English | Russian |
cherish hopes for | питать надежды на |
gamblers always hope for a run of good luck | игроки всегда надеются, что наступит полоса удач |
he hopes for a favourable answer | он надеется на положительный ответ |
he hopes for a just decision of the court | он надеется на справедливое решение суда |
he hopes for the gradual disconnection from the federation | он надеется на постепенный выход из состава федерации |
he hopes for the gradual disconnexion from the federation | он надеется на постепенный выход из состава федерации |
he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier | он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше |
hope for something | надеяться на (что-либо) |
hope for | предвкушать |
hope for a better future | надеяться на лучшее будущее |
hope for a better life | надеяться на лучшую жизнь |
hope for a treaty | надеяться на заключение договора |
hope for breakthrough | надеяться на прорыв |
hope for cease-fire | надеяться на прекращение огня |
hope for progress | надеяться на успехи |
hope for success | надеяться на успех |
hope for the agreement | надеяться на достижение соглашения |
hope for the best | надеяться на счастливый исход |
hope for the best | надеяться на благоприятный исход |
hope for the better | надеяться на лучшее |
hope for their safety was slowly extinguishing | надежда на то, что они в безопасности, постепенно угасала |
I, for one, hope you don't get the job | что касается меня, то я надеюсь, что вы не получите эту работу |
I hope for a favourable answer | я надеюсь на положительный ответ |
I hope that the figures for income and costs balance out | я надеюсь, что данные по поступлениям и расходам придут в соответствие друг с другом |
it is unrealistic to hope for an improvement so soon | не стоит надеяться на такое быстрое улучшение |
my son hopes to pass for a lawyer | мой сын надеется сдать экзамен на адвоката |
our hopes for peace are building up | наши надежды на мир, кажется, начинают реализовываться |
she lit a beacon of hope for the whole world | она была лучом надежды для всего мира |
the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist | лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет |
there are still grounds for hope | ещё не всё потеряно |
there are still grounds for hope | всё ещё можно надеяться |
we had high hopes for her | мы возлагали на неё большие надежды |
we hope for a lasting settlement of all these troubles | мы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов |