English | Russian |
how can a lake age? | как может стареть озеро? |
how can I secure myself against consequences? | как мне уберечься от последствий? |
how can I secure myself against consequences? | как мне оградить себя от последствий? |
how can we get over? The traffic's so busy | как нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение |
how can we grow more food? | как получать больше продовольствия? |
how can we make a decision? We've got nothing to go on | как мы можем принять решение? Нам не на что опереться |
how can we wean him away from his bad companions? | как нам оторвать его от плохих товарищей? |
how come you did not ask him? | как же вы его не спросили? |
How'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work. | как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективом |
how did he find his way into the laboratory? | как ему удалось проникнуть в лабораторию? |
how did Jerry get in this pickle? Simple: miscommunication | как же Джерри в это вляпался? Все просто: он всё неправильно понял |
how did the interview go? | как прошло интервью? |
how did the voting go? | как завершилось голосование? |
how did you come to hear of it? | как вы узнали об этом? |
how did you come to hear of it? | как вам удалось узнать об этом? |
how did you come to hear of it? | как случилось, что вы услышали об этом? |
how did you come to hear of it? | как случилось, что вы узнали об этом? |
how did you come to hear of it? | как случилось, что вы прослышали об этом? |
how do cyanobacteria glide? | как скользят цианобактерии |
how do I make the washing machine go? | как включить стиральную машину? |
how do we get fuel-efficient cars on the road? | как нам достичь того, чтобы по нашим дорогам ездили автомобили, экономно расходующие горючее? |
how do you bear air travel? | как вы переносите самолёт? |
how do you find yourself today? | как вы себя чувствуете сегодня? |
how does the ship head? | куда направляется судно? |
how far does the road go? | далеко ли тянется эта дорога? |
how goes it? | как поживаете? |
how goes the world with you? | как идут у вас дела? |
how he cried to me for help | как он молил меня о помощи |
how is the evening going? | как проходит вечер? |
how is your new car behaving? | как работает твоя новая машина? |
how is your new car behaving? | как ездит твоя новая машина? |
how large do you make this crowd? | сколько, по-вашему, здесь народу? |
how large do you make this crowd? | как вы думаете, сколько здесь народу? |
how long did you spend afloat? | как долго вы были в плавании? |
how long do you mean to stay in London? | сколько вы думаете пробыть в Лондоне? |
how long do you mean to stay in London? | сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? |
how long has it been troubling you? | давно это вас беспокоит? |
how long has it been troubling you? | давно болит у вас? |
how long will this bad weather continue? | сколько времени будет стоять такая плохая погода? |
how long will this bad weather continue? | долго ли будет стоять такая плохая погода? |
how many copies of the book were printed? | какой был тираж этой книги? |
how many questions does one have to answer? | на сколько вопросов нужно дать ответ? |
how much? | сколько стоит? |
how much beer will they drink per head? | сколько каждый из них выпьет пива? |
how much did the picture fetch? | сколько выручили за картину? |
how much did they rush you for this? | сколько они содрали с вас за это? |
how much did you drop? | сколько ты спустил? |
how much do you charge for packing? | сколько вы берете за упаковку? |
how much do you go? | сколько вы ставите? |
how much do you go? | на сколько вы спорите? |
how much do you pay for bed and board? | сколько вы платите за стол и квартиру? |
how much do you weigh? | какой у вас вес? |
how much does the house let for? | за сколько сдаётся дом? |
how much food? | сколько нам нужно продовольствия? |
how much time do you need? | сколько времени вам потребуется? |
how much water do you want? | сколько вам нужно воды? |
how nice that the two girls hit it off so well | как мило, что эти две девочки подружились |
how nicely you have done your hair to-night | как красиво у тебя сегодня уложены волосы |
how on earth do I know? | почём я знаю? |
how on earth do I know? | откуда я знаю? |
how organisms live together | как разные организмы уживаются друг с другом |
how people respond to contingent valuation questions | как люди отвечают на вопросы метода пропорциональной оценки |
how punctually they have surrogated the Blessed Virgin into the place of Venus | как методично они заменили Венеру святой девой Марией |
how rumours do fly! | как быстро распространяются слухи! |
how's life? | как жизнь? |
how's the wonky arm? she enquired. He showed his sling | "как твоя больная рука?" – спросила она. Он показал свою повязку |
how safe is U.S. drinking water? | насколько безопасна питьевая вода в США? |
how shall we get sustenance? | как мы будем питаться? |
how shall we get sustenance? | где мы будем питаться? |
how soon can you come back? | как скоро вы вернётесь? |
how species become endangered | почему виды исчезают |
how splendid of you! | как это прекрасно с вашей стороны! |
how tellingly the cool lights and warm shadows are made to contrast | как эффектно составляют контраст холодные огни и тёплые тени |
how the deuce! | как, чёрт возьми! |
how the devil! | как, чёрт возьми! |
how the dickens! | как, чёрт возьми! |
how the heck did you get there? | как ты попал туда, чёрт возьми? |
how the hell! | как, чёрт возьми! |
how time does fly! | как летит время! |
how to mould tribal societies into a state | как превратить родовое общество в государство |
how to teleport superpositions of chiral amplitudes | как передать на расстоянии суперпозицию хиральных амплитуд |
how we heat homes and make hot water | как мы обогреваем дома и получаем горячую воду |
how we obtain fresh water | как получают пресную воду |
how wide he is from truth | как он далек от правды |
how you do like to tease one! | до чего же вы любите дразнить людей! |
how your little tongue runs, said her cousin | 'как ты распустила свой язык', – сказала её кузина |