DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in heart | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a pain in the region of the heartболь в области сердца
all the rhythms in my heartмузыка в моём сердце (Alex_Odeychuk)
anger hatred, etc. burnt in his heartв его сердце кипела злоба (и т.д.)
awake an echo in one's heartнайти отклик (lulic)
be enthroned in the heartцарить в сердце
be hardened in heartожесточиться
be hardened in heartозлобиться
be hardened in heartожесточиться
be in the heart of eventsбыть в центре событий (tuta-tama)
be in the heart of eventsбыть в центре событий (tuta-tama)
buried in the heart of the forestзатерянный в лесу (Anglophile)
couldn't find it in one's heart to do somethingне хватило духу (tlumach)
creatine is present in heart muscle in about half the concentration it attains in skeletal muscleв сердечной мышце креатин содержится в примерно половинной концентрации по сравнению с концентрацией, которой он достигает в скелетной мышце
deep down in one's heartв глубине души
enchased in one's heartхранимый в сердце
fear can have no place in his heartв его сердце нет места страху
feel like a needle poking in the heartсердце покалывает (one's heart george serebryakov)
feel like a pin pricking in the heartсердце покалывает (one's heart george serebryakov)
find in one's heartжелать (чего-л.)
find in one's heartбыть готовым на (что-л.)
find in one's heartхотеть (чего-л.)
find in one's heartсклоняться к (чему-л.)
find in the heartиметь расположение к
find it in one's heartиметь смелость (to do something Taras)
find it in one's heartосмелиться (to do something Taras)
find it in one's heartосмелиться сказать (I could not find it in my heart to tell the little boy about his dead dog Taras)
find it in heart to doрешаться (на что-либо MichaelBurov)
find it in heart to doрешиться (на что-либо)
give in good heartпридать смелости
give in good heartободрить
grave words in the heartзапечатлевать слова в памяти
have a corner in heartзавоевать чьё-либо сердце
have a corner in heartвызвать нежные чувства у кого-либо завоевать чьё-либо сердце
have a corner in heartвызывать нежные чувства (у кого-либо)
have a pin prick feeling in the heartсердце покалывает (pin prick sensation in one's heart george serebryakov)
have a soft place in heart forпитать слабость к
have a soft spot in heart forиметь слабость к кому-либо испытывать влечение (к кому-либо)
have heart inс энтузиазмом относиться (к чему-либо)
have heart in bootстру́сить
have heart in bootдуша в пятки ушла
have heart in bootsстру́сить
have heart in bootsбыть обеспокоенным (Kate1411)
have heart in bootsдуша в пятки ушла
have heart in mouthсильно испугаться
have heart in mouthстру́сить
have heart in mouthрастеряться
have heart in the right placeиметь хорошие намерения
have one's heart in the right placeиметь добрые намерения
have one's heart in the right placeиметь хорошие намерения
have heart in the right placeиметь добрые намерения
have one's heart in one's throatпочувствовать сильный испуг, волнение или возбуждение (To be very frightened, worried, anxious or excited. КГА)
have heart in workвкладывать всю душу в работу
have ones heart in ones mouthдуша в пятки ушла
have war in heartзатаить в душе вражду
he has a soft spot in his heart for herон питает к ней нежные чувства
he has his heart in his mouthу него душа в пятки ушла
he suddenly had his heart in his bootsу него душа ушла в пятки
one's heart in one's throatс комом в горле (Alaven)
heart is in the right placeв глубине души он добрый человек (If you say that someone's heart is in the right place, you mean that they are kind, considerate, and generous, although you may disapprove of other aspects of their character. (Collins Cobuild) karakula)
heart isn't in itсердце не лежит (you do not feel something is exciting or interesting enough to do NumiTorum)
her heart isn't in this kind of workу неё сердце не лежит к этой работе
his heart danced in his bosomсердце прыгало у него в груди
his heart is in the right placeу него благие намерения (Bartek2001)
his heart is in the right placeон хочет как лучше (Bartek2001)
his heart is in the right placeу него добрая душа
his heart is in the right placeсердце не камень
his heart is not in his workон не любит свою работу
his heart isn’t in itу него душа не лежит к этому
his heart isn't in itу него душа не лежит к этому
his heart was in his bootsу него душа в пятки ушла
his heart was in his bootsон струсил
his heart wasn't in itрешительность его оставила (ikravtso)
his memory is embalmed in my heartпамять о нём живёт в моём сердце
I am convinced of it in my heartя внутренне в этом убеждён
I can't find it in my heart to scold himу меня не хватает духу бранить его
I could not find in my heart to goу меня не хватало духа идти
I think he has a soft spot in his heart for herпо моему, он питает к ней слабость
if nature pleads not in a parent's heartесли природное чувство не говорит в сердце отца
in one's deepest heartв глубине души (Technical)
in good heartв хорошем настроении (The team are in good heart and ready for the season’s matches. PanKotskiy)
in one's heart of heartsв глубине души
in good, strong heartплодородный
in one's heartв глубине души
in one's heartв душе (In your heart are you still that 1980s handsome punk rebel with a black leather Perfecto jacket?)
in good, strong heartв хорошем настроении
in one’s heartв глубине души
in one's heartна душе (I guess it just goes to show, no one ever really knows what goes on in anyone's heart Taras)
in one’s heartв душе
in heart of heartsв глубине сердца (Morning93)
in one's heart of heartsв душе
in heart of heartsв глубине души (Svetlana D)
in his heart he's a poet and a dreamerв душе он поэт и мечтатель
in my secret heartв глубине души
in ones heart of heartsв глубине души
in the depth of one's heartв глубине души
in the fullness of one's heartот избытка чувств
in the fullness of one's heartот полноты сердца
in the fullness of one’s heartот полноты сердца
in the heart ofв самом центре (located in the heart of Moscow; located in the heart of Kitsilano ART Vancouver)
in the heart of Africaв сердце Африки
in the heart of summerв середине лета
in the heart of summerв разгаре лета
in the heart of the cityв самом центре города (Scorrific)
in the heart of the cityв центре города
in the heart of the countryв глубинных районах страны
in the heart of the forestв глубине леса
in the heart of the forestв чаще леса
in the heart of the forestв гуще леса
in the heart-breaking mannerс надрывом (Ivan Pisarev)
in the inmost recesses of one's heartв тайниках сердца
in the inmost recesses of one's heartв тайниках души
in the inmost secret recesses of the heartв глубине сердца
in the innermost recesses of one's heartв тайниках сердца
in the region of the heartоколо сердца
in the region of the heartв стороне сердца
in the secret recesses of the heartв тайниках души
in the secret recesses of the heartв глубине души
in the secret recesses of the of the heartв тайниках души
in the sweet flow of heartв нежных излияниях сердца
in the very heart of the cityв самом сердце города (Anglophile)
in the very heart of the cityв самом центре города
in the very heart of the massesв гуще масс (Interex)
in your heart of heartsв глубине твоего сердца (leonif)
it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddellтo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце
keep a field in good heartхорошо обрабатывать поле
keep in heartподдержать (кого-л.)
knee deep in my heart"По колено в моём сердце" (песня scherfas)
like a stab in the heartкак ножом по́ сердцу
make a void in one's heartопустошить душу (Taras)
make a void in one's heartопустошать душу (Taras)
my heart is in my mouthсердце выскакивает из груди (4uzhoj)
my heart is in my mouthдыхание перехватывает (тж.) have one's heart in one's mouth 4uzhoj)
my heart is not in itу меня душа к этому не лежит (Верещагин)
my heart is still in good nickсердце у меня ещё хорошо работает, на сердце я пока не жалуюсь
my heart wasn't in this workу меня душа не лежала к этой работе
pity stirred in his heartв его сердце шевельнулась жалость
pity stirred in his heartу него в душе шевельнулась жалость
pity stirred in his heartв его сердце пробудилась жалость
plant a dagger in heartвонзить кому-либо кинжал в сердце
plant a dagger in smb.'s heartвсадить кинжал кому-л. в сердце
pure in heartчестен душою (Alexander Demidov)
put fear in heartнагонять страх (на кого-либо)
put in good heartободрить
put in good heartпридать сил
put in good heartпридать смелости
put in good heartподнять чей-либо дух
rankle in the heartтерзать сердце
record the sayings of another in the heartзапечатлеть чьи слова в своём сердце
settle a thing in one's heartрешить что-л. в душе
she felt her heart go in a most unusual mannerона почувствовала, что её сердце бьётся очень необычно
something resembling a heart in shapeсердечко
stir vague memories in one's heartвызывать в душе смутные воспоминания (Technical)
strike a deep chord in heartвызвать глубокий отклик в душе
strike a deep chord in the heart ofзадеть чувствительную струнку (someone Anglophile)
strike a deep chord in the heart ofвызвать в душе глубокий отклик (someone Anglophile)
strike a deep chord in the heart ofглубоко взволновать (someone Anglophile)
that piece of land is in good heartэто хорошая земля
the boy couldn't go in for sports because of his bad heartмальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца
the most pure in heartсамые чистые сердцем (bigmaxus)
the most pure in heartсамые чистые в своих помыслах (bigmaxus)
the secret is safely locked in his heartтайна навсегда спрятана в его сердце
the words cant even touch what's in my heartсловами не выразить то, что я чувствую (Alex_Odeychuk)
there was a bitter revenge in his heartего сердце было переполнено жаждой мести
there was a void in his heartон чувствовал пустоту в сердце
there was an aching void in his heartим овладело мучительное пустоты
there was an aching void in his heartим овладело мучительное чувство пустоты
there was revenge in his heartон был охвачен жаждой мести он горел желанием отомстить
there was revenge in his heartон был охвачен жаждой мщения
there was revenge in his heartон горел желанием отомстить
there was revenge in his heartон был охвачен жаждой мести
these words must have been like a dagger in her heartэти слова, должно быть, пронзили её сердце подобно кинжалу
this opinion will find an echo in every man's heartэто мнение отзовется в сердцах всех людей
this opinion will find an echo in every man's heartэто мнение найдёт отклик в сердцах всех людей
touch a deep chord in smb.'s heartвызвать глубокий отклик в чьей-л. душе
treasure in heart the recollection of former daysхранить в сердце память о прошлом
wear in heartбыть преданным (кому-либо, чему-либо)
with one’s heart in one's mouthс замиранием сердца
young in heartмолодой душой
your heart isn't in itсердце не лежит (you do not feel something is exciting or interesting enough to do NumiTorum)