Subject | English | Russian |
gen. | custom gives sanction to what would have been regarded as bad form | обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном |
Makarov. | have a great regard for | быть очень расположенным к (someone – кому-либо) |
gen. | have a high regard for | быть высокого мнения о ком-либо (someone) |
Makarov. | have a high regard for | быть высокого мнения о (someone); ком-либо) |
Makarov. | have a high regard for someone's abilities | высоко ценить чьи-либо способности |
gen. | have a low regard for | быть невысокого мнения о ком-либо (someone) |
gen. | have a low regard for | быть невысокого мнения о ком-то (someone Val Voron) |
Makarov. | have a low regard for | быть невысокого мнения о (someone); ком-либо) |
dipl. | have addressed the embassy in this regard | обращаться в посольство по этому поводу (Daily Mirror financial-engineer) |
Makarov. | have high regard for | быть высокого мнения (someone); о ком-либо) |
gen. | have high regard for | считать хорошим |
Makarov. | have high regard for | быть высокого мнения о (someone); ком-либо) |
gen. | have high regard for | высоко ставить |
gen. | have highest regard for | придавать огромную важность ([email protected]) |
gen. | have highest regard for | высоко ценить ([email protected]) |
gen. | have highest regard for | уделять большое внимание ([email protected]) |
gen. | have highest regard for | высоко оценивать ([email protected]) |
gen. | have low regard | быть невысокого (о ком-либо) |
Makarov. | have low regard for | быть невысокого мнения о (someone); ком-либо) |
Makarov. | have low regard for | быть невысокого мнения (someone); о ком-либо) |
gen. | have no regard | ни в грош не ставить (for someone Anglophile) |
gen. | have regard | обращать (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | have regard for | обращать внимание на (someone – кого-либо) |
gen. | have regard for | обращать внимание |
Makarov. | have regard for | обращать внимание (someone – на кого-либо, что-либо) |
gen. | have regard for | считаться (с желаниями, чувствами) |
media. | have regard to | обращать внимание |
gen. | have regard to | исходить из (VladLex) |
Makarov. | have regard to | обращать внимание (someone – на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | have regard to | обращать внимание на |
law | have regard to | принимать во внимание (Alex Lilo) |
math. | have regard to | учесть |
gen. | have regard to | учитывать (In considering whether to exercise this discretion the court must have regard to whether the application to be set aside or vary was made promptly. CME Alexander Demidov) |
media. | have regard to | учитывать |
gen. | have regarded himself as a hero | считать себя героем (for what he did that day – за то, что он сделал в тот день Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he has no regard for the opinion of others | мнение других его не интересует |
Makarov. | he ought to have more regard for his health | он должен побольше заботиться о своём здоровье |
gen. | I have no great regard for him | особого уважения он у меня не вызывает |
Makarov. | I regard him so much, for you know we have been like brothers | я его так уважаю, знаете, он ведь мне почти как брат |
Makarov. | the superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old times | суеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождь |
gen. | we don't have a high regard for him | он у нас не в чести |