывать
gen.it must be borne in mindнадо учитывать
gen.it must be borne in mindследует иметь в виду
gen.it must be borne in mindследует помнить
gen.it must be borne in mindнеобходимо иметь в виду (Stas-Soleil)
gen.it must be kept in mindследует помнить
gen.it must be kept in mindнадо учитывать
gen.it must be kept in mindследует иметь в виду
gen.it must be kept in mindследует учитывать
gen.it must be kept in mindнадо иметь в виду
gen.it puts me in mind of somethingэто мне что-то напоминает
gen.it should be born in mindоб этом следует помнить
gen.it should be borne in mindследует учитывать (Andreev)
gen.it should be borne in mind thatнеобходимо помнить о том, что (twinkie)
gen.it should be kept in mindследует иметь в виду (Stas-Soleil)
gen.it should be kept in mindэто следует иметь в виду
gen.it was uppermost in my mindэто больше всего занимало мои мысли
gen.it's always in the back of my mindя постоянно об этом помню (ART Vancouver)
gen.it's always in the back of my mindя всегда об этом помню (ART Vancouver)
gen.it's still fresh in my mindу меня это ещё свежо в памяти
gen.just drop a hint and leave it to work in his mindсделайте только намёк, и мысль сама созреет в его голове
gen.keep firmly in mindтвёрдо усвоить (Supernova)
Makarov.keep in mindвспоминать
Makarov.keep something in mindпомнить о (чем-либо)
gen.keep in mindвзять себе на заметку (ART Vancouver)
gen.keep in mindзапоминаться
gen.keep in mindучитывать
gen.keep in mindиметь на примете (VLZ_58)
gen.keep in mindважно запомнить (ekirillo)
gen.keep smb., smth. in mindпомнить (кого́-л., чего́-л.)
gen.keep in mindдержать на прицеле (VLZ_58)
gen.keep in mindиметь в виду
gen.keep in mindзапомниться
gen.keep in mindучти (keep in mind that... Баян)
gen.keep in mindхранить что-либо в памяти
gen.keep smb., smth. in mindне забывать (кого́-л., чего́-л.)
gen.keep in mindимей в виду, что (keep in mind that... Баян)
gen.keep in mindзапоминать
Makarov.keep in mindподразумевать
Makarov.keep in mindудерживать в памяти
Makarov.keep in mindпринимать во внимание
gen.keep in mindне забывать (кого́-л., чего́-л. denghu)
gen.keep in mindпомнить (кого́-л., чего́-л.)
gen.keep in mindне забывай, что (keep in mind that... Баян)
gen.keep in mind thatимейте в виду, что (Beloshapkina)
Makarov.keep in mind this is anecdotal rather than scienceпомните, что за этим стоят лишь частные случаи, а не наука
Makarov.keep that in mindсохрани это в памяти
gen.keep that in mindимей это в виду (Rust71)
gen.keeping in mindс ориентировкой на (goo.gl Artjaazz)
gen.keeping in mind the necessity ofисходя из необходимости (ABelonogov)
gen.legend in own mindвоображала (a legend in (one's) own mind: A person who affects or believes him- or herself to be of greater importance or notoriety than is actually the case. A humorous, ironic twist on the phrase "a legend in one's own lifetime." The assistant manager acts as if she's the only one keeping the company together. She's a regular legend in her own mind. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.linger in someone's mindзасесть в голове (SAKHstasia)
gen.linger in one's mindкрутиться в голове (SAKHstasia)
gen.make up one's mind in some mannerрешить каким-л. образом
gen.make up one's mind in some mannerпринять какое-л. решение
gen.mind I'm in itпомни, я в деле
vulg.mind in the mudгрязные мысли
gen.mull over in mindпередумывать
Gruzovikmull over in one's mindпередумывать (impf of передумать)
gen.mull over in one's mindпередумать (bookworm)
gen.mull over in mindпередумать
gen.no one in his right mindникто в здравом уме
gen.nobody can tell what goes on in another person's mindчужая душа – потёмки
gen.not in one's right mindне в своём уме (Lev Frenklakh)
gen.one has also to keep in mind thatСледует также помнить, что
gen.one is put in mind ofвспоминается (Alexander Demidov)
product.one must bear in mind the fact thatнеобходимо помнить о том, что (Yeldar Azanbayev)
Makarov.one ought to bear in mind thatнеобходимо помнить, что
product.please bear in mind thatнеобходимо помнить, что (Yeldar Azanbayev)
gen.please bear in mind thatнапоминаем, что (CopperKettle)
gen.please keep in mind thatне забывайте, что (Пожалуйста, не забывайте, что ... – Please keep in mind that ...)
gen.pop up in mindприйти на ум (Mirror)
gen.put someone in a cheerful frame of mindподнять настроение (Roshwald 4uzhoj)
gen.put smb. in a happy frame of mindнастроить кого-л. на весёлый лад
gen.put smb. in a happy frame of mindнастроить кого- нибудь на весёлый лад
gen.put smb. in mindнапоминать (of smth., smb., (кому́-л.) что-л., кого́-л.)
gen.put in mind ofнапомнить о
gen.put in mind ofнапоминать (кому-либо, о чём-либо – put (someone) in mind of (something) : to cause (someone) to remember or think of (something) What happened to you yesterday puts me in mind of [=reminds me of] what happened to me a year ago. MWCD Alexander Demidov)
Gruzovikreconstitute in the mindвоссоздавать в памяти
gen.reconstitute in the mindвоссоздать в памяти
gen.review in one’s mindперебрать
gen.review in one’s mindперебирать
gen.revolve in the mindобдумывать
gen.rivet a thing in a man's mindзапечатлеть что-л. в памяти
gen.run in one's mindокинуть взглядом прошлое
gen.run over in one's mindмысленно повторять
gen.search in one's mindрыться в памяти
gen.see in the mind's eyeвидеть внутренним взором (в воображении)
formalselect with certain criteria in mindвести отбор с учётом (Entries were selected with several criteria in mind. -- Отбор вёлся с учётом нескольких критериев. ART Vancouver)
Makarov.set someone in mind of someone, somethingнапомнить кому-либо о (ком-либо, чём-либо)
busin.set of associations in the mind of the consumerнабор ассоциаций в памяти покупателя
gen.shift in the mindизменение подхода (Nrml Kss)
gen.so that your customers keep you firmly in mindчтобы потребитель не потерял вас из виду (Technical)
gen.some such plan was in my mindпримерно такой же план пришёл мне в голову
Makarov.some suspicion still lurked in his mindкакие-то смутные подозрения всё ещё не покидали его
gen.sound in mindв здравом уме и твёрдой памяти (Anglophile)
Makarov.sound mind in a sound bodyв здоровом теле здоровый дух
gen.stand out in one's mindзапоминаться (george serebryakov)
gen.stand out in your mindзапомниться (Olga Fomicheva)
gen.stick in the mindзапомниться (in smb.'s memory)
gen.stick in the mindзасесть в мозгу (in smb.'s memory, надо́лго сохрани́ться в па́мяти)
gen.stick in the mindзасесть в памяти
gen.stick out in one's mindзафиксироваться в памяти (VLZ_58)
gen.stick out in one's mindзапоминаться (george serebryakov)
gen.stick out in one's mindзапечатлеться в памяти (VLZ_58)
gen.stick out in one's mindзапомниться (VLZ_58)
gen.suspicion began to take shape in my mindу меня закралось подозрение (I. Havkin)
gen.that image is engraved in my mindэтот образ не выходит у меня из головы
gen.that verse has stuck in her mindей запомнилось это стихотворение
Makarov.the administrator must bear in mind that he has nothing to do with the real estate of decedentдушеприказчик должен помнить, что недвижимое имущество покойного его никак не касается
gen.the doctor is always associated in the child's mind with injectionsв детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно
gen.the idea found lodgement in his mindэта мысль прочно засела в его мозгу
gen.the idea found lodgment in his mindмысль засела в его мозгу
gen.the idea found lodgment in his mindэта мысль прочно засела в его мозгу
gen.the idea found lodgment in one's mindмысль засела в чьей-л. памяти
gen.the idea found lodgment in one's mindмысль засела в чьём-л. мозгу
gen.the idea slowly formed in my mindэта мысль постепенно становилась у меня более отчётливой
gen.the insult festered in his mindон никак не мог забыть это оскорбление
gen.the risk loomed large in his mindэта угроза заботила его больше всего
gen.the rule is to be kept constantly in mindоб этом правиле нельзя ни на минуту забывать
gen.the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running in my mindэта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах
quot.aph.the thought that played over and over in his mind was:в мозгу, как заезженная пластинка, крутилось: (Alex_Odeychuk)
Makarov.there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
gen.there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
busin.there are three things in my mindя бы хотел сказать о трёх моментах
gen.there is no doubt in my mindдля меня совершенно очевидно, что (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.there were still some lingering doubts in my mindу меня ещё оставались некоторые сомнения
gen.there's no doubt in my mindя не сомневаюсь (reverso.net Aslandado)
gen.there's no doubt in my mind thatя нисколько не сомневаюсь в том, что
gen.these ideas have long been forming in his mindэти мысли давно уже зрели в его уме
gen.these two things are always connected in my mindэти две вещи у меня всегда ассоциируются
gen.these two things are always connected in my mindя всегда мысленно связываю эти две вещи
gen.this film is made with children in mindэтот фильм рассчитан на детей
gen.this film was made with children in mindэтот фильм рассчитан на детей
gen.this is not exactly what I had in mindя имел в виду несколько другое
gen.this put me in mind of my youthэто напомнило мне мою юность (of his promise, of her sister, etc., и т.д.)
gen.turn in the mindобдумывать
gen.turn in the mindвзвешивать
gen.turn it every way in mindприкидывать в уме и так, и этак (Interex)
gen.turn smth. over in one's mindобдумывать (что-л.)
gen.turn over smth. in one's mindобдумывать (что-л.)
gen.turn something over in one's mindобдумывать (что-либо)
gen.turn the matter a plan, a question, their offer, this proposal, etc. over in one's mindобдумывать это дело (и т.д.)
gen.wander in one's mindбредить
gen.we give up ourselves in the full bent of mindмы подчиняемся от всей души
gen.we hope that our friends will bear that in mindмы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этом (Супру)
Makarov.we must bear in mind that the younger people might not like the ideaмы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравиться
gen.we should keep in mind thatстоит учитывать, что (ArcticFox)
gen.weary in body and mindуставший телом и душой
gen.well in body, but sick in mindздоровый телом, но больной духом
gen.what have you in mind?что ты собираешься сделать?
gen.what have you in mind?что у тебя на уме?
gen.what have you in mind?что ты имеешь в виду?
gen.while something is still fresh in one’s mindна свежую память
gen.whom do you have in mind?кого вы имеете в виду?
gen.why is he mulling it over in his mind so much?что он всё думает и передумывает?
gen.will you keep me in mind?вы будете иметь меня в виду?
gen.with a goal in mindцеленаправленно (Tanya Gesse)
gen.with / having something in mindс учётом (Moscowtran)
gen.with something in mindспециально для (suburbian)
gen.with something in mindс учётом (It was clear that the work of UNCTAD must be carried out with the interests of all groups of countries in mind. 4uzhoj)
gen.with something in mindс расчётом на (в контексте: The King James Bible was translated with the benefit in mind of those who would hear it being read. sunchild)
gen.with something in mindисходя из (в контексте 4uzhoj)
Игорь Мигwith something in mindпамятуя о (конт.)
gen.with present-day conditions in mindимея в виду условия современной жизни
gen.with present-day conditions in mindучитывая сегодняшнюю действительность
Игорь Мигwith that in mindучитывая это
gen.with that in mindс учётом этого (In Indiana you are guilty until you are proven innocent, and with that in mind you can keep the skater out of the streets but you cannot keep the street out of the skater. WH Alexander Demidov)
rhetor.with that in mindрасполагая такой информацией (Alex_Odeychuk)
rhetor.with that in mindв связи с этим (Alex_Odeychuk)
idiom.with that in mindпри этом (ART Vancouver)
rhetor.with that in mindввиду изложенного (Alex_Odeychuk)
rhetor.with that in mindс учётом изложенного (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигwith that in mindименно поэтому
gen.with that in mindс этой целью (olga garkovik)
gen.with that in mindв этих целях
gen.with that in mindУчитывая это
gen.with that in mindИменно поэтому
gen.with that in mindс учётом этого факта
gen.with that in mindПодумав над этим
gen.with that in mindПомня об этом
gen.with that in mindИсходя из этого
gen.with that in mindв этой связи (olga garkovik)
gen.with that in mindименно из этой позиции
gen.with that in mindИсходя из этих соображений
gen.with that in mindс учётом этого (Technical)
progr.with that in mind, and with the understanding thatИмея это в виду и понимая, что
rhetor.with that knowledge in mindввиду изложенного (Alex_Odeychuk)
rhetor.with that knowledge in mindв этой связи (Alex_Odeychuk)
rhetor.with that knowledge in mindрасполагая такой информацией (Alex_Odeychuk)
rhetor.with that knowledge in mindв связи с этим (Alex_Odeychuk)
rhetor.with that knowledge in mindс учётом этого (Alex_Odeychuk)
rhetor.with that knowledge in mindс учётом изложенного (Alex_Odeychuk)
gen.with this consideration in mindс учётом сказанного (выше; Small-scale contaminant releases result in small uninhabitable areas within a primarily intact habitat. With this consideration in mind, we analyzed the wildlife and conservation biology literature to determine if... I. Havkin)
gen.with this consideration in mindс учётом сказанного (выше (Small-scale contaminant releases result in small uninhabitable areas within a primarily intact habitat. With this consideration in mind, we analyzed the wildlife and conservation biology literature to determine if... I. Havkin)
gen.with this consideration in mindучитывая сказанное (выше I. Havkin)
gen.with this consideration in mindс учётом этого
gen.with this in mindс учётом этого (Stas-Soleil)
gen.with this in mindдля того (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindдля этого (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindдля таких целей (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindради этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindимея в виду данное обстоятельство (Nazim Kasimov)
gen.with this in mindпамятуя это (Баян)
gen.with this in mindпомня об этом (russiangirl)
gen.with this in mindдержа в уме (Johnny Bravo)
gen.with this in mindпринимая это во внимание (Technical)
gen.with this in mindучитывая изложенное (Stas-Soleil)
gen.with this in mindучитывая изложенное выше (Stas-Soleil)
gen.with this in mindпринимая во внимание изложенное (Stas-Soleil)
gen.with this in mindпринимая во внимание изложенное выше (Stas-Soleil)
gen.with this in mindпринимая во внимание сказанное (Stas-Soleil)
gen.with this in mindпринимая во внимание сказанное выше (Stas-Soleil)
gen.with this in mindс учётом изложенного (Stas-Soleil)
gen.with this in mindс учётом изложенного выше (Stas-Soleil)
gen.with this in mindдержа в голове (Johnny Bravo)
gen.with this in mindпомня (Johnny Bravo)
gen.with this in mindесли это учесть
gen.with this in mindВзяв это себе на заметку
gen.with this in mindс этой целью (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindдля данной цели (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindдля этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindв этих целях (Ivan Pisarev)
gen.with this in mindучитывая всё вышесказанное/вышеперечисленное/вышеизложенное
gen.with this in mindесли это учитывать
idiom.with this in mindпри этом (ART Vancouver)
gen.with this in mind weдля этого мы
gen.with this object in mindс этой целью
gen.with this object in mindимея это в виду
gen.with this object in mindпреследуя эту цель
vulg.with thumb in bum and mind in neutralо бездумном бездельнике (см. take one's finger out в Словаре)
gen.would you mind holding this box? – Not in the leastвам не трудно подержать эту коробку? – Нисколько (С удовольствием)
for.pol.you have to think with your own interests in mindнадо мыслить своими интересами (Alex_Odeychuk)
gen.you must bear his warning in mindвы не должны забывать о его предупреждении
gen.you'll have to decide this in your own mindтебе придётся самостоятельно решить этот вопрос
gen.you'll have to decide this in your own mindтебе придётся самому решить этот вопрос
gen.young in mindмолод душой
gen.your mind works in a peculiar wayу тебя мысль работает в странном направлении
Showing first 500 phrases