DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing he who | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all good things come to he who waitsвсё приходит к тому, кто ждёт
blessed is he whoблажен, кто
Da vinci was a catholic genius who excelled at everything he didда Винчи был гений универсальный, он преуспел во всём, в чём хотел преуспеть (bigmaxus)
did he know who I was?он знал, кто я?
do you know who he's referring to?вы понимаете, в кого он метит?
from the voice he could make out who the stranger wasпо голосу он догадался, кто был этот незнакомец
from the voice he could make out who the stranger wasпо голосу он понял, кто был этот незнакомец
he always tries to cultivate people who are useful to him professionallyон всегда старается сблизиться с людьми, которые могут быть ему полезны в работе
he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
he beeped at the bicyclist who was trying to cross the roadон посигналил велосипедисту, который пытался пересечь дорогу
he belonged to the class whose business was to order rather than obeyон принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняются
he blamed the disaster on a worker who dropped a burning cigarette buttон возложил вину за катастрофу на работника, бросившего непогашенный окурок
he comes across as someone who means what he saysкажется, он из тех, кто говорит то, что думает
he comes across as someone who means what he saysкажется, он из тех, кто не бросает слова на ветер
he commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferingsрассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышал
he cultivates the sort of people who can be useful to him in his businessон поддерживает знакомство только с теми людьми, которые могут быть ему полезны в деловом отношении
he denounces people who urge him to alter his waysон порывает со всеми, кто пытается заставить его изменить свои привычки
he did not name names but said chefs who appeared on television shows degraded the professionон не называл имён, но сказал, что повара, которые участвуют в развлекательных телепрограммах, позорят свою профессию
he does not know the people who live next doorон не знает людей, которые живут рядом с ним
he does not know the people who live next doorон не знает тех людей, которые живут рядом (с ним)
he does not know the people who live next doorон не знает тех людей, которые живут рядом (с ним)
he does not know the people who live next doorон не знает людей, которые живут рядом
he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest bookу него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгу
he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at Williton in this countyу него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве
he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of himко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески
he had never yet met any woman who had so surprised him into admirationон ещё никогда не встречал женщину, которая бы смогла вызвать его восхищение
he has a bad habit of snarling at people who disagree with himу него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним
he has a wife who is a pain in the neckего жена – настоящая мегера
he inspired ambivalent feelings even among those who knew him bestдаже те, кто хорошо его знал, испытывали по отношению к нему противоречивые чувства
he is a friend who shows us our faultsтот, кто говорит нам о наших недостатках, и есть наш настоящий друг
he is a man who knows his onionsон хорошо разбирается в своей работе
he is a modest man, one to whom such slaver must be loathsomeон скромный человек, из тех, кому такая грубая лесть должна быть отвратительна
he is a person who simply doesn't countон человек, с которым нечего считаться
he is a person who simply doesn't countон человек, с которым просто никто не считается
he is a schemer who always finds a way of getting what he wantsон интриган, который всегда находит способ добиться своего
he is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestraон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре
he is an active reader who can complete a book in a dayон – заядлый читатель, может прочесть книгу за день
he is latest book is illustrated with photographs of the family upon whom his story is basedего последняя книга иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета
he is lifeless who is faultlessне родился ещё человек, который не ошибается
he is looking for a man who turned him inон разыскивает человека, который сдал его властям
he is looking for people who have experience rather than paper qualificationон ищет людей, у которых был бы реальный практический опыт, а не бумажки об образовании
he is not a man who easily forgivesон не из тех, кто легко прощает (обиды)
he is not a man who easily forgivesон не такой человек, чтобы быстро забыть обиду
he is not the sort of person to whom such important information should be revealedон не тот человек, которого следует знакомить с такой важной информацией
he is one of those singers who are so raved about by our teenagersон один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжь
he is one who never complainsон не из тех, кто жалуется
he is the best player in golf who ever came down the pikeон лучший игрок в истории гольфа
he is the fellow who showed us his carэто тот парень, что показывал нам свою машину
he is the only candidate who defeated an incumbent senatorон единственный кандидат, победивший нынешнего сенатора
he is the only one who can help meон один может мне помочь
he is the sort of person who...он такой, что...
he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others workон из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают, когда другие работают
he is the sort of person who thrives on hard workон из той породы людей, которые просто обожают много работать
he is the type of man who will push in anywhereон человек, который везде выдвинется
he is wise who says nothing when he has nothing to sayумный молчит, когда ему нечего сказать
he knows who's whoон знает, кто есть кто
he knows who's whoон знает положение каждого
he laughs best who laughs lastхорошо смеётся тот, кто смеётся последний
he laughs best who laughs lastхорошо смеется тот, кто смеется последним
he lives longest who does mostкто больше работает, тот дольше живёт
he of whom you speak is my best friendтот, о ком вы говорите, мой лучший друг
he parodied the Western in Little Big Man, and the detective genres in Who is Teddy Villanova?он Т. Бергер пародировал жанр вестерна "В маленьком большом человеке" и жанр детектива в "кто такой Тедди Вилланова?"
he pimped for any man who needed a womanон мог найти подружку любому мужику
he presented no threat to the newly won liberty of the people and thus became a hero whom it was safe to worshipон не представлял никакой угрозы для новообретённой свободы народа и таким образом стал героем, которому было неопасно поклоняться
he rang round all his friends to see who could come to the partyон обзвонил всех друзей, чтобы узнать, кто сможет прийти к нему на вечеринку
he ranted at the boy, who paid no attentionон устроил разнос мальчику, который относился к его тирадам с полным равнодушием
he struck his opponent, who promptly returned the blowон ударил противника, и тот быстро ответил на удар
he took out a photo of his son, whom he adoresон достал фотографию своего сына, которого он обожает (Alex_Odeychuk)
he tried not to think about the two NBA scouts who were sitting in the stands assaying his performanceон старался не думать о двух агентах из НБА, что сидели на трибунах, оценивая его игру
he was a bore whom everyone ran a mile fromон был занудой, от которого все старались избавиться
he was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for moneyон был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньги (Taras)
he was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to winон был из тех адвокатов, которые брались лишь за заведомо выигрышные дела
he was a man who cherished his friendsон дорожил своими друзьями
he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourон был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
he was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to himон был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему
he was a speaker who could really whip up a crowdон говорил так, что мог по-настоящему завести толпу
he was accused of being a merciless predator who had tricked his grandmother out of her savingsего обвинили в том, что он повёл себя как безжалостный хищник, обманув собственную бабушку и хитростью вытянув у неё все сбережения
he was an everlasting sympathy-seeker who demanded attentionон был докучливым поклонником, требующим внимания
he was an honest man who had no frills, no nonsense about himон был простым человеком без всякой манерности, без всей этой ерунды
he was inclined to abuse and belie those who disagreed with himна несогласных с ним он извергал потоки брани и клеветы
he was kind to his staff, especially to those who were sick or in troubleон был очень добр к своим подчинённым, особенно к больным и попавшим в беду
he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон был не первый среди великих исследователей, которых правители считали фантазёрами
he was not the kind of person who lived on dreamsон не был мечтателем
he was one of those persons who are mortally hated by their opponentsон был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противники
he she was the one whoс его её подачи (He was the one who suggested the new marketing campaign Taras)
he was the one whoэто именно тот, кто
he was the only member of the group who hazarded to oppose that planон был единственным членом этой группы, который решился воспрепятствовать этому плану
he was the only one who could really handle the jobон был единственным, кто мог справиться с этим делом
he was the only person who turned upтолько он один и явился
he was unsparing of anybody who worked for himон не щадил никого из своих работников
he was with the families whose breadwinners were now in the lock-upон помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьме
he whoтот, кто (He who laughs at crooked men should walk very straight.)
he whoтот, который
he whoкто (тот, кто Alex_Odeychuk)
he who believesтот, кто верит
he who betrays his king must dieтот, кто предаёт своего короля, должен умереть
he who comes uncalled, sits unservedпришёл без приглашения – не жди угощения
He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past."кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым." (George Orwell, 1984)
“He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past.”"кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым." (George Orwell, 1984 Taras)
he who does a good deed, is instantly ennobledсовершивший доброе дело немедленно жалуется дворянским титулом
he who gives fair words feeds you with an empty spoonсоловья баснями не кормят (букв.: Красивыми словами пастернак не помаслишь)
he who gives fair words feeds you with an empty spoonговорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
he who gives fair words feeds you with an empty spoonодной похвалой сыт не будешь (букв.: ...горшка не наполнишь)
he who has four and spends five, needs neither purse nor pocketтому, кто тратит больше, чем имеет, не нужны ни кошелёк, ни карман
he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he dealsкто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
he who hesitates is lostкто колеблется, тот гибнет
he who is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться — в лес не ходить
he who is born a fool is never curedесли человек дурак – это надолго (Anglophile)
he who is not with us is against usкто не с нами, тот против нас
he who laughs last laughs longestкто смеётся последним-смеётся дольше всех
he who laughs last, laughs longestкто смеётся последним – смеётся дольше всех
he who laughs last, laughs longestкто смеётся последним-смеётся дольше всех
he who likes borrowing dislikes payingтот, кто любит брать взаймы, не любит отдавать
he who likes borrowing dislikes payingлюбящий взять в долг и не отдать
he who lives by the sword dies by the swordвзявшие меч – от меча и погибнут
he who lives by the sword shall die by the swordкто живёт с мечом, тот и умрёт от меча
he who pays the piper calls the tuneкто платит музыканту, тот и заказывает музыку
he who pays the piper calls the tuneкто платит, тот и заказывает музыку
he who pays the piper calls the tuneкто платит, тот и распоряжается
he who peeps through the hole may see what will vex himлюбопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок
he who peeps through the hole may see what will vex himкто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
he who peeps through the hole may see what will vex himтот, кто подслушивает, добра о себе не услышит
he who peeps through the hole may see what will vex himлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
he who peeps through the hole may see what will vex himИзлишне любопытных изгнали из Рая
he who saysтот, кто говорит
he who sows the wind, shall reap the whirlwindкто сеет ветер, пожнёт бурю
he who sups with the devil must use a long spoonКозла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторон (VLZ_58)
he who takes no risk drinks no champagneкто не рискует, тот не пьёт шампанского
he who tastes of everything tires of everythingкто всё испытал, тот и пресытился всем
he who tastes of everything tires of everythingкто всё познал, тот и пресытился всем
he who thinksтот, кто думает
he who touches pitch shall be defiledгрязью играть – руки марать
he who waits too long for turn of tide may end up missing a boatтот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабль
he, who was seldom surprised by anything, rose to the occasion at onceон, который никогда ничему не удивлялся, тут оказался на высоте
he who wills success is halfway to itволя к победе есть залог успеха
he who wills success is half-way to itволя к победе – залог успеха
he who wills success is halfway to itволя к успеху есть залог успеха
he who would eat the fruit, must climb the hillлюбишь кататься — люби и саночки возить
he who would eat the fruit, must climb the hillпод лежачий камень вода не течёт
he who would eat the fruit, must climb the hillволка ноги кормят
he who would eat the fruit, must climb the hillсамо по себе ничего не делается
he who would eat the fruit, must climb the hillбез труда не вытащишь и рыбку из пруда
he whom God helps, nobody can harmБог не выдаст, свинья не съест (Franka_LV)
he will never have true friends who is afraid of making enemiesкто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей
he will never herd with those who think otherwiseон никогда не примкнёт к тем, кто думает иначе
he would father small boys who first come to schoolон всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу
He's looking for a man who turned him inон разыскивает человека, который сдал его властям (Taras)
He-Who-Must-Not-Be-NamedТот-Кого-Нельзя-Называть (4uzhoj)
hold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimesпровести допросы этих лиц, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушений (ВВП)
hold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimesпровести допрос этих лиц, которых он считает причастными к совершению каких-то правонарушений
I am trying to remember who he reminds me ofя пытаюсь вспомнить, на кого он похож
I have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's toldя всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажут (Taras)
I know who he isя знаю, какой он (AlexandraM)
I know who he is thinking ofя знаю, о ком он думает
I wonder who he isинтересно, кто он такой
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-sideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still insideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме
it was he who got the factory workingименно благодаря ему завод начал работать
it was he who helped meименно он помог мне
it was he who said itименно он это сказал
it was she whom he had lovedэто та женщина, которую он любил
it was she whom he had lovedэто та, которую он любил
it was she whom he had lovedэто та женщина, которую он любил
Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent wasДжим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противник
Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent wasДжим вышел из игры, когда узнал, кто его противник (comment by Liv Bliss: avoid using the reflexive (him/her-etc.-self) in this construction; you can bow yourself out of a room, for example, but not out of a competition)
let him be whom he willпусть он будет тем, кем он хочет стать
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetдовольствуяся тем, что имеешь
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetу каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
one cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feetпод каждой крышей свои мыши
only he who does nothing never errsне ошибается тот, кто ничто не делает (Tanya Gesse)
so that's who he is!вон он кто!
the man who works merely because he has to, will never advanceчеловек, работающий только по необходимости, никогда не добьётся настоящего успеха
the one who is enthused about things he she doesфанат своего дела (VLZ_58)
there's a man at the door who says he's calling about your insuranceтут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки
this is the person for whose sake he did itвот человек, ради которого он это сделал
was it he who spilled the beans?это он выболтал секрет?
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't knowне выношу людей, которые говорят о том, что не знают
who can it be but heкто бы это мог быть кроме него
who he it is not knownкто он такой - неизвестно
who is he after?кого он разыскивает?
who is he afterкто ему нужен
who is he after?кого он ищет
who is he that everybody supports him?кто он такой, что все поддерживают его?
who is he to be so honoured?кто он такой, что ему оказывают такую честь?
who is he when he's at home?какой он на самом деле? (Taras)
who is this comrade X? Who is he, indeed?кто этот товарищ Х? кто он, в самом деле?
who knows, maybe he's rightпочем знать, может быть он и прав
who might he be?кто бы это мог быть?
who replaces the manager when he's on vacation?кто замещает заведующего во время отпуска?
who the devil knows what he wants?кто его знает, что он хочет!