Subject | English | Russian |
scient. | accurate measurements have been made | были проведены точные измерения |
busin. | after the above-listed arrangements have been made | после проведения перечисленных мероприятий |
scient. | after the comparisons between have been made | после того, как были проведены сравнения между |
comp., MS | Any changes you made since last save have been lost. | все изменения, выполненные с момента последнего сохранения, утеряны (Exchange Server 2007 Rori) |
math. | brief mention has already been made of | уже кратко упоминалось о |
math. | considerable advances have been made | достигать значительных успехов (in solution ...) |
law | contract shall be deemed to have been made | договор считается заключённым (Nuraishat) |
math. | efforts have been made to insure that | были приняты меры для того, чтобы сохранить |
fig.of.sp. | have been made | выслежен (как шпион, засечён (наблюдателями или слежкой); употребляется в сериале ncis la s3 e9 time code 12.57 Nikolai.Canada) |
fig.of.sp. | have been made | раскрыт (как шпион, засечён (наблюдателями или слежкой); употребляется в сериале ncis la s3 e9 time code 12.57 Nikolai.Canada) |
gen. | have been made | создана (suburbian) |
gen. | have been made | созданы (suburbian) |
gen. | have been made | создан (suburbian) |
gen. | he is said to have been made away with by poison | говорят, его отравили |
Makarov. | he'd have made a decision by now if she had not been so obstructive | если бы она не была столь неуступчивой, он бы принял решение уже сейчас |
gen. | I have been made aware | мне стало известно (Andrey250780) |
gen. | I have no desire for money that has been made by dishonest means | я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путём |
lit. | I have toyed with the idea that my final moments should be passed as Judy Garland, pointing at Clark Gable's photograph and singing, 'You Made Me Love You.' | Потом мне подумалось, а что если провести свои последние мгновения так же, как Джуди Гарланд, которая пела, показывая на фотографию Кларка Гейбла: "Тебя невозможно не любить". (M. Green) |
gen. | important achievements have been made | имеются важные достижения (Кунделев) |
tech. | items that have been made good | изделия с устранёнными дефектами (igisheva) |
tech. | items that have been made good | отремонтированные изделия (igisheva) |
Makarov. | Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min | Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут |
gen. | many of his plays have been made into successful theatrical films | многие его пьесы были переложены на театрализованные имевшие успех фильмы |
law | no claims or actions have been made in respect thereof | не является объектом требований и исков (NaNa*) |
scient. | other attempts have been made to formulate this criterion | были сделаны другие попытки сформулировать этот критерий ... |
busin. | payments that have been made | осуществлённые платежи (The assignment can be terminated by either party at any time in which case final payment is based on the per diem rate, less any periodic payments that have been made." ART Vancouver) |
Makarov. | the old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floats | старые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов |
law | the payment shall be deemed to have been made on the date that the money enters the Contractor's current account. | Датой оплаты считается дата поступления денежных средств на расчётный счёт Исполнителя |
gen. | the statement alleged to have been made by the defendant is clearly untrue | заявление, приписываемое подсудимому, явно не соответствует действительности |
gen. | they have been made fall guys | их заставили расхлёбывать кашу |
gen. | they have been made fall guys | вину свалили на них |
gen. | this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. | настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки |
gen. | unless special arrangements have been made | если не оговорено иное (Julchonok) |
Makarov. | what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |