Subject | English | Russian |
Makarov. | a B-cell activator in Chagas disease | активатор В-клеток при болезни Шагаса |
vet.med. | a satisfactory animal in terms of extremely dangerous and quarantine diseases | благополучное по особо опасным и карантинным болезням животное (Анна Ф) |
Makarov. | accelerated calcium influx and hyperactivation of neutrophils in chronic granulomatous disease | ускоренный приток кальция и гиперактивация нейтрофилов при хронической гранулематозной болезни |
med. | Action in Diabetes and Vascular Disease: Preterax and MR Controlled Evaluation | Контролируемое исследование по диабету и сосудистой патологии (ВВладимир) |
Makarov. | after he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseases | после того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезнях |
org.name. | Agreement concerning the Cooperation in the Quarantine of Plants and their Protection against Pests and Diseases | Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней |
gen. | Association for Research in Nervous and Mental Disease | Ассоциация содействия исследованиям в области нервных и психических заболеваний |
med. | Association for Research in Nervous and Mental Diseases | Ассоциация по исследованию нервных и психических заболеваний (США) |
Makarov. | B-cell activator in Chagas disease | активатор В-клеток при болезни Шагаса |
welf. | benefits in respect of accidents at work and occupational diseases | пособия в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеванием (Stas-Soleil) |
Makarov. | bleeding is our sheet-anchor in this disease | при этой болезни нам остаётся надеяться только на кровопускание |
Makarov. | CIC-5 Cl--channel disruption impairs endocytosis in a mouse model for Dent's disease | разрыв в Cl--канале ClC-5 нарушает эндоцитоз при моделировании на мышах болезни Dent |
Makarov. | consult a specialist in nervous diseases | показаться специалисту по нервным болезням |
psychiat. | dementia in Alzheimer's disease | деменция при болезни Альцгеймера (F00 Acruxia) |
psychiat. | dementia in Alzheimer's disease, atypical or mixed type | деменция при болезни Альцгеймера, атипичная или смешанного типа (Acruxia) |
psychiat. | dementia in Alzheimer's disease with early onset | деменция при болезни Альцгеймера с ранним началом (Acruxia) |
psychiat. | dementia in Alzheimer's disease with late onset | деменция при болезни Альцгеймера с поздним началом (Acruxia) |
psychiat. | dementia in Creutzfeldt-Jakob disease | деменция при болезни Крейтцфельда-Якоба (F02.1 Acruxia) |
psychiat. | dementia in HIV disease | деменция при болезни, вызванной ВИЧ (F02.4 Acruxia) |
psychiat. | dementia in Human Immunodeficiency Virus disease | деменция при болезни, вызванной вирусом иммунодефицита человека (F02.4 Acruxia) |
psychiat. | dementia in Huntington's disease | деменция при болезни Гентингтона (F02.2 Acruxia) |
psychiat. | dementia in other diseases classified elsewhere | деменция при других болезнях, классифицированных в других рубриках (F02 Acruxia) |
psychiat. | dementia in Parkinson's disease | деменция при болезни Паркинсона (F02.3 Acruxia) |
psychiat. | dementia in Pick's disease | деменция при болезни Пика (F02.0 Acruxia) |
med. | Diploma in Chest Diseases | диплом врача по заболеваниям органов грудной клетки |
med. | Diploma in Tuberculous and Chest Diseases | диплом по фтизиатрии и заболеваниям органов грудной полости |
med. | Diploma in Tuberculous Disease | диплом по фтизиатрии |
clin.trial. | Disease Activity in Psoriatic Arthritis | индекс активности заболевания при псориатическом артрите (DAPSA Andy) |
vet.med. | disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongue | сибиреязвенный карбункул языка (MichaelBurov) |
vet.med. | disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongue | карбункул языка (MichaelBurov) |
vet.med. | disease of horses and cattle accompanied by carbuncles in the mouth and on the tongue | сибирская язва языка (MichaelBurov) |
Makarov. | disease that runs in the family | наследственная болезнь |
med. | diseases in past | перенесённые заболевания (Некорректный перевод. Это латинский термин, и дословному переводу не подлежит. Корректно " Anamnesis Morbi" mazurov) |
Makarov. | doctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them | врач умеют теперь бороться с такими болезнями, от которых раньше люди умирали |
Makarov. | epidemiological study of respiratory disease in turkey farmers | эпидемиологическое изучение респираторных заболеваний у фермеров, разводящих индеек |
humor. | foot-in-mouth disease | речевое недержание (Нередко люди, отличающиеся недержанием речи, говорят вещи, которые ставят их и окружающих в неловкое положение, о чём они сожалеют. george serebryakov) |
humor. | foot-in-mouth disease | что на уме, то и на языке (george serebryakov) |
humor. | foot-in-mouth disease | логорея (george serebryakov) |
slang | foot-in-mouth disease | болтовня |
slang | foot-in-mouth disease | недержание речи |
slang | foot-in-mouth disease | иногда лучше жевать, чем говорить (могу предложить такой вариант перевода идиомы snowleopard) |
idiom. | Foot-in-mouth disease | привычка или тенденция говорить неподходящие вещи в неподходящее время (Alex Pike) |
humor. | foot-in-mouth disease | словесный понос (george serebryakov) |
jarg. | foot-in-mouth disease | чего на уме, то и на языке (MichaelBurov) |
med. | Guidelines for the Diagnosis and Treatment of Dyslipidemia and Prevention of Cardiovascular Disease in the Adult | Руководство по диагностике и лечению дислипидемии и профилактике сердечно-сосудистых заболеваний у взрослых (Liza G.) |
gen. | he decided to specialize in children's diseases | он решил специализироваться на детских болезнях |
Makarov. | he has a terrible disease in which the skin on the hands peels away | он был болен страшной болезнью, от которой с рук сходит кожа |
Makarov. | he has terrible disease in which the skin on the hands peel away | он был болен ужасной болезнью, от которой сходит кожа на руках |
gen. | he is very experienced in curing such diseases | у него большой опыт по лечению таких заболеваний |
med. | health in health and disease | в норме и в патологии (MichaelBurov) |
med. | health in health and disease | в норме и при патологии |
med. | health in health and disease | в норме и патологии (MichaelBurov) |
Makarov. | his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | главным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни |
Makarov. | his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни |
Makarov. | homozygosity for the R1268Q mutation in MRP6, the pseudoxanthoma elasticum gene, is not disease-causing | гомозиготная мутация R1268Q в MRP6, гене псевдоксантомы эластиновых волокон не является причиной болезни |
med. | in disease | при заболевании (teterevaann) |
med. | in health and disease | в норме и в патологии (MichaelBurov) |
med. | in health and disease | в норме и патологии (MichaelBurov) |
Makarov. | in health and disease | в норме и при патологии |
med. | in health and in disease | в норме и патологии (MichaelBurov) |
med. | in health and in disease | в норме и в патологии (MichaelBurov) |
med. | in health and in disease | в норме и при патологии (MichaelBurov) |
gen. | in many cases the disease will clear up of its own accord | во многих случаях болезнь проходит сама по себе |
Makarov. | in many cases the disease will clear up of its own of its own accord | во многих случаях болезнь проходит сама по себе |
gen. | in the grip of a disease | в плену недуга |
insur. | Insured Persons are diagnosed with one of the diseases, set out in | диагностирование у Застрахованных заболеваний, указанных в (Critical illness insurance, otherwise known as critical illness cover or a dread disease policy, is an insurance product in which the insurer is contracted to typically make a lump sum cash payment if the policyholder is diagnosed with one of the specific illnesses on a predetermined list as part of an insurance policy. vatnik) |
med. | International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | Международная классификация болезней, адаптированная для использования в США |
med. | International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | адаптация МКБ (США) |
med. | International Classification of Diseases in Dentistry and Stomatology | Международная классификация болезней в одонтологии и стоматологии (США) |
anim.husb. | international collaboration in the control of animal disease | международное сотрудничество в области борьбы с болезнями животных |
phytophath. | leaf spot disease in beets | церкоспороз свёклы (возб. Cercospora beticola Sacc.) |
agric. | leaf spot disease in beets | бурая пятнистость |
med. | linear IgA bullous disease in children | линейный IgA дерматоз (Игорь_2006) |
med. | linear IgA bullous disease in children | детский хронический буллёзный дерматоз (Игорь_2006) |
Makarov. | many diseases first make themselves felt in the dead of night | многие болезни впервые дают о себе знать глухой ночью |
Makarov. | many people in tropical countries perish from diseases | в тропических странах многие гибнут от болезней |
med. | mechanism of action in autoimmune diseases | механизм действия при аутоиммунных заболеваниях (Гера) |
mil. | memorandum on military diseases in tropical and subtropical areas | служебная записка о заболеваниях военнослужащих в тропических и субтропических районах |
Makarov. | metronidazole reduced disease activity in active disease | метронидазол ослаблял проявление заболевания в активной стадии |
physiol. | Modification of Diet in Renal Disease | модификация диеты при почечной болезни (Игорь_2006) |
clin.trial. | Modification of Diet in Renal Disease | рекомендуемая формула для оценки СКФ (формула MDRD cardioneurology.ru LEkt) |
med. | Modification of Diet in Renal Disease | рассчитанный по уравнению исследования "Modification of Diet in Renal Disease" (amatsyuk) |
med. | modification of diet in renal disease | модификация диеты при заболевании почек (Andy) |
med. | Modified Diet in Renal Disease | модифицированная диета при заболеваниях почек (kat_j) |
med. | Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease | Резкие перепады настроения могут быть достаточно сильными, даже если они не переходят в психическое заболевание (Dmitrieva) |
gen. | Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease | Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание (Dmitrieva) |
med. | Multinational Monitoring of Trends and Determinants in Cardiovascular Diseases | Международный мониторинг тенденций и факторов риска при сердечно сосудистых заболеваниях (MONICA Maeva) |
med. | Organization for Coordination and Cooperation in the Control of Major Epidemic Diseases | Организация по координации и сотрудничеству в борьбе с основными эпидемическими болезнями |
ecol. | Organization for Coordination in Control of Endemic Diseases in Central Africa | Организация по координации борьбы с эндемическими заболеваниями в Центральной Африке |
med. | Organization for Coordination in the Control of Epidemic Diseases in Central Africa | Организация по координации борьбы с эпидемическими болезнями в Центральной Африке |
Makarov. | pathogenic tissue of black spot disease in stone-leek | патогенные ткани при болезни чёрных пятен лука порея |
busin. | pension in respect of an occupational disease | пособие по случаю профессионального заболевания |
busin. | pension in respect of occupational disease | пособие по случаю профессионального заболевания |
clin.trial. | Prospective Randomised Oral Therapy Evaluation in Crohn's disease Trial | Проспективное рандомизированное исследование пероральной терапии для лечения болезни Крона (Игорь_2006) |
med. | Psychotic symptoms in Alzheimer's disease | психотические симптомы при болезни Альцгеймера (WiseSnake) |
med. | Questionnaire for Impulsive-Compulsive Disorders in Parkinson's Disease | Опросник по импульсивно-компульсивным расстройствам при болезни Паркинсона (tahana) |
Makarov. | recognize the disease in its early and curable stage | распознать болезнь в начальной и излечимой стадии |
Makarov. | respiratory disease in cotton textile workers | респираторная заболеваемость у рабочих текстильной фабрики |
Makarov. | respiratory diseases in children in Sao Paulo, Brazil | респираторные заболевания у детей Сан-Пауло, Бразилия |
health. | Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases | Специальная программа по научным исследованиям и подготовке специалистов в области тропических болезней (Wakeful dormouse) |
org.name. | Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases | Специальная программа исследований и подготовки специалистов по тропическим болезням |
Gruzovik, med. | specialist in communicable diseases | инфекционист |
gen. | specialist in communicable diseases | инфекционист |
Makarov. | stop a disease in time | вовремя захватить болезнь |
Makarov. | the deer in the forest are all dying off from disease | в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени |
Makarov. | the deer in the forest are all dying off from disease | в этом лесу от какой-то болезни умирают все олени |
Makarov. | the disease has its seat in the liver | источник заболевания – печень |
gen. | the disease has its seat in the liver | болезнь локализована в печени |
gen. | the disease probably has its seat in the brain | это заболевание, вероятно, коренится в мозгу |
vet.med. | the locality has been satisfactory for 12 months in terms of contagious diseases | местность благополучна в течение 12 месяцев по заразным болезням (Анна Ф) |
Makarov. | the two drugs work in tandem to combat the disease | два этих лекарства работают совместно в борьбе с болезнью |
Makarov. | the war brought famine and disease in its train | война принесла с собой голод и болезни |
Makarov. | the war brought famine and diseases in its train | война принесла с собой голод и болезни |
Makarov. | this disease is usually incurable, but in a handful of cases the patients have survived | это заболевание обычно не излечивается, но в очень небольшом числе случаев пациенты всё же выживали |
Makarov. | transport of lipids from Golgi to plasma membrane is defective in Tangier disease patients and Abc1-deficient mice | транспорт липидов из комплекса Гольджи в плазматическую мембрану нарушен у больных танжерской болезнью и у дефицитных по Abc1 мышей |
psychol. | turning point in the course of disease | кризис болезни |
gen. | turning point in the course of diseases | кризис болезни |
Makarov. | type 1 pili-mediated adherence of Escherichia coli strain LF82 isolated from Crohn's disease is involved in bacterial invasion of intestinal epithelial cells | опосредованная фимбриями типа I адгезия штамма LF82 Escherichia coli, выделенного при болезни Крона, участвует в бактериальной инвазии в эпителиальные клетки кишечника |
Makarov. | unite in fighting poverty and disease | объединяться в борьбе с нищетой и болезнями |
gen. | unite in fighting poverty and disease | объединять свои усилия в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.) |
gen. | unite in fighting poverty and disease | объединяться в борьбе против нищеты и болезней (in resisting foreign aggression, etc., и т.д.) |
Makarov. | we first heard of this disease in the sixth century | первое упоминание об этой болезни относится к шестому веку |
gen. | World Association of Veterinary Microbiologists, Immunologists and Specialists in Infectious Diseases | Всемирная ассоциация микробиологов, иммунологов и специалистов по инфекционным заболеваниям животных (Франция) |