English | Russian |
an alien is a person who belongs to a different political society from that in which he resides | иностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живёт |
by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not know | составляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает |
each angekok has his own guardian spirit, or familiar, whom he conjures, and consults as his oracle | каждый шаман имеет своего собственного или родового охраняющего духа, которого он вызывает и с которым советуется как с оракулом |
he argues, too, that the play had been mutilated by the censors, who cut the subplot | он также утверждает, что пьесу изуродовали цензоры, вырезавши побочную сюжетную линию |
he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
he belonged himself to the class whose business was to order rather than obey | он принадлежал к тому классу, который отдавал приказания, а не подчинялся им |
he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities | он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей |
he bowed himself out of the competition when he learned who his opponent was | он отказался от соревнования, когда выяснил, кто его противник |
he called the police, who broke the party up | он позвал полицию, которая разогнала вечеринку |
he comes across as someone who means what he says | кажется, он из тех, кто говорит то, что думает |
he couldn't make out who was sitting there | он не мог разглядеть, кто там сидел |
he cries down everyone who differs from him | он осуждает всякого, кто с ним не согласен |
he dances well to whom fortune pipes | хорошо пляшет тот, кому счастье подсвистывает (ср.: кому счастье служит, тот ни о чем не тужит,) |
he dances well to whom fortune pipes | кому счастье служит, тот ни о чём не тужит (букв.: хорошо пляшет тот, кому счастье подсвистывает) |
he did not have the look of a man who was thinking | его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья |
he does not know the people who live next door | он не знает тех людей, которые живут рядом с ним |
he does not know the people who live next door | он не знает тех людей, которые живут рядом |
he doesn't know any man who'd knock back an offer like that | он не знает человека, который отклонил бы такое предложение |
he doesn't like people who come between him and his work | он не любит людей, которые мешают ему работать |
he doesn't like the men who used to slick their hair down | он не любит мужчин с напомаженными волосами |
he dreads the sentinel who is now planted nightly in the garden | он боится охранника, который каждую ночь дежурит в саду |
he fought off three men who attacked him | он отбился от трёх нападавших |
he gave a friendly greeting to everyone who crossed his path | он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути |
he gives preference to those who have worked with him for a long time | он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времени |
he got mixed up with a man who had a bad influence on him | он спутался с человеком, который оказывал на него дурное влияние |
he got mixed up with a man who had a bad influence on him | он связался с человеком, который оказывал на него дурное влияние |
he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book | у него был шанс ответить тем, кто охаял его последнюю книгу |
he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an ABC-darian at Williton in this county | у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве |
he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of him | ко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески |
he had just given a trial to a young woman who said she had previous experience | он как раз взял на испытательный срок девушку, которая сказала, что у неё есть опыт работы |
he had never yet met any woman who had so surprised him into admiration | он ещё никогда не встречал женщину, которая бы так поразила его |
he has a fellow feeling for others who are like him | он чувствует симпатию к тем, кто похож на него |
he insisted on a confrontation with the man who had accused him of theft | он настоял на очной ставке с человеком, который обвинил его в воровстве |
he is a clever boy who can turn his hand to anything | он умный парень и он всё умеет делать |
he is a clever salesman who has all the tricks of the trade at his fingertips | он опытный торговец и знает все тонкости профессии как свои пять пальцев |
he is a film producer who can't be conveniently pigeonholed | он кинопродюсер, которого трудно отнести к какой-либо категории |
he is a retiring author who hates parties and publicity | он нелюдимый писатель, ненавидящий компании и публичность |
he is a veteran parliamentarian whose views enjoy widespread respect | он большой знаток парламента, его мнение повсеместно пользуется уважением |
he is an insatiable pry who revels in all the sights of his day | он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни |
he is irresolute whose part to take | он не знает, на чью сторону стать |
he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me | он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент |
he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality | он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью |
he is the best player in gilf who ever came down the pike | он лучший игрок в истории гольфа |
he is the one who is to blame for everything | это он во всём виноват |
he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work | он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим |
he is the sort of person who thrives on hard work | он из той породы людей, которые чувствуют себя лучше, много работая |
he is the type of man who will push in anywhere | он человек, который всюду пролезет |
he is well aware whose hand has been in the biscuit-tin | чует кошка, чьё мясо съела |
he is well aware whose hand has been in the biscuit-tin | знает кошка, чьё мясо съела |
he knows much who knows how to hold his tongue | молчание-золото |
he knows the painting is a forgery, moreover, he knows who painted it | он знает, что эта картина подделка, более того, он знает, кто её написал |
he knows who's who | он знает, кто есть кто |
he knows Who's Who | он знает положение каждого |
he looked like a man who was not in the habit of acting hastily or impulsively | он выглядел как человек, который не привык действовать поспешно или импульсивно |
he looked uncomfortable, like a self-conscious adolescent who's gatecrashed the wrong party | он выглядел смущённым, как застенчивый подросток, пришедший без приглашения на чужую вечеринку |
he lost the police who were in hot pursuit of him | он ускользнул от полицейских, преследующих его |
he made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long | он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится |
he paid tribute to all those who'd campaigned for his release | он выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению |
he pimped for any man who needed a woman | он любому мужику брался найти бабу |
he said I was just an idealist who didn't understand the real world | он сказал, что я просто идеалист, не знающий реального мира |
he saw many children whose stomachs were distended because of lack of food | он видел много детей с раздутыми от голода животами |
he seems like the kind of man who would knock his wife about | похоже, он грубо обращается со своей женой |
he thinks that people who receive state benefits are scroungers | он считает попрошайками людей, получающих государственные пособия |
he used force and repression against those who opposed his policies | он использовал насилие и репрессии против тех, кто сопротивлялся его политике |
he was a famous singer who guested on several pops | он был знаменитым певцом и выступал в нескольких non-концертах |
he was a famous singer who guested on several pops | он был знаменитым певцом и выступал в нескольких поп концертах |
he was a good worker who was committed to his family as well as to his work | он был отличный работник, радел и о деле, и о семье |
he was a journalist who wrote elegantly and articulately | он был журналистом, пишущим ясно и изящно |
he was a pampered rich kid who was driven to school in a limousine | он был балованным богатым мальчишкой, которого привозили в школу на лимузине |
he was curious to find out who you are | он поинтересовался, кто вы |
he was not a man who thought overmuch about clothes | он был не из тех мужчин, которые очень озабочены своей одеждой |
he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer | он не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёру |
he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office | он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост |
he was the one who | это именно тот, кто |
he who comes uncalled, sits unserved | пришёл без приглашения-не жди угощения |
he who digs a pit for others falls himself therein | не рой яму другому, сам в неё попадёшь |
he who digs a pit for others falls in himself | не рой яму другому, сам в неё попадёшь |
he who does a good deed, is instantly ennobled | совершивший доброе дело немедленно жалуется дворянским чином |
he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals | кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей |
he who hesitates is lost | промедление смерти подобно |
he who is at once the Judge and the Pardoner of sinners | он, тот, кто одновременно и судит, и прощает грешников |
he who makes constant complaint gets little compassion | вечные жалобы не находят сочувствия |
he who makes constant complaint gets little compassion | его вечные жалобы не находят сочувствия |
he who mischief hatches mischief hatches | не рой другому яму, сам в неё попадёшь |
he who pleased everybody died before he was born | на всех не угодишь (букв.: тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет) |
he who pleased everybody died before he was born | тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,) |
he who touches pitch shall be defiled | грязью играть-руки марать |
he who wills success is half – way to it | воля к победе-залог успеха |
he who would eat the nut must first crack the shell | без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
he will not forget those who have been the occasions of cruelty | он не забудет тех, кто стал причиной жестокости |
he would like to know who said it | он хотел бы знать, кто сказал это |
his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent was | все его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто был его противником |
his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent was | все его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто его противник |
his smile fell away when he saw who his visitor was | улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловал |
I nearly freaked out when she told me who he was | я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой |
once he gets angry, he lets out at anyone who opposes him | когда он выходит из себя, он кидается на всякого, кто смеёт ему противоречить |
she is not fussy who he provide | ей всё равно, кого снабжать |
she was really the last person to whom he could to unbosom | она действительно была последним человеком, кому бы он открылся |
the perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator | идеальный гражданин – это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей |
the persons whom he named became marked at once for persecution | названные им лица сразу попали в список неугодных (J. A. Froude) |
the policeman brought in two boys whom he had caught stealing | полицейский привёл в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве |
there's a man at the door who says he's calling about your insurance | тут человек говорит, что он пришёл насчёт твоей страховки |
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know | не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают |
whom is he engaged? | с кем он помолвлен? |