English | Russian |
a believer in a strong state | государственник (alexamel) |
a house in a state of unrepair | давно не ремонтировавшееся здание |
a mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munich | меццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхене |
a proponent of a strong, centralized Russian state in foreign and domestic affairs | государственник (alexamel) |
be in a real state | нервничать (КГА) |
be in a real state | волноваться (КГА) |
be in a sorry state | находиться в плачевном состоянии (Andrey Truhachev) |
be in a sorry state | быть в плачевном состоянии (Andrey Truhachev) |
be in a state | психовать (e.g. "don't worry yourself into a state" – "не накручивай себя" Рина Грант) |
be in a state | быть в затруднении или в волнении |
be in a state of | находиться в состоянии (We are not in a state of narcotic, toxic, alcoholic intoxication Johnny Bravo) |
be in a state of bliss for a while | поблаженствовать |
be in a state of blissful ignorance | пребывать в блаженном неведении (В.И.Макаров) |
be in a state of complete fatigue | быть в полном изнеможении |
be in a state of exhaustion | лишиться сил |
be in a state of exhaustion | быть в изнеможении |
be in a state of exhaustion | быть в изнеможении |
be in a state of mixed elation | быть в состоянии смешанного настроения (Sergei Aprelikov) |
be in a state of neglect | быть в загоне |
be in a state of uncertainty | сомневаться |
be in a state of uncertainty | колебаться |
be in a terminal state | быть на краю могилы |
cast in a state | ввергать в состояние |
fall in a state | приходить |
find oneself in a state | очутиться в каком-либо положении |
get someone in a state of | доводить до состояния (Maria Klavdieva) |
he is not in a fit state to travel | его состояние не позволяет ему путешествовать |
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
he was in quite a state about it | он был очень взволнован этим |
in a deplorable state | в плачевном состоянии |
in a drunken state | в подпитии (dimock) |
in a drunken state | в состоянии алкогольного опьянения (lulic) |
in a drunken state | в подвыпитом состоянии (dimock) |
in a drunken state | в подвыпившем состоянии (dimock) |
in a drunken state | под градусом |
in a drunken state | в нетрезвом состоянии |
in a drunken state | в нетрезвом виде |
in a drunken state | захмелев |
in a drunken state | в пьяном виде |
in a gaseous state | в газообразном состоянии (Evgeny Shamlidi) |
in a good state of mind | в хорошем расположении |
in a good state of mind | в хорошем настроении |
in a good state of preservation | хорошо сохранившийся (Andrey Truhachev) |
in a good state of preservation | в состоянии хорошей сохранности (Andrey Truhachev) |
in a good state of repair | в хорошем состоянии |
in a good state of repair | исправный |
in a good state of repair | не требующий ремонта |
in a great state | в возбуждённом состоянии |
in a great state | в большом волнении |
in a highly nervous state | в сильном возбуждении |
in a low state | в дурном расположении духа (Vitalique) |
in a poor state of health | в плохом состоянии (о здоровье) |
in a quiescent state | в спокойном состоянии (Anglophile) |
in a sad state | в плачевном состоянии (Andrey Truhachev) |
in a sad state | в удручающем состоянии (Andrey Truhachev) |
in a sorry state | в плачевном состоянии (In a pitiful or abject condition. My business was in a sorry state after I left it under the control of my brother. John's been in a sorry state lately–I think he's taken up drinking again. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov) |
in a state | в замешательстве (Arky) |
in a state | в ужасном возбуждении (Taras) |
in a state | в беспорядке |
in a state | в возбуждении |
in a state | в большом волнении (Ben was in a real state before the exam Taras) |
in a state | в затруднении |
in a state | в волнении |
in a state-approved format | государственного образца (Alexander Demidov) |
in a state language | на государственном языке (Johnny Bravo) |
in a state of alcoholic intoxication | в состоянии алкогольного опьянения (Азери) |
in a state of alcoholic, narcotic or other intoxication | в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения (ABelonogov) |
in a state of bondage | в рабском положении (Andrey Truhachev) |
in a state of complete prostration | в состоянии полной прострации |
in a state of decay | в состоянии упадка (bookworm) |
in a state of delirium | в бреду (bigmaxus) |
in a state of drunkenness | по пьяной лавочке |
in a state of entireness | в целом |
in a state of entireness | в целости |
in a state of euphoria | в состоянии эйфории (Andrey Truhachev) |
in a state of euphoria | в приподнятом настроении |
in a state of exacerbation | в состоянии раздражения |
in a state of exaltation | экзальтированный |
in a state of exaltation | в состоянии экзальтации |
in a state of excitement | в возбуждённом состоянии |
in a state of excitement | в возбуждении |
in a state of extreme trepidation | в состоянии крайнего беспокойства |
in a state of fair preservation | хорошо сохранившийся |
in a state of flux | в состоянии изменения |
in a state of flux | в состоянии постоянного движения |
in a state of fuss | в состоянии волнения |
in a state of fuss | в состоянии возбуждения |
in a state of insensibility | без чувств |
in a state of insensibility | в бессознательном состоянии |
in a state of intoxication | в состоянии алкогольного опьянения (I. Havkin) |
in a state of intoxication | в состоянии наркотического опьянения (I. Havkin) |
in a state of intoxication | в состоянии алкогольной интоксикации (I. Havkin) |
in a state of intoxication | под хмелем |
in a state of intoxication | в нетрезвом виде |
in a state of intoxication | в пьяном виде |
in a state of intoxication | во хмелю |
in a state of limbo | в подвешенном состоянии |
in a state of nature | голый (Anglophile) |
in a state of nature | в первозданном виде (Anglophile) |
in a state of nature | голый, как мать родила |
in a state of neglect | в забросе |
in a state of panic | в паническом состоянии |
in a state of readiness | наизготове |
in a state of rest | в состоянии покоя |
in a state of shock | в состоянии шока (Andrey Truhachev) |
in a state of shock | в шоковом состоянии (Andrey Truhachev) |
in a state of shock | ни жив ни мёртв |
in a state of slavery | в рабском положении (Andrey Truhachev) |
in a state of temporary insanity | под влиянием аффекта |
in a state of utter forlornness | совсем заброшенный |
in a style befitting his state | как подобает человеку его положения |
in a very reduced state | сильно ослабевший (после болезни) |
in a weakened state | в плачевном состоянии (экономика triumfov) |
in such a state | в таком состоянии ("(...) when your wife allows you to go out in such a state, I shall fear that you also have been unfortunate enough to lose your wife's affection." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
it's such a bringdown to see you in a state like that | очень досадно наблюдать тебя в таком состоянии |
keep the man in a state of fear | держать человека в состоянии страха (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc., и т.д.) |
leave in a miserable state | оставить в плачевном состоянии (economist.com Alex_Odeychuk) |
leave in a state of helplessness | оставить в беспомощном состоянии (Alex_Odeychuk) |
left in a state of destitution | оставленный без всяких средств |
live in a state of fear | жить в страхе (Financial Times Alex_Odeychuk) |
live in a state of savagery | жить как дикарь |
minority position in a state-owned enterprise | доля меньшинства в госпредприятии |
minority position in a state-owned enterprise | владение лишь отдельными акциями в госпредприятии |
not in a fit state to do something | не в состоянии (Anglophile) |
papers in a disorderly state | бумаги в полном беспорядке |
people are in a state of unrest | народ волнуется |
put a country in a state of defence | подготовить страну к обороне |
represent the State in a prosecution | поддерживать государственное обвинение в суде (4uzhoj) |
return in a new and unused state | возвращать новым и неиспользованным (товар sankozh) |
she is in a bad state | ей худо |
state in a new version | изложить в новой редакции (Zukrynka) |
the wall is in a ruinous state | стена грозит обвалом |
there is a well defined and involuntary state "limerence"roughly equating with 'being in love" | существует вполне определённое непроизвольное состояние – "лимерентность", примерно тождественное состоянию "влюблённости" |
what a state you are in! | в каком виде! |
what a state you are in! | в каком вы виде! |