English | Russian |
all the leaves have fallen off | все листья опали |
can I have Monday morning off to see my doctor? | можно мне в понедельник взять отгул, чтобы посетить врача? |
come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech | пойдём попьём кофе, я устал слушать эту речь |
conversations have been broken off | переговоры прервались |
have a day off | отдохнуть (from something – от чего-либо: Letting my skin have a day off from makeup today but did do some awesome skin care – detox mask, uplift serum and a lip bon bon 4uzhoj) |
have a good send-off | быть хорошо принятым |
have a good send-off | хорошо начать (что-либо) |
have a lesson off pat | назубок знать урок |
have a morning off | иметь свободное утро |
have a morning off | не быть занятым на работе утром |
have a night off | иметь свободный вечер |
have a slate off | винтика не хватает |
have an on-and-off affair with | встречаться от случая к случаю |
have an on-and-off affair with | поддерживать нерегулярные отношения |
have an on-and-off affair with | иногда встречаться с |
have dated on and off | то начинать, то прекращать встречаться (говоря о влюбленных, отношения которых похожи на непрекращающуюся итальянскую драму, другими словами, в их отношениях "настолько много перца, что это идёт вразрез с правилами местной кухни"; e.g., she and Jim had dated on and off since meeting in 2012; CNN Alex_Odeychuk) |
have it off | перепихнуться (несколько инфантильное выражение (брит.) matchin) |
have off | взять выходной |
have off | выучить наизусть |
have off | воспроизводить |
have off | взять отпуск |
have off | иметь отпуск |
have off | имитировать |
have off | иметь отгул |
have off | иметь выходной |
have off | выучивать наизусть |
have off | взять отгул |
have off | подражать |
have off mind | перестать думать (о чём-либо) |
have off mind | избавиться от мыслей (о чём-либо) |
have someone's sign off | получить согласие |
have started off on the right foot | начать двигаться в правильном направлении (Alex_Odeychuk) |
have one's stockings off | быть разутым |
have the shirt off someone's back | ободрать как липку (кого-либо Anglophile) |
have their hair shorn off | быть постриженным под ноль (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
have their hair shorn off | быть постриженным налысо (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
have you fired off all your questions? | вы все свои вопросы исчерпали? |
have you sent off for your guide to space exploration? | вы уже выписали справочник по космическим исследованиям? |
have you shipped those books off at last? | вы наконец отправили эти книги? |
have you shipped those books off at last? | вы наконец отослали эти книги? |
he had a way of shrugging off criticism | он умел отметать критику |
he is going to have his beard off | он собирается сбрить бороду |
her beauty has gone off | её красота поблёкла |
his practice has dropped off | его практика сократилась |
I have been tipped off about a good bargain | я получил информацию о возможности заключить хорошую сделку |
I have not been off my legs | я ещё ни разу не присел |
I have not been off my legs all the morning | я всё утро не присел |
I have not been off my legs all the morning | я всё утро был на ногах |
I have sworn off cigarettes on doctor's orders | я бросил курить по совету врача |
I have got the whole poem off already | я уже выучил всё стихотворение |
I have the whole poem off already | я уже выучил всю поэму наизусть |
I have the whole poem off by heart already | я уже выучил всю поэму наизусть |
I worked last Sunday so I have today off to make up for it | я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул |
I'll have to ring off now | мне придётся сейчас кончить разговор |
I'll have to write off his debt | придётся списать его долг как безнадёжный |
I'll have to write off his debt | придётся отказаться от надежды получить его долг |
I'll have to write off his debt | придётся махнуть рукой на его долг |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь пахаря и его лошади |
it have led to massive lay-offs in the building industry | это привело к массовым увольнениям в строительстве |
it's marvellous to have a day off | как хорошо, что у нас выходной! |
membership of the club has fallen off | количество членов клуба сократилось |
Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
one of the branches had rotted off | одна ветка сгнила и отвалилась |
put him off until I have time to think it over | отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю (till I come, till we get information, etc., и т.д.) |
she could have bitten off her tongue for having told his secret | она готова был откусить себе язык из-за того, что проговорилась |
she has married off all her daughters | она выдала замуж всех своих дочерей |
some of the paint has scaled off | местами краска облупилась |
that manner which they have of going off in tangents when they are pressed | принятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке |
the boy had the teacher off to perfection | мальчик прекрасно пародировал учителя |
the cow has gone off milk | корова стала давать меньше молока |
the decline of the pound has set off a fresh wave of selling | падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг |
the goods sold at this shop have gone off | товары в этом магазине стали хуже |
the meeting has been called off | собрание не состоится |
the men have knocked off | рабочие прекратили работу |
the milk has gone off | молоко скисло |
the neighbourhood youngsters had gathered to plink tin cans off our fence | собрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки |
the novelty has worn off | впечатление свежести стёрлось |
the novelty has worn off | впечатление новизны стёрлось |
the pain has not passed off yet | боль ещё не прошла |
the quality of his painting has fallen off greatly | его картины стали намного хуже |
the rats have eaten off the old ropes | крысы сгрызли старые канаты |
the rats have eaten off the old ropes | крысы съели старые канаты |
the storm has passed off | шторм прекратился |
the storm has passed off | буря кончилась |
the strike has been called off | забастовка была прекращена |
the strike has been called off | забастовка была отменена |
the subject has run off with you | ты слишком увлёкся темой |
the talks have passed off smoothly | переговоры прошли гладко |
the whole thing has been declared off | делу не дали хода |
the whole thing has been declared off | дело похоронили |
there is someone at the door, I shall have to ring off | кто-то пришёл, я должен кончить разговор (по телефо́ну) |
these classes have gone off since we had a new teacher | с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже |
they have been let down over the trade-off | этот обмен был им невыгоден |
they have been tipped off to come here | им посоветовали заглянуть сюда |
this year about three hundred volumes have been written off | в этом году пришлось списать около трёхсот книг |
those birds have plucked all the flower heads off the roses | эти птицы поклевали все головки цветов у роз |
unfortunately I'll have to put you off | к сожалению, я не могу вас сегодня принять |
we have no need to hurry off | нам нечего торопиться |
we have packed the children off to the seaside | мы отправили детей на взморье |
we have pulled it off | нам это удалось |
we have to get off at the next stop | нам выходить на следующей станции |
we have to put you off today | мы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречу |
we shall have to write him off | придётся махнуть на него рукой |
we shall have to write him off | придётся не принимать его во внимание |
we'll have to write off the arrangement if we can't find the money for it | мы отменим это мероприятие, если не найдём для него деньги |
when all the riders have saddled up, we can set off | мы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают коней |
you have to come off seven times before you can call yourself a rider | сначала надо семь раз упасть с лошади, только тогда ты сможешь считать себя наездником |
you'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinking | Тебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить пить |
you'll have to stay off sweets if you want to reduce weight | вам придётся отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес |