DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing he is going | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his ownчужого ему не надо, но и своего он не отдаст
he goes long barefoot that waits for dead men's shoesкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым
he had a feeling that something was going to happenу него было предчувствие, что что-то должно произойти
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them goон поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их
he is a real go-go guy always up to somethingон пробивной парень, который всегда что-нибудь затевает
he is afraid to go to the doctorон боится пойти к врачу
he is all ready to goон был готов идти
he is already gone, hasn't he?он уже уехал, не правда ли?
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a ladyон невоспитан-никогда не пропустит женщину в дверях
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a ladyон невоспитан – никогда не пропустит женщину в дверях
he is considering going to Canadaон подумывает о поездке в Канаду
he is dead and goneон давно умер
he is dead-set on going thereон решил во что бы то ни стало поехать туда
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinemaон слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино
he is going abroadон едет за границу
he is going after Janeон ухаживает за Джейн
he is going after Janeон бегает за Джейн
he is going as far as Moscowон едет до Москвы
he is going by train instead of by carон едет поездом, а не на машине
he is going for a slashон собирается справить малую нужду
he is going in for medicineон собирается заняться медициной
he is going in for the motor-raceон участвует в мотогонках (в будущем)
he is going in for the motor-raceон участвует в мотогонках
he is going in for the motor-race – are you also going in?он участвует в мотогонках – а вы тоже?
he is going into townон отправляется в центр
he is going straight to Parisон едет прямо в Париж
he is going to ask me to put the case into some lawyer's handsон хочет попросить меня передать дело юристу
he is going to bone right down to itон собирается заняться этим вплотную
he is going to bring one of his friends with himон собирается привести с собой одного из своих друзей
he is going to chop down all these beautiful treesон собирается срубить все эти красивые деревья
he is going to deliver his paper at the conferenceон собирается прочитать свой доклад на этой конференции
he is going to dine with meон собирается пообедать со мной
he is going to do it again if an opportunity presented itselfон собирается сделать это ещё раз, если представится возможность
he is going to get his lawyer to draw him up a new willон собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание
he is going to give me dinner in a restaurantон собирается угостить меня обедом в ресторане
he is going to grow a beard and moustacheон собирается отращивать бороду и усы
he is going to lay damages at themон собирается взыскать с них убытки
he is going to learn how to swimон собирается учиться плавать
he is going to Leningrad tonightон едет в Ленинград сегодня вечером
he is going to lie downон собирается прилечь
he is going to London one of these daysон на днях едет в Лондон
he is going to make it publicон собирается придать это гласности
he is going to Parisон едет в Париж
he is going to raise the circulation of his paperон собирается повысить тираж своей газеты
he is going to read your blood pressureон измерит вам давление
he is going to spend his holidays in the country with his familyотпуск он проведёт в деревне со своими
he is going to spend his holidays in the country with his folksотпуск он проведёт в деревне со своими
he is going to spend his holidays in the country with his peopleотпуск он проведёт в деревне со своими
he is going to spiral up to being head of the departmentон намерен занять пост заведующего отделом
he is going to spiral up to being head of the departmentон намерен вырасти до заведующего отделом
he is going to spread manure over his fieldон собирается разбрасывать навоз по своему полю
he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotelон собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле
he is going to stay with his grannyон собирается остановиться у своей бабушки
he is going to strike out for townон отправляется в город
he is going to tabulate the findings of his surveyон намерен свести в таблицу результаты своего обследования
he is going to take me out to dinnerон поведёт меня в ресторан обедать
he is going to tell us a storyон собирается рассказать нам что-то
he is going to the dunnyон собрался в туалет
he is going to the theatre tonightсегодня он идёт в театр
he is going to upset your plansон собирается расстроить ваши планы
he is going to win! it's a must-beон сейчас выиграет! это неизбежно
he is guilty inasmuch as he knew what they were going to doон виновен, поскольку знал, что они собирались сделать
he is in no mood to go thereу него нет расположения ехать туда
he is indecisive whether to go forwardон в нерешительности, стоит ли ему продолжать путь
he is just about to goон вот-вот уйдёт
he is just on the point of goingон вот-вот уйдёт
he is just trying it on – I don't believe he'll go this farон просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко
he is knowledgeable about what is going on in the theatreон сведущ в том, что происходит в театре
he is longing to go homeего тянет домой
he is mightily at me, to go with herона всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней
he is never going to get flooredон всегда всё знает
he is not bad as cooks goкак повар он не так уж плох
he is not going there againтуда он больше не ходок
he is not going to be cheatedон не допустит, чтобы его обманули
he is not going to be lectured by a parcel of young girlsон не желает, чтобы какие-то девчонки читали ему наставления
he is not going to buy that load of bullон в жизни не поверит в такую ерунду
he is not going to slave for them!он не негр на них работать!
he is not going to tolerate thisон не намерен это терпеть
he is not going to work like a slave for them!он не негр на них работать!
he is not ready to go home, he's still cashing upон ещё немного задержится, он подсчитывает выручку
he is not sure whether to go or notон не знает, пойти или нет
he is not up to going to the theatre tonightон не может пойти сегодня вечером театр
he is not up to going to the theatre tonightон не в состоянии пойти сегодня вечером в театр
he is not yet fit to go back to workон ещё не в состоянии приступить к работе
he is not yet fit to go back to workон ещё не в состоянии вернуться на работу
he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinionон попросит профессора высказать своё авторитетное мнение
he is perfectly content with the way the campaign has goneон вполне согласен с тем, как прошла кампания
he is planning to go swimming and sunbathing on the beachон собирается купаться и загорать на пляже
he is set on going to the cinemaон собрался идти в кино
he is short, as jockeys goон довольно низкого роста для жокея
he is thinking of going to Londonон думает поехать в Лондон
he is to go homeон должен пойти домой
he is trying to brush up on his French before he goes to Parisон пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж
he saw that the firm was going to fail, so he pull ed out before he got ruinedон видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
he says that it's time to goон говорит, что пора идти
he tells him that it's time to goон говорит ему, что пора идти
he tells me that it's time to goон говорит мне, что пора идти
he was going 65 in a 50 mph zoneон ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесяти
he was insistent that I should goон настаивал на том, чтобы я пошёл
he was so much stomached, that he did not much like to goего так тошнило, что он не хотел идти
his first thought was that he had gone stark raving madего первая мысль была, что он совсем сошёл с ума
I understand that he is going to marryя слышал, что он собирается жениться
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
it comes to the morning when he is going to get the dropприближается утро, когда его должны повесить
no hurry about Jacob's marriage, he is but eighteen goneне надо спешить с женитьбой Джейкоба, ему ведь исполнилось только восемнадцать
physically, he is a wonderful man-very wiry, and full of energy and goфизически он превосходен – крепкий, полный энергии и напористости
story goes that he was murderedговорят, что его убили
the enemy is going all out-he is going for brokeнеприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силы
the lecturer began to go so fast that it was impossible to understand what he was speaking aboutдокладчик зачастил так, что невозможно было понять, что он говорит
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
the story goes that he was murderedговорят, что его убили
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании