English | Russian |
a doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the task | доктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточна |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it | после сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it/things | после сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться |
but for you we should not have finished the work in time | без вас мы бы не окончили работу вовремя |
but for you we should not have finished the work in time | если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя |
cruelty has not been yet bred out of the human species | жестокость ещё не искоренена в людях |
don't bank on going abroad this summer, we may not have enough money | не расчитывай на поездку за границу будущим летом, у нас может не быть на это денег |
experiment has not answered | эксперимент оказался неудачным |
experiment has not answered | эксперимент не удался |
farmers will not be satisfied till all the local foxes that have been killing their chickens have been hunted down | фермеры не успокоятся, пока все местные лисы, воровавшие их цыплят, не будут вытравлены |
fish all day and not have a rise | удить весь день и не иметь ни поклевки |
have a reason for not going | иметь уважительную причину, чтобы не идти (куда-либо) |
have not a bit of common sense | не иметь ни капельки здравого смысла |
have not a bit of talent | не иметь ни капельки таланта |
have not a bit of taste | не иметь ни капельки вкуса |
have not a grain of feeling for something | ни капельки не сочувствовать (чему-либо) |
have not a shirt to one's back | не иметь ни гроша за душой |
have not a shirt to one's back | жить в крайней нищете |
have not any opportunity for doing something | не иметь возможности сделать (что-либо) |
have not any opportunity to do something | не иметь возможности сделать (что-либо) |
have not even a distant idea of the matter | не иметь ни малейшего представления об этом деле |
have not the faintest idea of something | не иметь ни малейшего представления о (чем-либо) |
have not the faintest idea of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
have not the faintest notion of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
have not the remotest idea of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
have not the remotest notion of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
have not the slightest desire to go on holiday | не иметь ни малейшей охоты ехать в отпуск |
have not the slightest idea about something | не иметь ни малейшего представления о (чём-либо) |
have not the slightest idea of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
have not the slightest notion of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
Have you heard the one about the Red Book? he said. We had not heard it, and it was very funny | "вы слышали анекдот про красную книгу?" – спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешным |
he believes that Marx's ideas do not have much relevance for us today | он считает, что идеи Маркса сегодня неактуальны |
he believes that Marx's ideas do not have much relevance to us today | он считает, что идеи Маркса сегодня неактуальны |
he could not have done it | вряд ли он сделал это |
he could not have used more feeling language | он не мог бы говорить более прочувственно |
he did not have the look of a man who was thinking | его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья |
he does not have a lot of money | денег у него негусто |
he does not have a right to be called a person | у него нет права называться человеком |
he does not have a simple solution to the drug | у него нет простого решения проблемы наркотиков |
he has not a dry stitch on him | он промок до нитки |
he has not a dry stitch on his back | он промок до нитки |
he has not a stitch to his back | у него ничего нет |
he has not crossed the door for two years | он не переступал порога этого дома в течение двух лет |
he is not disposed to have a serious talk | он не расположен к серьёзному разговору |
he might just as well not have done it | он с тем же успехом мог бы и не делать этого |
he might not have heard the news | могло быть и так, что он и не слышал эту новость |
he will not forget those who have been the occasions of cruelty | он не забудет тех, кто стал причиной жестокости |
he'd have made a decision by now if she had not been so obstructive | если бы она не была столь неуступчивой, он бы принял решение уже сейчас |
her entry could not have been better timed | время её вступления не могло быть выбрано удачней |
I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept | я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете |
I am not rich, but I have a sufficiency | я не богат, но живу в достатке |
I do not have a clear apprehension of algebra | я слабо разбираюсь в алгебре |
I do not have a simple solution to the drug problem | у меня нет простого решения проблемы наркотиков |
I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer | Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки |
I have had a drop, but I had not been drinking | я опрокинул чуть-чуть, но я не пил |
I have not fruited those sorts of strawberries | я никогда не занимался разведением этих сортов клубники |
I have not really crashed my car, I was only fooling you | на самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал вас |
I have not seen this record, it is a recent release | я ещё не видел этой пластинки, это последний выпуск |
I have not sold my car yet, but I've had some nibbles | я ещё не продал свой автомобиль, но к нему уже кое-кто приценивался |
I have not the money wherewith to pay them | у меня нет денег, чтобы расплатиться с ними |
I have not worried so much this year, partly because I have had other things to think about | в этом году я так не тревожился, отчасти по той причине, что у меня были другие заботы |
I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusion | я действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришёл к окончательному решению |
I hope I have not tired you | надеюсь, я вам не надоел? |
I need not have told you about that | мне не обязательно было вам это говорить |
I still have not formed an opinion about the candidates | я ещё не составил мнения о кандидатах |
I would not have him other than he is | я хочу, чтобы он именно таким и оставался |
I'd have given anything for this not to have happened | я бы отдал теперь всё, чтобы этого не произошло |
if a plank had been placed between the needles, the stone could not have fallen upon plaintiff | если бы доску разместили между двумя опорами, то камень не свалился бы на пострадавшего |
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it | если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял |
if I have not misunderstood you | если я вас правильно понял |
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight | если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой |
in this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse | в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it seems impossible that I could have walked by and not noticed her | кажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить её |
it would be surprising were the Mafia not to have muscled in | было бы странным, если бы в это дело не вмешалась мафия |
little I have is not worth giving | ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить |
name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men | зови их епископами, не зови их епископами, всё равно они главные |
not but what we have very good shops but it is so far to go | хотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти |
not to have a free minute | не иметь ни минуты свободного времени |
not to have a shirt to one's back | дойти до крайней нищеты |
not to have two halfpennies to rub together | едва сводить концы с концами |
people matter because of what they are, not what they have | людей ценят за то, какие они, а не за то, чем они обладают |
plan has not answered | план оказался неудачным |
plan has not answered | план не удался |
problem has not yet been resolved | проблема ещё не решена |
scientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many years | учёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создать |
she did not have the energy to seek them out | у неё не хватило сил разыскать их |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она симулировала болезнь |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она прикинулась больной |
she needs not have told you about that | ей не обязательно было вам это говорить |
she should not have done so | ей не следовало так поступать |
some will not have him to be the son of Deucalion | некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Девкалиона |
take care not to get across the director, he could have you dismissed | остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит |
Texas would not have been annexed and beslaved | Техас не будет присоединён и заполонен рабами |
the birds could not have seen us or wind ed us | птицы не могли ни увидеть нас, ни почуять |
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost | комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподходящей стоимости |
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost | комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподхоящей стоимости |
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
the experiment has not answered | эксперимент оказался неудачным |
the experiment has not answered | эксперимент не удался |
the family have been slung out of the house for not paying their rent | семью выселили из дома за то, что они не платили квартплату |
the group would not have gone public with its suspicions unless it was fully convinced of them | группа не предавала гласности свои подозрения до тех пор, пока не убедилась в их обоснованности |
the heavy hitters of Japanese industry have not yet cracked making airliners | японские промышленные гиганты пока ещё не освоили производство авиалайнеров |
the hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime | адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения |
the legitimates, who have legal reasons for visiting the colony, and the illegitimates, or those who have not such reasons | законные граждане, те которые имеют законные основания для посещения колонии, и незаконные, которые не имеют таких оснований |
the little I have is not worth giving | ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить |
the mirror must have been resilvered not too many years ago | зеркало, должно быть, заново покрыли серебряной амальгамой не так давно |
the mirror must have been resilvered not too many years ago | зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назад |
the neck-halter seems to have been tarry, and did not run | верёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользила |
the plan has not answered | план оказался неудачным |
the plan has not answered | план не удался |
the police have decided not to prefer charges against them | полицейские решили не выдвигать обвинения против них |
the preceding specimens have not been taken at random | вышеуказанные образцы выбирались отнюдь не случайно |
the President's public disclaimers about tax increases have not convinced anyone | публичные опровержения президентом слухов о повышении налогов никого не убедили |
the problem has not yet been resolved | проблема ещё не решена |
the regimentation of industrial workers who have not got regular work is not so very difficult | создание рабочих мест для рабочих, которые не получили постоянной работы, не такая уж трудная задача |
the reports by Jura, el al. have not been confirmed by other investigators | другие исследователи не подтвердили сообщения Юра и сотрудников |
the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers | кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало |
the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here | декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудь |
the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here | декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудь |
the team has not measured up to our expectations | команда не оправдала наших ожиданий |
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти |
the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield | молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя |
these bonds have not been drawn yet | эти облигации ещё не вышли в тираж |
these items have not been marked up | на этих предметах не стоит цена |
they have not been here for/in years | их здесь не было очень давно |
they have not finalized the deal with the government | они не урегулировали этот вопрос с правительством |
they may have arrived already, I'm not sure | может быть, они уже и приехали, я не уверен |
this book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning | эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале |
this medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die | эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная |
this phrase, of which I have seen very few examples, is not worth learning | этот оборот, который я так редко встречал, не стоит заучивать |
those who do not know English have to collect the sense of the film through captions in our own tongue | тем, кто не знает английского, придётся понимать фильм по титрам на родном языке |
those who have not studied very profoundly | те, кто не очень серьёзно занимались |
tide had not come yet | прилив ещё не начинался |
5,000 volumes and 3,050 pamphlets have been accessioned and classified but not fully catalogued | 5,000 томов и 3,050 брошюр были приобретены и расклассифицированы, но не полностью каталогизированы |
we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooks | мы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров |
we have not been able to touch our work all day | за весь день мы не смогли прикоснуться к работе |
we have not time to play the conqueror at whist | у нас нет времени сыграть решающую партию в вист |
we know not what is good until we have lost it | что имеем – не храним, потерявши – плачем |
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her | ай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять её |
women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past | женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом |
you have not done your proportion of the work | вы не сделали своей части работы |
you have not eaten a scrap all day | вы не съели ни крошки за целый день |
you have not the will to withstand your aunt | у тебя нет воли противостоять твоей тётке |
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
you must not sell the skin till you have shot the bear | нельзя делить шкуру неубитого медведя |
your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work | обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу |