DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hey | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a-heyэй! (оклик)
inf.but heyда и бог с ним (Abysslooker)
inf.but heyну да ладно (Abysslooker)
inf.but heyно что поделаешь (used to show that what has just been referred to is not ideal and cannot be helped or improved upon Clepa)
inf.but hey-hoно что поделаешь (used to express the fact that you cannot change a situation so you must accept it; когда невозможно перевести междометием: It's a crying shame that someone has to lose this match but hey-ho, that's tennis. 4uzhoj)
gen.hey, could you please not go through my things?можно не лазить в моих вещах?
gen.hey-dayвосклицание, выражающее удивление
gen.hey-dayвосклицание, выражающее радость
adv.hey-dayрасцвет
adv.hey-dayзенит
gen.hey day!как!
gen.hey day!что!
gen.hey day!эй!
vulg.hey diddle diddleмочеиспускание
inf.hey everyone!привет всем! (Andrey Truhachev)
inf.hey everyone!всем привет! (Andrey Truhachev)
gen.hey for Smith!ура Смиту!
gen.hey for Smith!да здравствует Смит!
gen.hey for the greenwoods!в лес!
vulg.hey fucking hoну да хрен с ним (4uzhoj)
gen.hey-go-madугорелый (они несутся как угорелые grigoriy_m)
slanghey guysпривет, парни (Ralana)
slanghey guysпривет, ребята (Ralana)
emph.hey! hey!эй, эй! (Alex_Odeychuk)
context.hey-hoну и ладно (когда невозможно перевести междометием 4uzhoj)
context.hey-hoтакое (когда невозможно перевести междометием: Bit messy but hey ho 4uzhoj)
excl.hey-ho!взяли!
excl.hey-ho!эй, ухнем! (восклицание, придающее ритмичность работе; часто употр. в припевах)
excl.hey-ho!хей-хо!
excl.hey-ho!раз, два, взяли!
context.hey-hoчто поделаешь (used to express the fact that you cannot change a situation so you must accept it; когда невозможно перевести междометием: It's a crying shame that someone has to lose this match but hey-ho, that's tennis. • But hey ho that's life as they say. • But hey ho, that's life, as they say. 4uzhoj)
excl.hey-hoэх (an exclamation of weariness or disappointment)
excl.hey-ho!эх! (used typically to express boredom, weariness, or sadness)
context.hey-hoну да и черт с ним (когда невозможно перевести междометием; a usually light-hearted dismissal or acceptance of a troublesome situation: Don't know why I'm doing that, but hey ho! • So, I get to spend a night in a Thai jail because the cunt that came into the country in January on a clone of my passport has done a runner. Hey fucking ho. 4uzhoj)
context.hey hoподхват (4uzhoj)
jarg.hey-hoчего поделаешь (контекстно MichaelBurov)
inf.Hey! How's it going?Привет! Как дела? (ART Vancouver)
quot.aph.hey, look at me! At me, I said! Where you looking?Посмотри на меня! Глаза не отводи! Чё ты глаза отводишь? (MB.US.17)
amer.hey man, you're cruising for a bruisingне ищи на свою голову приключения (Yeldar Azanbayev)
gen.hey, molasses, get moving!ну, ты, тюлень поворачивайся!
poetichey nonny nonnyвеселая песенка (Lyubov_Zubritskaya)
gen.hey passалле-гоп
gen.hey-passалле-гоп! (восклицание фокусника или жонглёра)
gen.hey-passалле!
gen.hey pass!иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)
gen.hey-presto!алле-гоп
gen.hey prestoвуаля (Mermaiden)
inf.hey presto!глядь (Anglophile)
brit.hey prestoопля! (VLZ_58)
busin.Hey presto!И вот вам результат!
gen.hey-prestoалле-гоп! (восклицание фокусника или жонглёра)
gen.hey prestoалле-гоп
brit.hey prestoоп! (VLZ_58)
gen.hey-prestoалле!
sport.hey, ref, get some glasses!судья, купи очки! (В общем, порой кажется, не зря с трибун кричат: «Судья, купи очки!» В Солигорске случилось очередное судейское ЧП. Самое интересное, что, как это все чаще бывает в последнее время, арбитражем остались недовольны обе стороны. • В последние минуты гости прижали соперника к воротам. «Россонери» по праву могли рассчитывать еще на один пенальти, ведь игрок «Болоньи» сыграл рукой в своей штрафной. В России бы давно сказали: «Судья, купи очки!» • I feel like the yobbish rugby supporter screaming: “Hey ref, get some glasses, you're missing a good game!” sb.by, gazeta.ru Alexander Oshis)
gen.hey, ref, get some glasses!судью на мыло! (Anglophile)
amer.hey, Rube!Наших бьют!
amer.hey, Rube!сюда! (‘And what did you say?' ‘I got him on the phone and said ‘Hey Rube.'' ‘You had previously worked in a circus?' ‘Yes.' ‘And "Hey Rube" is a rallying cry for the circus people to unite in a fight against the outsiders?' ‘Something to that effect, yes!' (E. S. Gardner, ‘The Case of the Blonde Bonanza', ch. 15))
inf.hey, that wasn't called forа вот это было лишнее (SirReal)
inf.hey there!всем привет! (Alexander Matytsin)
inf.hey there!здоро́во! (4uzhoj)
amer.hey thereпривет (used as a greeting; Hey there! How's it going? Val_Ships)
inf.Hey thereПриветики! (Aurora22)
gen.hey, youэй, ты (Alex_Odeychuk)
slanghey, you guys, quit faking offСлушайте, парни, кончайте дурака валять
inf.hey, you with the whiskersэй ты борода!
gen.hey yourselfи тебе привет (Ufel Trabel)
gen.hey yourselfну привет (Ufel Trabel)
transp., agric.reaper for heyсенокосилка
gen.tell him hey for meпередай ему привет от меня
gen.Whey-hey!ух ты! круто! (suburbian)
gen.Whey-hey!класс! (suburbian)
slangWhey-hey!вот это да! (suburbian)
gen.Whey-hey!обалдеть! (suburbian)
gen.Whey-hey!здо́рово! (suburbian)