English | Russian |
apply a hot compress | делать горячий компресс (a poultice, etc., и т.д.) |
apply a hot compress | прикладывать горячий компресс (a poultice, etc., и т.д.) |
as hot as pepper | чересчур острый (вкус) |
at the hottest time of the day | в самую жару |
be as hot as pepper | быть вспыльчивым |
be as hot as pepper | вспылить |
be burning hot | пыхать жаром |
be in hot water | сидеть как на иголках |
be in hot water | сидеть как на угольях |
be in hot water with | конфликтовать с |
become red hot | накалиться |
become red hot | накаляться |
become red-hot | раскаляться |
become red-hot | раскалиться |
become red hot | накаливаться |
blast of hot air | волна горячего воздуха |
blood hot | тёплый как кровь |
blow hot food | подуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
blow hot food | дуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
blow on the hot tea | дуть на горячий чай |
boil hot | кипеть ключом |
boiling hot | самый горячий |
bring up a jug of hot water | принесите мне наверх кувшин горячей воды |
burn one's hand one's finger, one's arm, etc. on a hot iron | обжечь руку и т.д. о горячий утюг |
burning hot | самый горячий |
come hot on the heels of | происходить сразу после (LadaP) |
come hot on the heels of | по горячим следам (LadaP) |
eat meat potatoes, etc. hot | есть мясо и т.д. горячим (cold, etc., и т.д.) |
fill smth. full of hot water | наполнить горячей водой |
fire hot | стрелять калёными ядрами |
Frank Sinatra was the hottest singer of the 1940s | в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра |
full-hot | надлежащей теплоты |
fur from hot countries | недорогие меха |
fur from hot countries | обыкновенные меха |
get hot | разогреваться |
get hot and heavy with | крутить роман с |
get hot under the collar | разгорячиться |
get hot under the collar | горячиться |
get into hot water | попасть как кур во щи |
grow hot | разгорячаться |
have a hot head of one's own | быть вспыльчивым |
he is hot upon it | он горячо принялся за это |
hot air | пустые угрозы |
hot air flows up | горячий воздух поднимается вверх |
hot as pepper | чересчур острый (вкус) |
hot blast stove | кауперы |
hot brained | пылкий |
hot-button issues | острые вопросы (ART Vancouver) |
hot chocolate | шоколад |
hot coals | горячие угли (superduperpuper) |
hot cockles | детская игра, в которой один, зажмуря глаза, угадывает, кто его ударил |
hot dog! | молодец! |
hot headed | горячий |
hot headed | пылкий |
hot headed | вспыльчивый |
hot house | баня |
hot livered | раздражительный |
hot mouthed | упрямый |
hot on the trail | по горячим следам |
hot pepper | горький перец |
hot potato | острый вопрос |
hot pressing | глажение |
hot pressing | лощение (тканей) |
hot pressing | сатинировка |
hot rolled, pickled and limed | прокатанный в горячем виде, протравленный и пропущенный через известковую ванну |
hot-shoe contact | электрический контакт |
hot short | ломкий при накаливании (металл) |
hot short | хрупкий при накаливании (металл) |
hot short iron | красноломкое железо |
hot shot | проявляющий свои навыки и способности в яркой форме |
hot-spot | популярное место (sankozh) |
hot springs burst forth out of the depths | из глубин пробиваются горячие ключи |
hot spur | горячий |
hot spur | упрямый |
hot spur | вспыльчивый |
hot spurred | горячий |
hot spurred | упрямый |
hot spurred | вспыльчивый |
hot stuff | "пальчики оближешь" |
hot stuff | что-л. замечательное |
hot stuff | первоклассное |
hot stuff | прекрасный работник (и т.п.) |
hot stuff | прекрасный игрок (и т.п.) |
hot stuff | что-л. опасное |
hot stuff | "жареные" факты |
hot-tempered | запальчивый |
hot topic | актуальная тема (The hot topic right now is the cost of living. • Hospital pay parking is always a hot topic. ART Vancouver) |
hot topic | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
hot topic of a discussion | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
hot water will take out the stiffness | от горячей воды пройдёт онемение |
hot weather makes some people sleepy | в жару некоторых людей клонит ко сну |
hot words | крупный разговор |
hot words | резкие высказывания |
hot words | неприятные высказывания |
hot words | горькие слова |
hot words | брань |
hottest new trend | новоявленная тенденция |
hottest-performing | наиболее успешный |
hottest-performing | оказавшийся в лидерах |
hottest-performing | демонстрирующий лучшие показатели |
hottest-performing | лидирующий |
hottest topic | центральная тема |
hottest topic | ключевой вопрос |
hottest topic | злоба дня |
hottest topic | животрепещущая тема |
hottest topic | крайне злободневная тема |
hottest topic | злободневная тема |
hottest topic | животрепещущее (Эффект санкций, наложенных Вашингтоном на СССР в начале 1980-х годов, был самой животрепещущей темой газетных заголовков (The effect of Washington’s sanctions on the U.S.S.R. at the beginning of the 1980s was the hottest topic in newspaper headlines. -– MBerdy, США (2016)) |
hottest topics | наиболее актуальные вопросы |
hottest topics | самые обсуждаемые темы |
in hot water with | в плохих отношениях с |
in the hot sun | на припёке |
in the hottest part of the battle | в самом огне (боя) |
in the hottest part of the battle | в разгар боя |
it is damned hot | чертовски жарко |
it is hot | горячо (as pred) |
it is hot today | сегодня жарко |
it was the hottest day on record | это был самый жаркий день из ранее зарегистрированных |
it's hot outside, yet we're already freezing | на улице жарко, а мы уже замерзаем (Alex_Odeychuk) |
it's hot there in spring and even more so in summer | весной там жарко, а летом и подавно |
make hot | горячить |
make red hot | накаливать |
make red hot | накалить |
make red hot | накалять |
make red-hot | калить |
meat doesn't keep in hot weather | в жаркую погоду мясо быстро портится |
pipes are supplied with hot steam | к трубам подводится горячий пар |
potatoes eat better hot than cold | горячий картофель вкуснее, чем холодный |
red-hot metal | раскалённый металл (In Whitstone, near Oamaru, a 3/4-inch cube of red-hot meal fell from the sky, hitting a tractor, on 24 March, 1961. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
red-hot shot | калёное ядро |
rolled hot | горячо прокатанный |
run a hot tub for | сделать для кого-л. горячую ванну (smb.) |
sell like hot cakes | продаваться нарасхват |
serve smth. hot | подавать что-л. горячим (warm, cool, cold, etc., и т.д.) |
that shirt was a hot item last summer | прошлым летом эти рубашки шли нарасхват |
that's a hot one! | это просто смешно! |
that's a hot one! | какая ерунда! |
that's a hot one! you're going to teach me! | вы ещё меня учить будете! |
that's all hot air | это всё одни разговоры |
the books went like hot cakes | книги молниеносно разошлись |
the charming scenery and the hot spring baths combine to make the traveller's stay there most enjoyable | соединение прекрасной природы с ваннами из горячих источников делает пребывание путешественников там весьма приятным |
the crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies | из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение |
the crops were hot harmed by the storm | урожай не пострадал от бури |
the grass burns up during a hot summer | жарким летом выгорает вся трава |
the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rain | горячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь (the moisture, etc., и т.д.) |
the hot metal runs off into special moulds | раскалённый металл разливается по специальным формам |
the hot weather was followed by several days of rain | после жаркой погоды наступили дождливые дни |
the hot weather was followed by several days of rain | жаркая погода сменилась дождливыми днями |
the hottest car | ультрамодный автомобиль |
the hottest criminal in town | преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе |
the hottest day on record | самый жаркий день за всю историю метеонаблюдений (Anglophile) |
the hottest salesman always turns a looker into an up | настоящий продавец всегда превратит наблюдателя в покупателя |
the room feels hot | в комнате жарко (damp, etc., и т.д.) |
the sidewalk is burning hot | тротуар раскалён |
the streams dry up during the hot summer | жарким летом ручьи пересыхают |
the sun shines hot on his head | солнце печёт ему голову |
the weather passed suddenly from cold to hot | холод неожиданно сменился жарой |
there is nothing to touch a hot bath when you are tired | нет лучшего средства от усталости, чем горячая ванна |
this hot weather goes on | всё ещё стоит жаркая погода |
this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year. | эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года |
touch the pan to see whether it is hot | притрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.) |
touch the pan to see whether it is hot | дотрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.) |
wait till the water runs hot at the tap | подожди, пока из крана пойдёт горячая вода |
warm water blood hot | нагреть воду до степени температуры крови |
where the sun is hottest | на припеке |
wicked hot | ужасно горячий (soulveig) |
worked hot | обработанный в горячем виде |