English | Russian |
he is not poor that has little, but he that desires much | многого захотел – вот и пролетел |
he is not poor that has little, but he that desires much | беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает |
he is not poor that has little, but he that desires much | не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает) |
he is not poor that has little, but he that desires much | довольство – лучшее богатство |
he is not poor that has little, but he that desires much | довольство-лучшее богатство (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает) |
he is not poor that has little, but he that desires much | беден не тот, у кого мало, а тот, кто многого хочет |
he is rich that has few wants | богат тот, кто довольствуется малым |
he knows best what good is that has endured evil | не отведав горького, не узнаешь и сладкого |
he knows best what good is that has endured evil | не отведав горького, не узнаёшь и сладкого |
he knows best what good is that has endured evil | лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого) |
he knows not what love is that has no children | у кого нет детей, тот не знает, что такое любовь |
he knows not what love is that has no children | бездетные не ведают об истинной любви |
he that deals with dirt has aye foul fingers | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
he that has | тому, у кого головы нет, и шапка не нужна |
he that has a full purse never wanted a friend | у кого мошна полна, у того друзей хватит (ср.: кому счастье дружно, тому и люди) |
he that has a full purse never wanted a friend | кому счастье дружно, тому и люди (букв.: у кого мошна полна, у того друзей хватит) |
he that has a full purse never wanted a friend | у кого мошна полна, у того и друзей хватает |
he that has a full purse never wanted a friend | кому счастье дружит, тому и люди (дословно: у кого мошна полна, у того и друзей хватает) |
he that has a great nose thinks everybody is speaking of it | тот, у кого большой нос, думает, что все об этом и говорят |
he that has a great nose thinks everybody is speaking of it | на воре шапка горит |
he that has a great nose thinks everyone is speaking of it | у кого что болит, тот о том и говорит |
he that has a great nose thinks everyone is speaking of it | на воре шапка горит |
he that has a tongue in his head may find his way anywhere | язык до Киева доведёт (do not hesitate to ask people, and they will tell you the way) |
he that has an ill name is half hanged | тот, у кого дурная слава, наполовину казнен |
he that has an ill name is half hanged | клевета, как уголь: не обожжёт, так замарает |
he that has an ill name is half hanged | клевета, что уголь: не обожжёт, так замарает |
he that has an ill name is half hanged | тот, у кого дурная слава, наполовину казнён |
he that has an ill name is half hanged | бойся клеветника как злого еретика |
he that has money has what he wants | кто платит, то и заказывает музыку (Баян) |
he that has no children knows not what love is | на что и шапка, коли головы нет |
he that has no children knows not what love is | тот, у кого нет детей, не знает, что такое любовь |
he that has no children knows not what love is | бездетные не ведают об истинной любви |
he that has no head needs no hat | тому, у кого головы нет, и шапка не нужна |
he that has no head needs no hat | на что и шапка, коли головы нет |
he that has no money needs no purse | на что кошелёк, коли денег нет |
he that has no money needs no purse | у кого нет денег, тому и кошелек не нужен |
he that has no money needs no purse | у кого нет денег, тому и кошелёк не нужен |
there are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistress | четырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожи |