English | Russian |
have a cast in one's eye | коситься |
have a critical eye | критически относиться к увиденному (allag) |
have a drop in one's eye | быть навеселе |
have a drop in one's eye | немного поддать |
have a drop in eye | быть под хмельком |
have a drop in the eye | быть под навеселе |
have a good eye | иметь меткий глаз (Taras) |
have a good eye | глаз – алмаз (Lily Snape) |
have a good eye for a bargain | покупать с толком |
have a good eye for distances | уметь хорошо определять расстояние на глаз |
have a great eye for | иметь наметанный глаз в (Дмитрий_Р) |
have a keen eye | тонко подмечать (for something – что-либо Anglophile) |
have a roving eye | быть ходоком |
have a roving eye | искать романтических приключений (Дмитрий_Р) |
have a roving eye | волочиться за женщинами |
have a roving eye | быть бабником (конт.) |
have a sharp eye for | иметь тонкий нюх (на что-либо) |
have a squint in both eyes | косить на оба глаза |
have a squint in left eye | косить левым глазом (на левый глаз) |
have a wandering eye | волочиться за женщинами (jollyhamster) |
have a wandering eye | быть бабником (jollyhamster) |
have all eyes about one | быть настороже |
have all eyes about one | быть начеку смотреть в оба |
have all eyes about one | смотреть в оба |
have all eyes about one | быть начеку |
have an eye | следить |
have an eye on | иметь на примете |
have an eye | иметь на примете (on) |
have an eye | брать на приметку (on) |
have an eye | быть знатоком |
have an eye for | быть знатоком (любителем, чего-либо) |
have an eye for | ценить (что-либо) |
have an eye for | знать толк в (чем-либо) |
have an eye for | иметь верный глаз |
have an eye for | иметь способности (к чему-либо) |
have an eye for | уметь разбираться в (чём-либо) |
have an eye for | быть знатоком (ценить Ivan1992) |
have an eye for | обладать наблюдательностью |
have an eye for | иметь зоркий глаз |
have an eye for | быть знатоком (чего-либо) |
have an eye for one's child | приглядывать за ребёнком (bigmaxus) |
have an eye for colour | обладать чувством цвета |
have an eye for people | быть тонким / хорошим психологом |
have an eye for proportion | обладать чувством пропорции |
have an eye for the ground | обладать способностью быстро ориентироваться на местности |
have an eye for the main chance | всегда готовый воспользоваться ситуацией (Someone who has an eye to/for the main chance is always ready to use a situation to their own advantage. Bullfinch) |
have an eye for the main chance | себе на уме (синонимы: have or with an eye to or for or on the main chance) |
have an eye in head | обладать наблюдательностью |
have an eye in head | быть бдительным |
have an eye on | следить |
have an eye on | смотреть в оба |
have an eye on | подмечать |
have an eye on | охранять |
have an eye on | иметь на примете |
have an eye on | глаз не спускать |
have an eye on | брать на приметку |
have an eye on | внимательно просматривать |
have an eye on | иметь виды на... |
have an eye on | следить за |
have an eye out for | смотреть в оба (someone) |
have an eye out for something | смотреть в оба (Anglophile) |
have an eye out for something | держать ухо востро (Anglophile) |
have an eye out for something | внимательно следить (за чем-либо Anglophile) |
have an eye to | обращать особое внимание |
have an eye to | следить |
have an eye to | уделять внимание |
have an eye to | присматривать |
have an eye to | заботиться |
have an eye to | иметь на примете (что-либо) |
have an eye to | следить за |
have an eye to | не терять из виду |
have an eye to | не упускать из виду (шанс, возможность) |
have an eye to the main chance | чуять, где можно поживиться |
have an eye to the main chance | преследовать личные особенно корыстные цели |
have an eye to the main chance | преследовать личные цели |
have an eye to the main chance | преследовать корыстные цели |
have an eye to the main chance | ловить момент |
have an eye upon a thing | смотреть за (чем-л.) |
have an eye upon a thing | наблюдать за (чем-л.) |
have an eyes | наблюдать (have an eye for something – обладать наблюдательностью) |
have an eyes | наблюдать have an eye for something – обладать наблюдательностью |
have dark circles under someone's eyes | иметь мешки под глазами (z484z) |
have one's eye glued to | не отрывать взгляда от |
have one's eye on | внимательно просматривать |
have one's eye on | присмотреть (вспыхнуть желанием что-то возыметь lulic) |
have one's eye on | устремлять взор в сторону |
have one's eye on | подмечать |
have one's eye on | смотреть в оба |
have one's eye on | следить |
have one's eye on | охранять |
have one's eye on | приглядеть (вспыхнуть желанием что-то возыметь lulic) |
have one's eye on | глаз не спускать |
have one's eye on something | приглядеть (захотеть что-либо иметь lulic) |
have eye-teeth cut | стать взрослым |
have one's eyes about him | быть осторожным |
have one's eyes about him | зорко следить за всем |
have one's eyes about one | быть начеку |
have eyes at the back of one's head | иметь глаза на затылке |
have eyes at the back of head | всё замечать |
have eyes at the back of one's head | всё замечать |
have eyes at the back of one's head | иметь "глаза на затылке" (о способности видеть то, что происходит за спиной у кого-то, вне пределов его видимости) |
have eyes at the back of head | всё видеть |
have eyes bigger than one's stomach | брать больше, чем нужно (VLZ_58) |
have eyes bigger than one's stomach | глазами бы всё съел (VLZ_58) |
have eyes bigger than one's stomach | глаза больше желудка (VLZ_58) |
have one's eyes one's teeth, etc. examined | подвергнуть осмотру глаза (и т.д.) |
have one's eyes one's teeth, etc. examined | проверить глаза (и т.д.) |
have eyes for | положить глаз на (Genned) |
have eyes for | иметь виды на (Genned) |
have eyes glued on | любоваться (чем-либо, кем-либо) |
have eyes glued on | не спускать глаз с (чего-либо, кого-либо) |
have eyes glued on | не отрывать глаз (от чего-либо, кого-либо) |
have eyes glued on | не отрывать взгляда от чего-либо кого-либо не спускать глаз с чего-либо, кого-либо любоваться (чем-либо, кем-либо) |
have eyes in one's head | быть наблюдательным (Anglophile) |
have eyes like a hawk | иметь острое зрение (зоркий глаз) |
have one's eyes on | положить глаз на (вспыхнуть желанием что-то возыметь lulic) |
have one's eyes on | устремить свой взор в сторону |
have one's eyes on | зариться на (alexs2011) |
have eyes only for | не смотреть ни на кого другого ни на что другое, кроме |
have eyes only for | смотреть только на (he had eys only for his mother – он невидел никого, кроме матери; он смотрел только на мать) |
have eyes only for | не видеть никого, кроме (he had eys only for his mother – он не видел никого, кроме матери; он смотрел только на мать) |
have one's eyes out | отслеживать (VLZ_58) |
have one's eyes out | внимательно следить ("Because he is shooting the ball so well," Snyder said, "people end up having to go over the screens and he is able to get in the lane. When he does that, he has his eyes out and is looking out for his teammates. He is really doing a good job making the right play." VLZ_58) |
have greedy big eyes and an itchy palm | руки загребущие (Taras) |
have something in eye | быть чем-либо озабоченным (Logos66) |
have red eyes from crying | наплакать себе глаза |
have swollen eyes from crying | наплакать себе глаза |
have the eyes to see something for what it is | иметь глаза на лбу (or to see someone for what they are 4uzhoj) |
have the sun in eyes | быть подвыпившим |
he always has an eye to his own interest | о своих собственных интересах он никогда не забывает |
he has a nice eye for these delicate differences | он хорошо разбирается в этих тончайших оттенках |
he has got slant eyes | у него косой разрез глаз |
he seems to have an eye for a good investment | по-видимому, у него нюх на выгодные вложения |
hedges have eyes and walls have ears | и у стен есть уши |
his eyes have sunk in | у него запали глаза |
his eyes have sunk in | у него впали глаза |
his eyes have sunk into his head | глаза у него ввалились |
his eyes have sunk into his head | глаза у него провалились |
I can fairly claim to have seen it with my own eyes | я с полным основанием могу утверждать, что видел это собственными глазами |
I have destroyed my eyes by reading in the dusk | я испортил глаза тем, что читал в при слабом освещении |
I have destroyed my eyes by reading in the dusk | я испортил глаза тем, что читал в сумерках |
I just can't believe what my eyes have seen | я просто не мог поверить своим глазам (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
i only have eyes for you | Наглядеться на тебя не могу (DagerD) |
I only have eyes for you | я замечаю только тебя (Taras) |
if you had half an eye | если бы вы не были совершенно слепы |
schoolboys' eyes have suffered much from the bad type of those books | от плохого шрифта в этих книгах у школьников резко ухудшилось зрение |
the Japanese have an eye for flowers | японцы понимают толк в цветах |
we have no longer the difficult task of justifying science in the eyes of the nation | перед нами больше не стоит трудная задача оправдания науки в глазах народа |