English | Russian |
and so he should | поделом ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov) |
and so he should | и поделом ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov) |
did he apologize? I should say not! | он извинился? как бы не так! |
he appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stop | необходимость выхода из боя он аргументировал числом убитых |
he believes people should be allowed to use drugs if they so choose | он считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выбор |
he came to discuss whether we should accept the offer | он пришёл, чтобы обсудить, принимать ли нам это предложение |
he cannot slide over this problem, it should be discussed openly | он не может умолчать об этой проблеме,её следует обсудить открыто |
he dithered on what should have been a no-brainer | он ломал голову над простейшей задачей |
he doesn't compel you to do it, but he thinks you should | он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать это |
he doesn't force you to do it, but he thinks you should | он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать это |
he has done me a kindness I shall never forget | он выказал мне дружбу, которую я никогда не забуду |
he has mastered at last the difference between "would" and "should" | наконец-то он понял, в чём разница между "would" и "should" |
he hasn't brought the book, though he should have done it last week | он не принёс книгу, хотя ему бы следовало сделать это ещё на прошлой неделе |
he never shall set foot on my threshold | я его на порог не пущу |
he of all men should be grateful | уж он-то должен быть всем благодарен |
he of all men should be grateful | уж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен |
he of all people should be grateful | уж он-то должен быть всем благодарен (В.И.Макаров) |
he of all people should be grateful | уж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен |
he, of all people, should know about it | уж кому-кому, а ему бы надо это знать |
he ran away lest he should be seen | он убежал, чтобы его не увидели |
he said she should come | он сказал, чтобы она пришла |
he said she should come | он сказал чтобы она пришла |
he says he will go there – He shall not | он говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт |
he says he will go there – he shall not | он говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт |
he shall act as his teacher taught him to | он будет поступать так, как завещал ему его учитель |
he shall act as his teacher wanted him to | он будет поступать так, как завещал ему его учитель |
he shall be privy to nothing | ему ничего не должно быть известно |
he shall come tomorrow | он должен приехать завтра |
he shall die and his name shall perish | он умрёт, и его имя будет предано забвению |
he shall have nay | ему скажут нет |
he shall have nay | он получит отказ |
he shall never darken my door | ноги его больше не будет в моём доме |
he shall not be received at my house | в моём доме он не будет принят |
he shall not go away with it so | он этим не отделается |
he shall pay for this! | он за это поплатится! |
he should be back soon | он должен скоро вернуться |
he should be here at two o'clock | он должен быть здесь в два часа |
he should be here by now | он должен бы уже быть здесь |
he should be tired | он, небось, устал (В.И.Макаров) |
he should go because he has become a liability | он должен уйти, так как стал обузой |
he should have caught the train if he had walked faster | он бы успел на поезд, если бы шёл быстрее |
he should have kept quiet, but instead he got into a fight | где бы смолчать, а он сейчас в драку |
he should have rattled his officer-of-the-watch for slackness | он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие |
he should have read | он читал бы |
he should help her | он должен ей помочь |
he should know by now | пора бы уж ему знать |
he should see the farms and the farmers as they really were, not spruced up and on parade | он должен увидеть фермы и фермеров такими, какие они есть в действительности, а не наряженными и при параде |
he should stop acting as if | он должен перестать делать вид, как будто (Andrey Truhachev) |
he should stop acting as if | он должен перестать делать вид, что (Andrey Truhachev) |
he that giveth shall not lack | не оскудеет рука дающего (Пр.28:27. Дающий нищему не обеднеет, а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий. Alexander Demidov) |
he walked fast for fear he should be late | он шёл быстро, чтобы не опоздать |
he walked fast for fear he should be late | он шагал быстро, чтобы не опоздать (опасаясь опоздать) |
he was deliberating whether he should go | он раздумывал, идти ему или нет |
he was trying to gage how far he should move | он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться |
he was trying to gauge how far he should move | он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться |
he who lives by the sword shall die by the sword | кто живёт с мечом, тот и умрёт от меча |
he who sows the wind, shall reap the whirlwind | кто сеет ветер, пожнёт бурю |
he who touches pitch shall be defiled | грязью играть – руки марать |
he worried lest she should be late | он волновался, что она опоздает |
he yells all the time instead of explaining it as he should | он всё кричит, нет того, чтобы объяснить толком |
I accepted his offer at once, lest he should draw back | я принял его предложение, опасаясь, как бы он не взял его обратно |
I asked her whether he should come in the morning | я спросил её, приходить ли ему утром |
“I shall be there myself”, he added | «Я сам там буду», - добавил он |
I shall park myself here till he comes | я не сдвинусь с места, пока он не придёт |
I should think he is wrong | я думаю, что он неправ |
I should think he is wrong | я думаю, пожалуй он неправ |
I was afraid lest he should be late | я боялся, как бы он не опоздал |
if he does not come I shall not either | если он не придёт, то и я не приду |
if he should ask you tell him the truth | если он вдруг тебя спросит, скажи ему правду |
if he should refuse, they would be greatly disappointed | если бы он отказался, они были бы очень разочарованы |
if he's done it, there's all the more reason why you should be able | если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете |
it is a scandal that he should have been acquitted! | какой позор, что его оправдали! |
it is astonishing to me that he should be absent | я поражён тем, что он не явился |
it is desirable that he should be present | желательно, чтобы он присутствовал |
it is important that he should return tomorrow | важно, чтобы он возвратился завтра |
it is most desirable that he should do it | он непременно должен это сделать |
it is necessary that he should go home at once | необходимо, чтобы он сейчас же шёл домой |
it is sad that he should make such an unfortunate marriage | весьма прискорбно, что он так неудачно женился |
it is strange that he should have said it | весьма странно, что он сказал это |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он неразумен |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он неразумен! |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он глуп! |
it is unthinkable that he should resign now | об его отставке сейчас страшно подумать |
it was God's will that he should be taken | Господу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill) |
nor shall he do it without my consent | этого он без моего согласия не сделает |
of all people he should be the last to complain | у него меньше всех оснований для жалоб |
of all people he should be the last to complain | не ему бы жаловаться! |
should he be styled Mister or Colonel? | как к нему обращаться – полковник ? |
should he be styled Mister or Colonel? | как к нему обращаться – мистер ? |
that he of all men should do it! | меньше всего я ожидал этого от него |
that he of all men should do it! | из всех людей меньше всего можно было ожидать этого от него! |
we shall only he a few | нас будет немного |
we were afraid lest he should get here too late | мы боялись, что он опоздает (как бы он не опоздал) |
whatever he may say I shall not believe him | что бы он ни сказал, я ему не поверю |
whether he comes or not, we shall leave | приедет ли он или нет, мы уедем |