![]() |
English | Russian |
a poky hole of a place | дыра |
fall down the rabbit hole of despair | предаться отчаянию (Ремедиос_П) |
fall down the rabbit hole of despair | впасть в отчаяние (Ремедиос_П) |
hole card | тёмная лошадка (Ремедиос_П) |
hole up | залечь на дно (I think I can get us a safe house in Caracas, and then we'll hole up until the CIA can get us out.) |
pick a hole in one's coat | отыскивать недостатки |
pick a hole in one's coat | порицать действия (кого-л.) |
pick a hole in one's coat | критиковать |
pick a hole in one's coat | поднять на смех (кого-л.) |
poky hole of a place | дыра (пренебр. о месте) |
poky hole of place | дыра (захолустье В.И.Макаров) |