DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing if two | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.an object declaration is called a multiple object declaration if its identifier list has two or more identifiersОбъявление объекта называется множественным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит два или более идентификаторов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
gen.even if it's only for two daysхотя бы на два дня
lit.I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.'Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett)
mech.if all but the last two of these functions are givenесли все кроме двух последних функций заданы
Makarov.if he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competitionесли он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финал
Makarov.if I am not promoted within the next two years I am going to change jobsесли меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу
amer.if I may put my two cents inОсмелюсь заметить (If I may put my two cents in, that hat doesn't do you any favors. VLZ_58)
gen.if one runs after two hares he will catch neitherмежду двумя стульями не усидишь
gen.if one runs after two hares he will catch neitherнадо выбрать что-нибудь одно
gen.if one runs after two hares he will catch neitherза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
gen.if one tries to overhaul two rabbits he can catch no oneза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
gen.if she could only sleep for just two hours!ей бы хоть два часа соснуть!
progr.if the action of a transition is only an action of one of the two processes, then there will be a transition in the parallel composition for each location of the other timed automatonесли действием некоторого перехода будет действие только одного из двух процессов, то для каждой позиции второго временного автомата в параллельной композиции будет совместный переход (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
construct.if the scratch coat is ... mm thick apply it in two coatsпри толщине намёта ... мм наносите раствор в два приёма
Makarov.if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substanceесли слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество
proverbif two men ride on a horse, one must ride behindиз двух всадников только один приходит первым
proverbif two men ride on a horse, one must sit behindесли двое едут на лошади, один должен сидеть сзади
math.if two sides and the included angle of a triangle are congruentесли две стороны и угол, заключённый между ними, одного треугольника равны (with two sides and the included angle of another triangle then, the triangles are congruent)
math.if two sides and the included angle of a triangle are congruentесли две стороны и угол, заключённый между ними, одного треугольника равны (with two sides and the included angle of another triangle then, the triangles are congruent; ...)
Makarov.if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equalесли две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны
quot.aph.if you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the sameРавно встречай хвалу и поруганье, Не забывая, что их голос лжив (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
Игорь Мигif you chase after two hares, you'll catch noneза двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь
proverbif you chase two rabbits, you will lose them bothза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (посл.; native American saying)
Makarov.if you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between themесли известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между ними (as the crow flies; по прямой)
proverbif you run after two hares, you will catch neitherза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (he who attempts to do many things simultaneously, will accomplish none)
gen.if you run after two hares you will catch neitherнадо выбрать что-нибудь одно
gen.if you run after two hares you will catch neitherмежду двумя стульями не усидишь
gen.if you run after two hares you will catch neitherза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
gen.if you try to overhaul two rabbits you can catch no oneза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
Makarov.if you two sit at the other table, that should even up the groupsесли вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы
gen.it would be ideal if you could stay for a weak or twoбыло бы чудесно, если бы вы могли пожить здесь недельку-другую
el.not enough pins if we try to split the design across two devicesне хватает выводов, если мы пытаемся разделить конструкцию на два устройства (ssn)
quot.aph.secrets are only kept if just three people know and two of them are dead.тайны остаются тайнами, если их хранят трое человек и двое из них мертвы (Бенджамин Франклин; Benjamin Franklin Rust71)
math.sewing theorem Two triangles are similar if and only if theтеорема склеивания
progr.there are two kinds of execution-based testing: testing to specs black-box testing and testing to code whitebox testing. Both kinds use the same strategy of feeding the program with input data and observing if the output is as expectedИмеются два вида тестирования, основанного на выполнении программы: тестирование на основе технических требований тестирование методом чёрного ящика и тестирование по исходным текстам тестирование методом белого ящика. Оба вида используют ту же самую стратегию задания программе входных данных и наблюдения, тот ли выходной результат получается, который ожидался (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
proverbthree can keep a secret if two are deadтрое могут сохранить тайну, если двое мертвы (Dominator_Salvator)
progr.Two array types may be closely related even if corresponding index positions have different directionsДва индексируемых типа могут быть родственными, даже если соответствующие позиции индексов имеют разные направления (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
math.two sets A and B are considered equal if they contain exactly the same elementsрассматриваться равными
math.two triangles are similar if and only if the triangles are equiangularдва треугольника являются подобными, если и только если
progr.Two type definitions always define two distinct types, even if they are textually identicalДва объявления типа всегда описывают два различных типа, даже если оба они текстуально идентичны (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
gen.you'll get a good blend if you mix these two tobaccosсмешайте эти два сорта табаку и у вас получится хорошая смесь
Makarov.you'll get within the law if you move your car back two yardsесли вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон