English | Russian |
be in good graces of | быть в фаворе (у кого-либо Val_Ships) |
give the best sb. has in the shop | сделать максимум возможного |
give the best one has in the shop | приложить все усилия (Bobrovska) |
give the best one has in the shop | сделать максимум возможного (Bobrovska) |
he was in good or he was in great form tonight | он был в ударе |
in good faith | в духе доброжелательности (Val_Ships) |
in the best sense of the word | в лучшем смысле этого слова (Val_Ships) |
lack in polish and good manners | нехватка такта и хороших манер (Val_Ships) |
member in good standing | действительный член (клуба,общества: identified him as a member in good standing of the National Rifle Association Val_Ships) |
put a good word in for | хлопотать (someone); colloquial expression Maggie) |
to be in good or to be in great form | в ударе (Maggie) |
try to get in good with | подлизываться (Maggie) |
you've no better friend in the world than your own mother | нету лучшего дружка чем родная матушка (For lack of an idiomatic expression... Maggie) |