DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing hers | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a gold bracelet, as well as other jewelry of hers, had disappearedзолотой браслет, равно как и другие её драгоценности, пропал
he decided to load more work on hersон решил ещё больше загрузить её работой
he placed his chair next to hersон поставил свой стул рядом с её (стулом)
he swore he was hers to the last drop of his bloodон поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови
he took my letters and hersон взял и мои и её письма
her anger meltedона перестала злиться
her baby arrived during the nightона родила ночью
her bitterness reflects gloom on all the familyчувство горечи, испытываемое ею, приводит в уныние всю семью
her breast heaved under her white apronеё грудь вздымалась под белым фартуком (Technical)
her bright clothes always make her stand out in the crowdманера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы (bigmaxus)
her brother is supporting herбрат даёт ей на жизнь
her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floorона успела быстро схватить падающую на пол тарелку
her charm was compounded of beauty and kindnessкрасота и доброта делали её обаятельной
her conduct was such as might be expectedона вела себя так, как этого можно было ожидать
her conscience doesn't sanction itсовесть ей этого не позволяет
her diction was deadlyона говорила убийственным тоном
her distress was plain to seeона явно страдала (LiBrrra)
her dress sits loosely on herплатье на ней болтается
her eyes are the real giveawayглаза выдают её с головой (Technical)
her eyes sparkle with youthмолодость брызжет из её глаз
her eyes were streaming with tearsона обливалась слезами
her face was in deep shadowлицо её скрывалось в глубокой тени
her father married Mary off to Johnотец отдал Мэри за Джона
her feeling of fear was momentary, it soon passedчувство страха у неё длилось не долго
her finger is bleedingу неё идёт кровь из пальца
her hair is completely whiteбелый как лунь
her hand closed over hisона сжала его руку
her hand met his face in a resounding slapона дала ему звонкую пощёчину
her handwriting slants from right to leftу неё почерк с наклоном влево (Taras)
her hat was awryшляпка у неё съехала набок
her head was up in spaceона была слишком высокого мнения о себе (Alex_Odeychuk)
her heart died within herсердце остановилось у неё в груди
her heart died within herсердце сжалось у неё в груди
her heart died within herсердце замерло у неё в груди
her heart isn't in this kind of workу неё сердце не лежит к этой работе
her heart went out to the childона была полна сочувствия и жалости к ребёнку
her hobby is collecting rare booksсобирание редких книг – её хобби
her honesty is beyond questionне можете же вы, в самом деле, подумать, будто Шейла взяла ваши часы: её честность даже не обсуждается
her husband settled quite a sum on herмуж обеспечил её крупной суммой (де́нег)
her indifference drew him onравнодушие делало её ещё более желанной для него
her lack of politeness was balanced by her readiness to helpнедостаток вежливости сглаживался у неё готовностью помочь
her log cabin is standing by itselfизбёнка её стоит на отлёте
her long skirt was girt up above her kneesона подоткнула юбку выше колен
her looks condemn herона выдаёт себя всем своим видом
Her Majesty the EmpressГосударыня-императрица
Her Majesty's Revenue and CustomsУправление по налоговым и таможенным сборам Её Величества (wikipedia.org SergeiAstrashevsky)
Her Majesty's Stationery Officeиздательство Её Величества (Управление по издательству официальных документов)
her marriage is ancient history nowо её замужестве все уже давно знают
her memory will always dwell with meпамять о ней навсегда останется в моём сердце
her mind was distracted by griefгоре оглушило её
her misunderstanding such clear directions argues inattentionто, что она не поняла таких чётких указаний, говорит о её невнимательности
her misunderstanding such clear directions argues inattentionто, что она не поняла таких чётких указаний, свидетельствует о её невнимательности
her modesty beseemed her wellскромность очень шла ей
her modesty prevented her from saying thatскромность помешала ей сказать это
her modesty prevented her from saying thatстыдливость помешала ей сказать это
her modesty prevented her from saying thatзастенчивость помешала ей сказать это
her mourning was just for dramaона носила траур только ради эффекта
her movements were easy and dignifiedона держалась свободно и с достоинством
her name just slipped outу меня просто вырвалось её имя
her permissionне посвящайте других людей в проблемы вашего ребёнка без его разрешения (bigmaxus)
her reflections shifted into the pastона мысленно вернулась к прошлому
Her respect for him had been shatteredон упал в её глазах (TatEsp)
her riding-habit doesn't sit well on herкостюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошо
her secret dream is to become a film starстать кинозвездой-её заветная мечта
her skin was so thin as to look almost transpicuousкожа у неё была такая тонкая, что казалась почти прозрачной
her slip is showingу неё видна комбинация
her smile was one of her beautiesулыбка была одним из её украшений
her speed was really quite good consideringс учётом всех обстоятельств, она показала хорошее время
her temperature jumped up to 40°температура у неё подскочила до сорока градусов
her tongue goes nineteen to the dozenона болтает, не умолкая
her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the windветер уносил звуки её голоса (и т.д.)
her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the windветер доносил звуки её голоса (и т.д.)
her voice was rough but had an appealing quality withalголос у неё был резкий, но довольно приятный
Her world revolves around her childrenДети являются средоточием её интересов (Emorable)
hers was an unschooled talentу неё был прирождённый талант
his lips smothered hers in a passionate kissон приник к её губам страстным поцелуем
his name has been coupled with hers in the society page of the newspaperв светской хронике их имена стали упоминаться вместе
his story fits in with hersего рассказ подтверждает её слова
his-and-hers bathroomванная комната на двоих (DC)
I don't like that house of hersне нравится мне этот её дом
it is no business of hersэто не её дело
it's a friend of hersэто один из её друзей
meet smth. his hand met hersего рука коснулась её руки
no action of hers would convince meникакие действия с её стороны не убедят меня
no effort of hers would convince meникакие усилия с её стороны не убедят меня
of the two books hers is the bestиз двух книг её книга лучшая
that car of hers is something!ну и машина у нее!
that giggle of hers kills meеё хихиканье меня уморит
this book is hersэта книга принадлежит ей
this book is hersэта книга её
this dress is hersэто платье её
this house is hersэто её дом
this is my hat, hers is on the tableэто моя шляпа, её шляпа на столе
this pride of hersеё тщеславие
this pride of hersеё гордость
this story agrees with hersэтот рассказ совпадает с её версией