English | Russian |
he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his own | чужого ему не надо, но и своего он не отдаст |
he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым |
he had a feeling that something was going to happen | у него было предчувствие, что что-то должно произойти |
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them go | он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их |
he is a real go-go guy always up to something | он пробивной парень, который всегда что-нибудь затевает |
he is afraid to go to the doctor | он боится пойти к врачу |
he is all ready to go | он был готов идти |
he is already gone, hasn't he? | он уже уехал, не правда ли? |
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a lady | он невоспитан-никогда не пропустит женщину в дверях |
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a lady | он невоспитан – никогда не пропустит женщину в дверях |
he is considering going to Canada | он подумывает о поездке в Канаду |
he is dead and gone | он давно умер |
he is dead-set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино |
he is going abroad | он едет за границу |
he is going after Jane | он ухаживает за Джейн |
he is going after Jane | он бегает за Джейн |
he is going as far as Moscow | он едет до Москвы |
he is going by train instead of by car | он едет поездом, а не на машине |
he is going for a slash | он собирается справить малую нужду |
he is going in for medicine | он собирается заняться медициной |
he is going in for the motor-race | он участвует в мотогонках (в будущем) |
he is going in for the motor-race | он участвует в мотогонках |
he is going in for the motor-race – are you also going in? | он участвует в мотогонках – а вы тоже? |
he is going into town | он отправляется в центр |
he is going straight to Paris | он едет прямо в Париж |
he is going to ask me to put the case into some lawyer's hands | он хочет попросить меня передать дело юристу |
he is going to bone right down to it | он собирается заняться этим вплотную |
he is going to bring one of his friends with him | он собирается привести с собой одного из своих друзей |
he is going to chop down all these beautiful trees | он собирается срубить все эти красивые деревья |
he is going to deliver his paper at the conference | он собирается прочитать свой доклад на этой конференции |
he is going to dine with me | он собирается пообедать со мной |
he is going to do it again if an opportunity presented itself | он собирается сделать это ещё раз, если представится возможность |
he is going to get his lawyer to draw him up a new will | он собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание |
he is going to give me dinner in a restaurant | он собирается угостить меня обедом в ресторане |
he is going to grow a beard and moustache | он собирается отращивать бороду и усы |
he is going to lay damages at them | он собирается взыскать с них убытки |
he is going to learn how to swim | он собирается учиться плавать |
he is going to Leningrad tonight | он едет в Ленинград сегодня вечером |
he is going to lie down | он собирается прилечь |
he is going to London one of these days | он на днях едет в Лондон |
he is going to make it public | он собирается придать это гласности |
he is going to Paris | он едет в Париж |
he is going to raise the circulation of his paper | он собирается повысить тираж своей газеты |
he is going to read your blood pressure | он измерит вам давление |
he is going to spend his holidays in the country with his family | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to spend his holidays in the country with his folks | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to spend his holidays in the country with his people | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to spiral up to being head of the department | он намерен занять пост заведующего отделом |
he is going to spiral up to being head of the department | он намерен вырасти до заведующего отделом |
he is going to spread manure over his field | он собирается разбрасывать навоз по своему полю |
he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel | он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле |
he is going to stay with his granny | он собирается остановиться у своей бабушки |
he is going to strike out for town | он отправляется в город |
he is going to tabulate the findings of his survey | он намерен свести в таблицу результаты своего обследования |
he is going to take me out to dinner | он поведёт меня в ресторан обедать |
he is going to tell us a story | он собирается рассказать нам что-то |
he is going to the dunny | он собрался в туалет |
he is going to the theatre tonight | сегодня он идёт в театр |
he is going to upset your plans | он собирается расстроить ваши планы |
he is going to win! it's a must-be | он сейчас выиграет! это неизбежно |
he is guilty inasmuch as he knew what they were going to do | он виновен, поскольку знал, что они собирались сделать |
he is in no mood to go there | у него нет расположения ехать туда |
he is indecisive whether to go forward | он в нерешительности, стоит ли ему продолжать путь |
he is just about to go | он вот-вот уйдёт |
he is just on the point of going | он вот-вот уйдёт |
he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
he is knowledgeable about what is going on in the theatre | он сведущ в том, что происходит в театре |
he is longing to go home | его тянет домой |
he is mightily at me, to go with her | она всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней |
he is never going to get floored | он всегда всё знает |
he is not bad as cooks go | как повар он не так уж плох |
he is not going there again | туда он больше не ходок |
he is not going to be cheated | он не допустит, чтобы его обманули |
he is not going to be lectured by a parcel of young girls | он не желает, чтобы какие-то девчонки читали ему наставления |
he is not going to buy that load of bull | он в жизни не поверит в такую ерунду |
he is not going to slave for them! | он не негр на них работать! |
he is not going to tolerate this | он не намерен это терпеть |
he is not going to work like a slave for them! | он не негр на них работать! |
he is not ready to go home, he's still cashing up | он ещё немного задержится, он подсчитывает выручку |
he is not sure whether to go or not | он не знает, пойти или нет |
he is not up to going to the theatre tonight | он не может пойти сегодня вечером театр |
he is not up to going to the theatre tonight | он не в состоянии пойти сегодня вечером в театр |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии приступить к работе |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии вернуться на работу |
he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion | он попросит профессора высказать своё авторитетное мнение |
he is perfectly content with the way the campaign has gone | он вполне согласен с тем, как прошла кампания |
he is planning to go swimming and sunbathing on the beach | он собирается купаться и загорать на пляже |
he is set on going to the cinema | он собрался идти в кино |
he is short, as jockeys go | он довольно низкого роста для жокея |
he is thinking of going to London | он думает поехать в Лондон |
he is to go home | он должен пойти домой |
he is trying to brush up on his French before he goes to Paris | он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж |
he saw that the firm was going to fail, so he pull ed out before he got ruined | он видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела |
he says that it's time to go | он говорит, что пора идти |
he tells him that it's time to go | он говорит ему, что пора идти |
he tells me that it's time to go | он говорит мне, что пора идти |
he was going 65 in a 50 mph zone | он ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесяти |
he was insistent that I should go | он настаивал на том, чтобы я пошёл |
he was so much stomached, that he did not much like to go | его так тошнило, что он не хотел идти |
his first thought was that he had gone stark raving mad | его первая мысль была, что он совсем сошёл с ума |
I understand that he is going to marry | я слышал, что он собирается жениться |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
it comes to the morning when he is going to get the drop | приближается утро, когда его должны повесить |
no hurry about Jacob's marriage, he is but eighteen gone | не надо спешить с женитьбой Джейкоба, ему ведь исполнилось только восемнадцать |
physically, he is a wonderful man-very wiry, and full of energy and go | физически он превосходен – крепкий, полный энергии и напористости |
story goes that he was murdered | говорят, что его убили |
the enemy is going all out-he is going for broke | неприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силы |
the lecturer began to go so fast that it was impossible to understand what he was speaking about | докладчик зачастил так, что невозможно было понять, что он говорит |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the story goes that he was murdered | говорят, что его убили |
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |