DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in a state | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a believer in a strong stateгосударственник (alexamel)
a house in a state of unrepairдавно не ремонтировавшееся здание
a mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munichмеццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхене
a proponent of a strong, centralized Russian state in foreign and domestic affairsгосударственник (alexamel)
be in a real stateнервничать (КГА)
be in a real stateволноваться (КГА)
be in a sorry stateнаходиться в плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
be in a sorry stateбыть в плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
be in a stateпсиховать (e.g. "don't worry yourself into a state" – "не накручивай себя" Рина Грант)
be in a stateбыть в затруднении или в волнении
be in a state ofнаходиться в состоянии (We are not in a state of narcotic, toxic, alcoholic intoxication Johnny Bravo)
be in a state of bliss for a whileпоблаженствовать
be in a state of blissful ignoranceпребывать в блаженном неведении (В.И.Макаров)
be in a state of complete fatigueбыть в полном изнеможении
be in a state of exhaustionлишиться сил
be in a state of exhaustionбыть в изнеможении
be in a state of exhaustionбыть в изнеможении
be in a state of mixed elationбыть в состоянии смешанного настроения (Sergei Aprelikov)
be in a state of neglectбыть в загоне
be in a state of uncertaintyсомневаться
be in a state of uncertaintyколебаться
be in a terminal stateбыть на краю могилы
cast in a stateввергать в состояние
fall in a stateприходить
find oneself in a stateочутиться в каком-либо положении
get someone in a state ofдоводить до состояния (Maria Klavdieva)
he is not in a fit state to travelего состояние не позволяет ему путешествовать
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad stateего удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии
he was in quite a state about itон был очень взволнован этим
in a deplorable stateв плачевном состоянии
in a drunken stateв подпитии (dimock)
in a drunken stateв состоянии алкогольного опьянения (lulic)
in a drunken stateв подвыпитом состоянии (dimock)
in a drunken stateв подвыпившем состоянии (dimock)
in a drunken stateпод градусом
in a drunken stateв нетрезвом состоянии
in a drunken stateв нетрезвом виде
in a drunken stateзахмелев
in a drunken stateв пьяном виде
in a gaseous stateв газообразном состоянии (Evgeny Shamlidi)
in a good state of mindв хорошем расположении
in a good state of mindв хорошем настроении
in a good state of preservationхорошо сохранившийся (Andrey Truhachev)
in a good state of preservationв состоянии хорошей сохранности (Andrey Truhachev)
in a good state of repairв хорошем состоянии
in a good state of repairисправный
in a good state of repairне требующий ремонта
in a great stateв возбуждённом состоянии
in a great stateв большом волнении
in a highly nervous stateв сильном возбуждении
in a low stateв дурном расположении духа (Vitalique)
in a poor state of healthв плохом состоянии (о здоровье)
in a quiescent stateв спокойном состоянии (Anglophile)
in a sad stateв плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
in a sad stateв удручающем состоянии (Andrey Truhachev)
in a sorry stateв плачевном состоянии (In a pitiful or abject condition. My business was in a sorry state after I left it under the control of my brother. John's been in a sorry state lately–I think he's taken up drinking again. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
in a stateв замешательстве (Arky)
in a stateв ужасном возбуждении (Taras)
in a stateв беспорядке
in a stateв возбуждении
in a stateв большом волнении (Ben was in a real state before the exam Taras)
in a stateв затруднении
in a stateв волнении
in a state-approved formatгосударственного образца (Alexander Demidov)
in a state languageна государственном языке (Johnny Bravo)
in a state of alcoholic intoxicationв состоянии алкогольного опьянения (Азери)
in a state of alcoholic, narcotic or other intoxicationв состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения (ABelonogov)
in a state of bondageв рабском положении (Andrey Truhachev)
in a state of complete prostrationв состоянии полной прострации
in a state of decayв состоянии упадка (bookworm)
in a state of deliriumв бреду (bigmaxus)
in a state of drunkennessпо пьяной лавочке
in a state of entirenessв целом
in a state of entirenessв целости
in a state of euphoriaв состоянии эйфории (Andrey Truhachev)
in a state of euphoriaв приподнятом настроении
in a state of exacerbationв состоянии раздражения
in a state of exaltationэкзальтированный
in a state of exaltationв состоянии экзальтации
in a state of excitementв возбуждённом состоянии
in a state of excitementв возбуждении
in a state of extreme trepidationв состоянии крайнего беспокойства
in a state of fair preservationхорошо сохранившийся
in a state of fluxв состоянии изменения
in a state of fluxв состоянии постоянного движения
in a state of fussв состоянии волнения
in a state of fussв состоянии возбуждения
in a state of insensibilityбез чувств
in a state of insensibilityв бессознательном состоянии
in a state of intoxicationв состоянии алкогольного опьянения (I. Havkin)
in a state of intoxicationв состоянии наркотического опьянения (I. Havkin)
in a state of intoxicationв состоянии алкогольной интоксикации (I. Havkin)
in a state of intoxicationпод хмелем
in a state of intoxicationв нетрезвом виде
in a state of intoxicationв пьяном виде
in a state of intoxicationво хмелю
in a state of limboв подвешенном состоянии
in a state of natureголый (Anglophile)
in a state of natureв первозданном виде (Anglophile)
in a state of natureголый, как мать родила
in a state of neglectв забросе
in a state of panicв паническом состоянии
in a state of readinessнаизготове
in a state of restв состоянии покоя
in a state of shockв состоянии шока (Andrey Truhachev)
in a state of shockв шоковом состоянии (Andrey Truhachev)
in a state of shockни жив ни мёртв
in a state of slaveryв рабском положении (Andrey Truhachev)
in a state of temporary insanityпод влиянием аффекта
in a state of utter forlornnessсовсем заброшенный
in a style befitting his stateкак подобает человеку его положения
in a very reduced stateсильно ослабевший (после болезни)
in a weakened stateв плачевном состоянии (экономика triumfov)
in such a stateв таком состоянии ("(...) when your wife allows you to go out in such a state, I shall fear that you also have been unfortunate enough to lose your wife's affection." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
it's such a bringdown to see you in a state like thatочень досадно наблюдать тебя в таком состоянии
keep the man in a state of fearдержать человека в состоянии страха (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc., и т.д.)
leave in a miserable stateоставить в плачевном состоянии (economist.com Alex_Odeychuk)
leave in a state of helplessnessоставить в беспомощном состоянии (Alex_Odeychuk)
left in a state of destitutionоставленный без всяких средств
live in a state of fearжить в страхе (Financial Times Alex_Odeychuk)
live in a state of savageryжить как дикарь
minority position in a state-owned enterpriseдоля меньшинства в госпредприятии
minority position in a state-owned enterpriseвладение лишь отдельными акциями в госпредприятии
not in a fit state to do somethingне в состоянии (Anglophile)
papers in a disorderly stateбумаги в полном беспорядке
people are in a state of unrestнарод волнуется
put a country in a state of defenceподготовить страну к обороне
represent the State in a prosecutionподдерживать государственное обвинение в суде (4uzhoj)
return in a new and unused stateвозвращать новым и неиспользованным (товар sankozh)
she is in a bad stateей худо
state in a new versionизложить в новой редакции (Zukrynka)
the wall is in a ruinous stateстена грозит обвалом
there is a well defined and involuntary state "limerence"roughly equating with 'being in love"существует вполне определённое непроизвольное состояние – "лимерентность", примерно тождественное состоянию "влюблённости"
what a state you are in!в каком виде!
what a state you are in!в каком вы виде!