English | Russian |
adjust idle power | регулировать режим малого газа (двигателя) |
an idle brain is the devil's workshop | праздность-мать всех пороков (букв.: праздный мозг-мастерская дьявола) |
an idle brain is the devil's workshop | праздный мозг-мастерская дьявола букв. (ср.: праздность-мать всех пороков) |
be idle | лентяйничать |
be idle | быть свободным |
be idle | быть ничем не занятым |
be idle | простаивать |
be idle | сидеть сложа руки |
be idle | бездельничать |
chatter idle | болтать зря |
constant babbling of idle gossips | пересуды досужих сплетников |
dissipate and idle | вести рассеянный и праздный образ жизни |
engine is idle for a long period | двигатель находится без движения в течение долгого времени |
get into idle company | попасть в праздную компанию |
he abhors being idle | он не терпит безделья |
he continued to live in idle dalliance | он продолжал жить в состоянии ленивого безделья |
he had an idle vacation | во время каникул он бездельничал |
he has never been idle saving when he is asleep | он не занят делами, только когда спит |
he idled away the mornings at billiards | утро он обычно убивал за бильярдом |
he lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagant | он жил напряжённой жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странных |
I began to be ashamed of sitting idle | я начал стыдиться своего ничего-не-делания |
I reckon that no one could accuse me of idle talking | я полагаю, что никто не смог бы обвинить меня в пустословии |
idle about | лениться |
idle about | лодырничать |
idle about | бездельничать |
idle adjustment | регулировка оборотов холостого хода (двс) |
idle around | лодырничать |
idle around | бездельничать |
idle away | растрачивать (даром) |
idle away | тратить время попусту |
idle away | работать вхолостую (напр., о моторе) |
idle away one's life | растрачивать свою жизнь |
idle away one's time | попусту терять время |
idle away one's time | даром терять время |
idle chatter | пустая болтовня |
idle conceit | пустое самодовольство |
idle conceit | пустая самонадеянность |
idle dog | неиспользуемая собака |
idle dreams | пустые мечты |
idle excuse | пустая отговорка |
idle fears | напрасные страхи |
idle fears | напрасные опасения |
idle field | незасеянное поле |
idle folks lack no excuses | у лодырей всегда оправдание найдётся |
idle gossip | вздорные сплетни |
idle hours | свободные часы |
idle inquiry | праздный вопрос |
idle jet | жиклёр холостого хода или малых оборотов |
idle limiter | ограничитель холостого хода (двс) |
idle machines | бездействующие машины |
idle machines | бездействующее оборудование |
idle 200 persons | уволить 200 человек |
idle 10 persons | уволить 10 человек |
idle plant | простаивающее предприятие |
idle pleasures | пустые развлечения |
idle pleasures | праздные развлечения |
idle revolutions per minute | частота вращения на холостом ходу (idle RPM) |
idle rich | богатые бездельники |
idle rich | живущие в праздности богачи |
idle rich | бездельники-богачи |
idle rumours | пустые слухи |
idle rumours | необоснованные слухи |
idle stroke | холостой такт |
idle threats | пустые угрозы |
idle one's time away | лентяйничать |
idle one's time away | прохлаждаться |
idle one's time away | бездельничать |
idle wires | неактивные части обмотки (электрической машины) |
idle wish | неосуществимое желание |
idle words | пустые слова |
in his book the writer contrasts the idle rich and working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
in his book the writer contrasts the idle rich with working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
indulge in idle speculations | пускаться в досужие рассуждения |
it is idle to expect him to help us | нельзя рассчитывать на его помощь |
lead an idle life | жить в праздности |
lead an idle life | вести праздный образ жизни |
lead an idle life | вести праздную жизнь |
lead an idle talk | вести пустой разговор |
lie idle | не действовать |
lie idle | не работать |
lie idle | не использоваться |
low-to-high idle test | испытание двигателя в режиме свободного ускорения |
market is idle | неактивный рынок |
market is idle | вялый рынок |
market is idle | на рынке царит застой |
out of idle curiosity | из праздного любопытства |
race meetings to me always smacked of the idle rich | в моём представлении скачки всегда ассоциировались с богатыми бездельниками |
selector rotates across the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
selector sweeps through the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
she is tired of being idle | ей приелась праздность |
stand idle | не действовать |
standing idle | бездействующий |
the constant babbling of idle gossips | пересуды досужих сплетников |
the dictionary lies idle here | словарь лежит здесь без употребления |
the engine is idle for a long period | двигатель находится без движения в течение долгого времени |
the idle rich | живущие в праздности богачи |
the idle rich | бездельники-богачи |
the machinery is standing idle | станки простаивают |
the machinery stood idle for a month | оборудование простаивало целый месяц |
the machines stood idle all week | машины простояли целую неделю |
the market is idle | вялый рынок |
the market is idle | неактивный рынок |
the men were left idle during the power cut | рабочие простаивали, когда выключали электроэнергию |
the motor idles of the public | любимец публики |
the motor idles well | мотор хорошо работает на холостом ходу |
the plant is idle | завод бездействует |
the plants stood idle | заводы стояли |
the plants stood idle | заводы простаивали |
the selector rotates across the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
the selector sweeps through the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
the strike made thousands idle | из-за забастовки тысячи людей оказались без работы |
the tools lay idle | все инструменты не использовались |
the tools lay idle | все инструменты лежали без применения |
the world divided into the idle rich and the labouring poor | мир разделился на праздных богачей и трудящихся бедняков |
they were growing impatient at lying idle so long | чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение |
through idle curiosity | из праздного любопытства |
you mustn't let the machine run idle | ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходу |
you mustn't let the machine run idle | ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостую |