English | Russian |
acute accent has not always the same value | острое ударение не всегда одного качества |
as we had not been asked, we have asked ourselves | так как нас не пригласили, то мы пришли сами |
as without them the thing could not have been done | так как без них дело не могло бы быть улажено |
as yet we have not made any plans for the holiday | пока что у нас нет никаких планов на праздники |
as yet we have not made any plans for the holiday | пока ещё у нас нет никаких планов на праздники |
better have it and not need it than need it and not have it | в хозяйстве всё пригодится |
but for you we should not have finished the work in time | без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя |
but for your help we should not have finished in time | без вашей помощи мы не закончили бы вовремя |
but this does not have social acceptance | всё это не принимается обществом, этот подход не получил общественного одобрения (Yeldar Azanbayev) |
children should not have access to bad books | детям нельзя давать безнравственные книги |
could not have been clearer | предельно ясно (diyaroschuk) |
could not have been clearer | яснее некуда (diyaroschuk) |
could not have come | совсем некстати (It's frustrating and couldn't have come at a worst time andreon) |
could not have come | хуже не бывает (It's frustrating and couldn't have come at a worst time andreon) |
... could not have come at a better time | как нельзя кстати (Yan) |
do not have a targeted basis | не иметь адресной основы (ABelonogov) |
do not have the right to | не вправе (P.B. Maggs ABelonogov) |
do you happen to know whether the train has already left or not? | вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет? |
does not have any criminal record or an outstanding warrant for his/her arrest | осуждённым не значится, в розыске не находится (спасибо Angela Greenfield, хоть раз на Прозе было что-то полезное 4uzhoj) |
one does not have to | не надо |
even insects in my path are not loafers, but have their special errands. | даже насекомые, попадающиеся на моём пути, не бездельники, – у каждого своё задание |
expectations have not been met | ожидания не оправдались (Sometimes the difficulty is that although we know our expectations have not been met, we are hard pressed to even say what it was we even expected 'More) |
have a pact not to reveal | договориться не разглашать (что-либо) |
have not a doubt of it | нисколько не сомневаться (It's their work, I have not a doubt of it. – Я в этом нисколько не сомневаюь. ART Vancouver) |
have not a shirt to one's back | жить в крайней нищете |
have not a stitch on | быть совершенно голым |
have not advanced past | остановились на (have not advanced past pilot testing – остановились на опытно-промышленных испытаниях ART Vancouver) |
have not been confirmed by anything | быть ничем не подтверждённым (cnn.com Alex_Odeychuk) |
have not been in contact | не общаться (Alex_Odeychuk) |
have not been in touch | раззнакомиться (djnickhodgkins) |
have not even a distant idea of the matter | не иметь ни малейшего представления об этом деле |
have not get one's remove | остаться на второй год (Anglophile) |
have not got a prayer | ничего не получится (juribt) |
have not got a prayer | провал гарантирован (Bartek2001) |
have not Ia heart as big as thine? | разве у меня не такое же мужественное сердце, как и у тебя? |
have not the faintest idea of | не иметь ни малейшего представления (о чём-либо) |
have not the foggiest notion | не иметь ни малейшего понятия (Anglophile) |
have not the slightest idea | не иметь ни малейшего понятия (what, that (...)) |
have not the vaguest idea | не иметь ни малейшего понятия (Anglophile) |
have not the vaguest idea | не иметь ни малейшего представления (Anglophile) |
have not thought through | не продумать (CNN Alex_Odeychuk) |
have not worked | задаваться (Шкафина) |
have the integrity not to | обладать достаточной честностью, чтобы не |
have you ever met my brother? — Not that I remember | вы знакомы с моим братом? — Не припоминаю |
have you ever met my brother? – Not that I remember | вы знакомы с моим братом? – Насколько помнится, нет |
have-not | неимущая |
have-not | бедный |
have-not | малоимущий (Andrey Truhachev) |
have-not | нищий |
have-not | голяк (SirReal) |
have-not | неимущий |
have-not | бедняк |
he can have walked there, it is not far | возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко |
he could not have behaved otherwise than he did | он не мог вести себя иначе |
he could not have done it | не может быть, чтобы он это сделал |
he could not have done it | вряд ли это сделал он |
he could not have failed to come | не может быть, чтобы он не пришёл |
he could not have used more feeling language | он не мог бы говорить более прочувствованно |
he could not possibly have mistaken my meaning | он никак не мог понять меня неправильно |
he does not have a right to be called a person | у него нет права называться человеком |
he does not have enough money | у него нужда в деньгах |
he had a good reason for not coming | он не пришёл по уважительной причине |
he had not the decency to say "thank you" | он даже "спасибо" не сказал |
he had not yet finished eating | он ещё не поел |
he has not a spark of wit | у него нет ни грана остроумия |
he has not a stitch to his back | он гол как сокол |
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas | он не смог довести до конца ни одного из своих интересных замыслов |
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas | он не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замыслов |
he has not felt the lapse of the hours | он не заметил, как протекли эти часы |
he has not found anything | он ничего не нашёл |
he has not got an ounce of sense | у него нет ни капли здравого смысла |
he has not got his remove | он остался на второй год |
he has not left the key here or at home | он не оставил ключ ни здесь, ни дома |
he has not made much of his opportunities | он мало использовал свои возможности |
he has not touched food for two days | два дня он ничего не ел |
he has not touched food for two days | он два дня ничего не ел |
he has solemnly sworn not to smoke | он дал взять не курить |
he is not accustomed to have dinner so late | он не привык так поздно обедать |
he knows not what to have | он сам не знает, чего хочет |
he might not have heard the news | может быть могло быть и так, что он и не слышал эту новость |
he might not have heard the news | может быть, он и не слышал эту новость |
he promised to ring us up but has not jet done so | он обещал позвонить нам, но ещё не звонил |
he promised to ring us up but has not yet done so | он обещал позвонить нам, но ещё не звонил |
he should not have said it, but let it pass | ему бы не следовало этого говорить, но бог с ним |
he would not have believed it, but that he saw it himself | он не поверил бы этому, если бы не увидел сам |
his best things have not yet been translated | его лучшие вещи ещё не переведены |
his energy has not bated | его энергия не ослабла |
his family, though not noble, seems to have been of some importance | хотя его семья и не знатного происхождения, но, кажется, обладает некоторым влиянием |
his plans have not yet matured | его планы ещё не созрели |
his plans have not yet matured | его планы ещё не оформились |
his war experiences seem not to have touched him at all | военные переживания не оставили никакого следа в его душе |
hopes have not been fulfilled | надежды не сбылись ('It was late when my friend returned, and I could see, by a glance at his haggard and anxious face, that the high hopes with which he had started had not been fulfilled.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
hopes have not been fulfilled | надежды не оправдались ('It was late when my friend returned, and I could see, by a glance at his haggard and anxious face, that the high hopes with which he had started had not been fulfilled.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
how strange that you should not have heard it! | как странно, что вы об этом не слышали! |
I am not going to have any of that sort of thing | я этого не потерплю (Well, I wasn't going to have any of that sort of thing, by Jove! I'd seen so many cases of fellows who had become perfect slaves to their valets. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
I did not have time to polish my shoes this morning | я не успел сегодня утром почистить ботинки |
I did well not to have listened to him | я правильно поступил, что не послушался его |
I did well not to have listened to him | я правильно поступил, что не стал его слушать |
I did well not to have listened to him | я хорошо поступил, что не стал его слушать |
I did well not to have listened to him | я хорошо поступил, что не послушался его |
I do not mean by that that I have any intention whatever of giving up my office | я совершенно совсем не хочу сказать этим, что я собираюсь отказаться от своего поста |
I do not think we have ever met | мы, кажется, никогда не встречались |
I don't know how many stamps I have, I did not count | я не знаю, сколько у меня марок, я не считал |
I had not laid a finger on him | я его и пальцем не тронул |
I had not reckoned with the possibility of his turning up so soon | я не учёл возможности его столь быстрого возвращения |
I have not an idle moment | у меня нет ни одной свободной минуты |
I have not asked for help, neither do I desire it | помощи я не прошу и в помощи не нуждаюсь |
I have not been feeling very well for the past few days | в последние дни я чувствую себя неважно |
I have not been off my legs | я ещё ни разу не присел |
I have not been off my legs all the morning | я всё утро не присел |
I have not been off my legs all the morning | я всё утро был на ногах |
I have not been there for five years | уже пять лет я там не был |
I have not finished with you yet | я ещё не всё тебе сказал (обыкн. в ходе ссоры и т. п.) |
I have not got a wink of sleep | я не сомкнул глаз |
I have not got much time | у меня немного времени |
I have not had a morsel of food | у меня маковой росинки во рту не было (Anglophile) |
I have not had occasion to be there | мне не привелось быть там |
I have not law enough to... | я недостаточно знаю законы для того, чтобы... |
I have not nearly copied a half of my composition | я и половины сочинения ещё не успел переписать |
I have not opened my mouth all day | я за весь день и рта не раскрыл |
I have not seen anybody | я никого не видел |
I have not seen her since | я её не видел с тех пор |
I have not seen her this long time | я не видел её уже давно |
I have not seen him, have you? | я его не видал, не видали ли вы? |
I have not seen him of a long time | я давно не видел его |
I have not seen him since | я его не видел с тех пор |
I have not seen you for ages! | сколько зим, сколько лет! |
I have not seen you for ages | я не видел вас целую вечность |
I have not spoken with him yet on the subject | я ещё не говорил с ним по этому вопросу |
I have not the haziest notion of what he means | я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду |
I have not the leisure to | мне недосуг (Technical) |
I have not the pleasure of knowing him | я не имею удовольствия быть с ним знакомым |
I have not the remotest notion | не имею ни малейшего представления (I am afraid that I have not the remotest notion what you are talking about. ART Vancouver) |
I have not the slightest notion of what he means | я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду |
I have not the vaguest notion what to do | не имею ни малейшего представления, что делать |
I have not very many dictionaries, but I will send you such as I have | у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть |
I have promised not to mention his name | я обещал его не называть |
I hope I have not given you my sore throat | я надеюсь, я не заразил вас ангиной (Taras) |
I hope we shall not have to call on you | я надеюсь, нам не придётся обращаться к вам (за по́мощью) |
I hope we shall not have to call on you | я надеюсь, нам не придётся прибегать к вашим услугам |
I may have offended him, but such was not my intention | я, может быть, обидел его, но это не входило в мои намерения |
I need not have done it | мне не следовало этого делать |
I shall have to go, whether I will or not | я должен буду поехать, хочу я этого или нет |
I shall not rest till I have seen London | я не успокоюсь, пока не увижу Лондон |
I should not have stood up | мне лучше было бы не вставать |
I stood rooted to the spot and you could not have pried me away | я стоял пригвождённый к месту, и никакая сила не могла заставить меня сдвинуться |
I will not have that kind of behavior | я не потерплю такое поведение (Lyubov_Zubritskaya) |
I would have won if I had not tripped | я бы выиграл, если бы не споткнулся |
I would not have missed his lecture for anything | я ни за что на свете не пропустил бы его лекцию |
I would not have missed his speech for anything | я бы ни за что не пропустил его выступления |
I'd have given anything for this not to have happened | я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло |
“I'd not have waited”, he boasted | «Я бы не стал ждать», — хвастливо заметил он |
if it were not for the storm, the ship would have come in time | если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя |
if it were not for them the town would have been a mere tale | если бы не они, от города остались бы одни воспоминания |
if some or any sums owing by you to us have not been paid | до полного погашения обязательств по оплате услуг (Higgs & Johnson, Bahamas 4uzhoj) |
if you don't talk up now, you may not have another chance | если вы сейчас всё не скажете, у вас может не оказаться другого подходящего случая |
I'm not up to going out tonight, I have a headache | я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова |
it could not have been otherwise | иначе и быть не могло (bookworm) |
it does not follow that they have to be punished | из этого не следует, что они должна быть наказаны |
it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in question | лишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям |
it is bad not to have enough sleep for the health | недосыпать вредно для здоровья |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию |
it's not worth while sitting down because I have to leave | не стоит садиться, надо уже уходить |
it's silly not to have gone after having accepted the invitation | глупо было не ходить, раз вы приняли приглашение |
let's not have any arguments | давайте не будем спорить (Technical) |
let's not have any more fighting | давай больше не ссориться |
like it or not, I have to go | рад не рад, а надо идти |
many people would have run away. Not so he | многие бы убежали, но он не таков |
many things have not been done | многое не сделано (Vladimir Shevchuk) |
may be, but do not have to be | может, но не обязан быть (A user account is an individual account in any database that may be, but does not have to be, linked to a login. Alex_Odeychuk) |
may, but do not have to | может, но не обязан (Alex_Odeychuk) |
money has not reached us | деньги не были нам перечислены (Верещагин) |
must not have prior convictions for the commission of crimes in the economic sphere | отсутствие судимости за совершение преступлений в сфере экономики (ABelonogov) |
new plans our expenses, new projects, etc. have not been cleared by the local Council | новые планы и т.д. ещё не приняты местным советом |
new plans our expenses, new projects, etc. have not been cleared by the local Council | новые планы и т.д. ещё не утверждены местным советом |
not a drop has passed his lips | он ничего не пил |
not a drop has passed his lips | он ничего не ел |
not going to have + subject + verb | не позволить (I'm not going to have you ruin her life. – Я не позволю тебе поломать ей жизнь. ART Vancouver) |
not have a bad intention | без злого умысла (yanadya19) |
not have got a bean | не иметь ни гроша за душой |
not have a care in the world | быть беззаботным (to be completely happy and not have any worries I was sixteen years old and didn't have a care in the world. КГА) |
not have a care in the world | чувствовать себя абсолютно счастливым (КГА) |
not have a chance to | не успеть (4uzhoj) |
not have a clue | ничего не соображать (ART Vancouver) |
not have a clue | не иметь никакого представления (о чём-либо) |
not have a clue | не иметь никакого понятия (She did not have a clue about what to do and failed miserably.) |
not have a clue | не находить объяснения (чему-либо) |
not have a clue | не иметь понятия (о чём-либо: "What?" I ask. I haven't a clue what she's on about. It's been a really busy day. 13.05) |
not have a clue | ничего не понимать |
not have a guess | не иметь понятия (sankozh) |
not have a prayer | не иметь шансов (Borita) |
not have a shred of human decency | не иметь ни грамма совести (Tamerlane) |
not have a snowball's chance in hell | не иметь шансов (Alexander Demidov) |
not have any sense | не соображать (Они что там – ничего не соображают? – Don't they have any sense? ART Vancouver) |
not have come across sth. | не попадалось (I don't remember having come across it in my research. – Не припомню, чтобы мне такое попалалось ART Vancouver) |
not have enough detail | недостаточно подробный (The map does not have enough detail to look up an individual address. ART Vancouver) |
not have enough sleep | недосыпать |
not have it | не потерпеть (I don't use vulgarity, and I won't have it around me! • I warn you one last time: I won't have it! 4uzhoj) |
not have one's priorities straight | неправильно распределить первостепенные задачи (Awarding a 20-year pension to a brand-new employee just shows that the city doesn't have its priorities straight. ART Vancouver) |
not have the foggiest | ничего не понимать в (чем-то bigmaxus) |
not have the foggiest idea | не иметь не малейшего представления (Дмитрий_Р) |
not have the ghost of a chance | не иметь ни малейшего шанса |
not have the heart | язык не поворачивается (to say something – сказать что-либо Anglophile) |
not have the heart | не осмелиться (сделать что-либо – to do something Anglophile) |
not have the heart | рука не поднимается (сделать что-либо – to do something) |
not have to wait on line | пройти вне очереди |
not have to wait on line | пройти без очереди |
not let someone have | не отдать (с отрицанием: Judd didn't let them have his cigarettes. • Please tell me you did not let them have his body! • I could not let them have his corpse because he had converted to Islam and died as a Muslim. 4uzhoj) |
not to have | недоспать (pf of недосыпа́ть) |
not to have a bean | не иметь ни гроша |
not to have a cent to one's name | не иметь ни гроша за душой |
not to have a chance | быть обречённым на провал (Enrica) |
not to have a chance | не иметь ни малейшего шанса (Enrica) |
not to have a clue | не иметь никакого представления |
not to have a clue | не находить объяснения |
not to have a clue | не иметь понятия |
not to have a clue | не представлять |
not to have a clue | не разбираться в |
not to have a clue | не понимать |
not to have a clue | ничего не понимать |
not to have a dry thread on | промокнуть до нитки |
not to have a faintest idea about something | не иметь ни малейшего представления (о чём-либо disk_d) |
not to have a feather to fly with | разориться |
not to have a feather to fly with | обанкротиться |
not to have a feather to fly with | быть без гроша |
not to have a fighting chance | не иметь шансов |
not to have a fighting chance | рассыпаться (о деле в суде) |
not to have a leg to stand on | не иметь под собой основания (Anglophile) |
not to have a leg to stand on | не подтверждаться фактами (Anglophile) |
not to have a look in with | не сравниться с (someone – кем-либо) |
not to have a look in with | не сравниться с кем-либо (someone) |
not to have a look in with | быть хуже, чем кто-либо (someone) |
not to have a look in with | быть хуже, чем (someone); кто-либо) |
not to have a penny to one's name | не иметь ни гроша за душой |
not to have a penny to one's name | не иметь гроша за душой |
not to have a penny to one's name | нет ни гроша за душой, быть на мели (Сomandor) |
not to have a rag to one's back | гол как сокол |
not to have a sporting chance | быть обречённым |
not to have a sporting chance | быть в безнадёжном положении |
not to have a sporting chance | быть в безвыходном положении |
not to have a stitch on | в чём мать родила |
not to have a stitch on | ходить в чём мать родила |
not to have a stitch on | быть совершенно голым |
not to have a thing to one's name | ни кола ни двора (Interex) |
not to have a wink of sleep | глаз не смыкать (denghu) |
not to have a word to throw at a dog | не дать добиться от себя ни слова |
not to have a word to throw at a dog | быть неразговорчивым |
not to have a word to throw at a dog | вообще не желать разговаривать |
not to have a word to throw at a dog | быть необщительным |
not to have all one's buttons | шариков не хватает |
not to have enough distractions | редко развлекаться |
not to have enough distractions | жить без особых развлечений |
not to have enough sleep | недоспать |
not to have enough sleep | недоспать (pf of недосыпа́ть) |
not to have someone in one's home | не пускать на порог (She just wouldn't have him in their home one more time Taras) |
not to have much of a time | неважно провести время |
not to have retroactive force | не иметь обратной силы (ABelonogov) |
not to have the faintest idea | не иметь ни малейшего представления (lia_gun) |
not to have the foggiest idea about something | не иметь ни малейшего представления о (чём-либо) |
not to have the guts | кишка тонка (Interex) |
not to have the guts to | не иметь достаточно сил, чтобы (сделать что-л.) |
not to have the guts to | не иметь достаточно мужества, чтобы (сделать что-л.) |
not to have the guts to | не иметь достаточно характера, чтобы (сделать что-л.) |
not to have the guts to | не хватит духу |
not to have the guts to | "кишка тонка" |
not to have the guts to do | не иметь достаточно сил, чтобы (sth., сделать что-л.) |
not to have the guts to do | не хватит духу (sth.) |
not to have the guts to do | не иметь достаточно характера, чтобы (sth., сделать что-л.) |
not to have the guts to do | не иметь достаточно мужества, чтобы (sth., сделать что-л.) |
not to have the guts to do | "кишка тонка" (sth.) |
not to have the home court advantage | играть на чужом поле (Pavel) |
not to have the remotest conception | не иметь ни малейшего представления |
not to have the same classy ring to it | проигрывать в благозвучии (There were also ОМОНовцы, that is, men from the отряд мобильный особого назначения (special purposes mobile unit), which used to be called отряд милиции особого назначения (special purposes militia unit) until the милиция (militia) became полиция (police) and everyone realized that the abbreviation ОПОН didn't have the same classy ring to it. / // mberdy/us/19) |
not to have the same ring to it | звучать менее престижно |
not to have the trouble | полениться (to-V Granadilla) |
obviously, he has not recognized me | очевидно, он меня не узнал |
one would not have thought it | это никому не пришло бы в голову |
one would not have thought it | никто бы об этом не подумал |
our plans have not jelled yet | наши планы ещё точно не определились |
people matter because of what they are, not what they have | людей ценят за то, какие они есть, а не за то, чем они обладают |
she does not have the cool to be | ей не хватает самообладания, чтобы быть (He doesn't have the cool to be an anchorman. – Ему не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачи.) |
she had not a wish left ungratified | все её желания выполнялись |
she need not have done it | ей не следовало делать этого |
she should not have acted so | ей не следовало так поступать |
she will not have sufficient strength | ей недостаёт сил |
some of the rooms have not been opened up for years | некоторые комнаты в течение многих лет стоят запертыми |
some will not have him to be the son of God | некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Божий |
something we have not thought of | то, о чём не подумали (cnn.com Alex_Odeychuk) |
still do not have a clear idea | пока ещё не имеется чёткого представления (Ivan Pisarev) |
that have not yet completed | который ещё не закончился (Alex_Odeychuk) |
the advertisement will not have escaped the notice of anyone | никто не мог бы пройти мимо такой рекламы |
the advertisement will not have escaped the notice of anyone | такая реклама сразу бросилась бы в глаза |
the corners of the world that do not have access to it | все уголки планеты (world-nuclear.org Butterfly812) |
the edges of the floor mat are coming undone because they have not been properly bound | края половичка обтрёпываются, так как они были плохо заделаны |
the edges of the floor mat are coming undone because they have not been properly bound | края половичка расходятся, так как они были плохо заделаны |
the experiment has not answered | эксперимент не оказался неудачным |
the experiment has not answered at all | опыт не удался |
the last word has not yet been said on this matter | последнее слово по этому поводу ещё не сказано |
the last word has not yet been said on this matter | вопрос ещё окончательно не решён |
the Law does not have it | в законе это не прописано (4uzhoj) |
the lesson has not sunk in | это его ничему не научило |
the lesson has not sunk in | урок до него не дошёл |
the movies may not have lived up to the expectations of the audience | фильмы, возможно, не оправдали ожиданий зрителей |
the new railway has not yet reached our village | новая железная дорога ещё не доведена до нашей деревни |
the pain has not passed off yet | боль ещё не прошла |
the police have not captured the thief yet | полиция до сих пор не поймала вора |
the proposed revisions have not as yet been put through | предлагаемые изменения ещё не внесены |
the soldier had orders not to let anybody come past | солдат получил приказ никого не пропускать |
the speech did not fail to have its effect on the audience | как и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию |
the tide had not come yet | прилив ещё не начинался |
the time and date of the meeting have not yet been set | дата и время собрания ещё не установлены |
the time and date of the meeting have not yet been set | время и день собрания ещё не назначены |
the visit could not have come at a better time | визит оказался очень своевременным |
the years have not been kind | время безжалостно (denghu) |
these are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quit | эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них |
these issues have not been addressed. | эти вопросы не затрагивались |
these topics have already been adequately discussed and need not be mentioned | эти вопросы уже были исчерпывающе обсуждены и не требуют упоминания |
they are not given the facilities you have | у них нет таких льгот, как у вас |
they are not given the facilities you have | у них нет таких возможностей как у вас |
they did not have a penny piece between them | у них не было ни гроша за душой |
they had not reckoned on finding me here | они не ожидали меня здесь встретить |
they have not been here for years | их здесь не было очень долго |
they have not been here in years | их здесь не было очень долго |
they have not behaved any too well | они не слишком-то хорошо себя вели |
they have not done a stroke of work | они палец о палец не ударили |
they have not suffered in vain | они страдали не напрасно |
they have to obey, whether they will or not | им приходится повиноваться, хотят они этого или нет |
they might just as well not have gone | они вполне могли и не ходить |
this book is not cut, I have cut a few leaves at the beginning | эта книга не разрезана, я разрезал только несколько листов в начале |
this certification is not intended to imply that the contents of the document are correct, nor that they have the approval of the State of Utah. | настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан, а также что оно было одобрено штатом Юта |
this would not have been possible if | этого не произошло бы, если бы (yevsey) |
those who do not know English have to collect the sense of the film through captions in their own tongue | тем, кто не знает английского, приходится вникать в содержание фильма по субтитрам на родном языке |
trade has been bad, not least because of import barriers | торговля шла плохо, что в значительной степени объясняется ограничениями на импорт |
wanted to have speech with him and could not | хотел поговорить с ним и не смог |
we did not have occasion to meet | нам не довелось встретиться |
we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
we do not have | у нас нет (Анна Ф) |
we do not have | у нас не применяется понятие (Анна Ф) |
we do not have | мы не используем понятие (Анна Ф) |
we have not a speck of sugar | у нас совсем нет сахара |
we have not corresponded for some years | мы не переписываемся уже несколько лет |
we have not done reading | мы не кончили читать |
we have not heard of him these ten years gone | мы ничего не слышали о нём за последние десять лет |
we have not seen each other for ages | мы давно не виделись |
we have not seen you for ages | мы не видели вас целую вечность |
we have not yet heard from him | мы о нём ещё ничего не слыхали |
we suffer from misfortunes which could not have been provided against | мы страдаем от несчастий, которые нельзя было заранее предотвратить |
what you know may not match what they have learned | ваш опыт не обязательно должен совпадать с их подростков опытом (bigmaxus) |
when dawn broke the reinforcements had not yet arrived | к рассвету подкрепления ещё не подошли |
when I came he had not yet got up | когда я пришёл, он ещё был в постели |
which does not have industrial significance | не имеющий промышленного значения (ABelonogov) |
will not fail to have an effect | не преминёт о себе знать (Yanamahan) |
you are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen | поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан (Николай Некрасов Olga Okuneva) |
you do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime | свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушения (4uzhoj) |
you don't have to take our word for it, We are not asking you to take our word for it! | мы не просим вас верить нам на слово! (books.google.ru/books?id=nEYEAAAAMBAJ..., books.google.ru/books?id=o90DAAAAMBAJ...) |
you have not missed out on anything | ничего интересного ты не пропустил |
you may not like it, but you'll have to do it, whether or no | вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать |
you shall not have your way | не бывать по-твоему (Technical) |
you should not have corrected the girl in public | не надо было делать девушке замечание при всех |
you will not have far to seek | вам не придётся долго искать |
you'll have to back down carefully, the ladder is not steady | вы должны спускаться осторожно: лестница неустойчивая |
you're not a very impressive warlock, but you have your moments | чародей из тебя довольно слабый, но случается, и тебе везёт (linaalina) |