Subject | English | Russian |
gen. | departure in despite of the court | неявка по вызову в суд |
account. | Despite January's strong retail loan growth of 28% y/y and low unemployment of 5.6% retail trade growth decelerated materially: to 2.4% y/y vs. 3.8% y/y in December | Несмотря на сильный рост розничных кредитов на 28% г / г и низкую безработицу на уровне 5,6% в январе, рост розничной торговли замедлился качественно до 2,4% г / г с 3,8% г / г в декабре |
progr. | Finally, you can find another job. Despite economic ups and downs, good programmers are perennially in short supply, and life is too short to work in an unenlightened programming shop when plenty of better alternatives are available | Наконец, вы можете найти другую работу. Независимо от экономических подъёмов и спадов хороших программистов всегда не хватает, а жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на работу в отсталом учреждении при наличии множества лучших вариантов (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn) |
folk. | in contempt of the rain and bad weather ... || in despite of the squirt and the cold ... || Come what may, I will creep to my workplace ... || I will creep but I will not be working! | Невзирая на дождь, непогоду ... || Несмотря на понос и простуду ... || Все равно приползу на работу ... || Приползу, но работать не буду! |
gen. | in one's despite | назло (кому-либо) |
gen. | in someone's despite | во вред (кому-либо) |
gen. | in someone's despite | назло (Верещагин) |
gen. | in one's despite | во вред (кому-л.) |
gen. | in despite of | невзирая на (MichaelBurov) |
gen. | in despite of | несмотря на (in his despite – ему назло) |
gen. | in despite of | вопреки |
gen. | in despite of | назло |
gen. | in despite of | наперекор |