English | Russian |
a child who has no father and mother | круглый сирота (Ahmadov) |
a hungry belly has no ears | голодное брюхо к учению глухо |
a skin that has no flaws | гладкая кожа |
a street that has no passage out | тупик |
a street that has no passage out | глухой переулок |
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answers | нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016)) |
an artificial language has no vitality | искусственный язык недолговечен |
argument has no effect on him | убеждение на него никак не действует |
as he has no car, he can't get there | поскольку машины у него нет, он не мог туда поехать |
as regards to your request, no decision has been made | что касается вашего запроса, по нему решения не вынесли |
as yet, no one has thought of a solution | пока никто не подумал о решении |
between her job and studies she has no time for fun | из-за работы и занятий у неё не остаётся времени на развлечения |
but it has happened – and there is no disputing its logic | но это произошло, и нет сомнений в том, что это было не случайно |
Chinese has no alphabet and is written in characters | китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью |
everyone has his failings but no one likes them to be rubbed in | у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминали |
has no commercial value | коммерческой ценности не имеет (4uzhoj) |
has no conscience whatsoever | совершенно бессовестный ("There isn't anything to which that man won't stoop. He has no conscience whatsoever." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
has no counterparts | не имеющий аналогов (tfennell) |
has no criminal record and does not appear on the wanted list | осуждённым не значится, в розыске не находится (4uzhoj) |
has no grounds in international law | не соответствует положениям международного права |
has no legal effect | не имеет юридической силы |
has no past convictions | ранее судим не был (Anglophile) |
something that has no price tag | бесценный (Science has no price tag! Taras) |
has no prior criminal record | ранее судим не был (In sentencing Nguyen, B.C. Supreme Court Justice Deborah Kloegman found that the consumption of alcohol likely played a part in the cocky attitude of Nguyen, who had no prior criminal record and was unlikely to re-offend. (The Province) ART Vancouver) |
have absolutely no idea | не иметь ни малейшего представления (Andrey Truhachev) |
have no | отсутствовать (чему-либо ssn) |
have no | оставаться без |
have no agenda | быть открытым (для чего-либо VLZ_58) |
have no choice in the matter | быть вынужденным поступать так, а не иначе |
have no claim against | освобождать от ответственности (в пунктах о форс-мажоре логично перевести "навыворот": Buyer shall have no claim against Seller – Продавец освобождается от ответственности за неисполнение своих обязательств по настоящему договору... 4uzhoj) |
have no clue | не иметь понятия (about ... – о(б) ... Alex_Odeychuk) |
have no clue | быть без понятия (about something Andrey Truhachev) |
have no clue | не иметь понятия (Ms. Jane) |
have no contact with | не мочь связаться с (с кем-либо 4uzhoj) |
have no fight left | выдохнуться |
have no fight left | выдыхаться |
have no further purpose | становиться ненужным (контекстный перевод) The sacrifice was a strategy to get Samuel safely to Bethlehem: once this is achieved, the sacrifice has no further purpose. I. Havkin) |
have no issue with | мириться с |
have no issue with | быть не в претензии к |
have no issue with | соглашаться с |
have no kick left | быть без сил |
have no kick left in | измучиться |
have no kick left in | выдохнуться |
have no kick left in | быть не в состоянии больше сопротивляться |
have no kick left in | быть без сил |
have no knowledge | быть в неизвестности (о, of) |
have no legal force | быть лишённым юридической силы (Johnny Bravo) |
have no luggage no resources, no property, etc. to speak of | иметь очень мало багажа (и т.д.) |
have no mercy on us | быть с нами беспощадным (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
have no mighty pennyworth of... | приобрести не Бог весть что за... |
have no objection to | быть не прочь (Johnny Bravo) |
have no objection to | быть не против (Johnny Bravo) |
have no patience for | терпеть не мочь (I have no patience for a man that can't act like a man. I already have a pussy, I don't need another. VLZ_58) |
have no prospects | быть бесперспективным (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
have no scruple in doing something | делать что-либо без колебаний |
have no scruple to do | сделать без колебаний |
have no scruple to do | делать без колебаний |
have no shape | быть бесформенным |
have no shortage of | иметь предостаточно чего-либо (sankozh) |
have no soul | быть бездушным |
have no special liking | недолюбливать (bigmaxus) |
have no strength left | остаться без сил |
have no time | быть в цейтноте |
have no time | торопиться |
have no time to stay | торопиться |
have no truck with | избегать (кого-либо) |
have shown a proclivity toward insulting people with no penalty | продемонстрировать тенденцию в поведении, связанную с оскорблением людей без негативных для себя последствий (Alex_Odeychuk) |
he felt sick and had no ambition | он чувствовал себя плохо, и ему ничего не хотелось делать |
he had no choice but to go | он был вынужден уйти |
he had no intention of playing figurehead | он не собирался занимать свой пост лишь номинально ("для мебели") |
he had no qualms about working in a foreign country | он согласился поехать работать за границу без раздумий |
he had no small part in the plan's success | он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана |
he has absolutely no doubts | у него не будет никаких трудностей |
he has blocked in the plans for the house but has given no details | он набросал план дома, но не уточнил никакие детали |
he has got no morals | у него нет никаких моральных устоев |
he has got no more nous than a tomcat | у него мозгов не больше, чем у кота |
he has little or no vocation for teaching | у него душа не лежит к профессии учителя |
he has no | у него нет |
he has no ability to compose music | он не способен сочинять музыку |
he has no alternative | у него нет выбора |
he has no appetite for it | у него душа не лежит к этому |
he has no apples | у него нет яблок |
he has no authority to do that | он на это полномочия не имеет |
he has no chance | ему ходу нет |
he has no character at all | он тряпка |
he has no character at all | он человек безвольный |
he has no character at all | он человек безвольный, он тряпка |
he has no children | у него нет детей |
he has no choice | у него нет выбора |
he has no claim on me | он не имеет права рассчитывать на меня |
he has no claim on my help | он не имеет права требовать от меня помощи |
he has no command over himself | он собой не владеет |
he has no command over himself | он не владеет собой |
he has no desire to cause any trouble | у него нет никакого желания причинять беспокойство |
he has no disinclination to the match | он не против этого брака |
he has no doubts that his firm's foray into Linux will pay off | он не сомневается, что переход его фирмы на Linux окупится |
he has no ear | у него плохой слух (for music) |
he has no end of books | у него уйма книг |
he has no enjoyment of himself | он не принадлежит себе |
he has no enjoyment of himself | он не может располагать собой |
he has no equal | он не имеет себе равных |
he has no experience | у него нет опыта |
he has no financial interest in this business | он в этом деле материально не заинтересован |
he has no French | он не знает французского языка |
he has no gift for mathematics | он неспособен к математике |
he has no gift of utterance | он лишён дара речи |
he has no government of his passions | он не владеет своими страстями |
he has no Greek | он не знает греческого языка |
he has no gumption for it | у него на это пороху не хватит |
he has no hair on the top of his head | у него на макушке плешь |
he has no hair on top | у него плешь |
he has no he would always do it himself, that's a fact | он всегда делал это сам, честное слово |
he has no head for heights | у него кружится голова от высоты |
he has no heart | у него нет сердца |
he has no illusions | у него нет иллюзий |
he has no illusions | у него не осталось никаких иллюзий |
he has no imagination | он лишён воображения |
he has no intention of marrying her, he's just stringing her along | он не собирается жениться на ней, он просто обманывает её |
he has no interests outside his work | кроме работы его ничего не интересует |
he has no interests outside his work | вне работы его ничего не интересует |
he has no kick left | он весь обессилел |
he has no kick left | он выдохся |
he has no kick left | он весь выдохся |
he has no liking for | у него не лежит сердце к |
he has no liking for medicine | у него нет склонности к медицине |
he has no liking for medicine | он не любит медицину |
he has no liking for music | у него нет склонности к музыке |
he has no manners | он плохо воспитан |
he has no manners | он не умеет вести себя |
he has no match | он не имеет себе равных |
he has no money | у него нет денег |
he has no money | у него совсем нет денег |
he has no money at all | у него совсем нет денег |
he has no money by him | у него при себе с собой нет денег |
he has no money on him | у него нет при себе денег |
he has no money on with | у него нет при себе денег |
he has no money with him | у него нет при себе денег |
he has no notion of discipline | он не знает, что такое дисциплина |
he has no notion of honour | у него нет никакого понятия о чести |
he has no notion of time | он не в ладах со временем (Andrey Truhachev) |
he has no notion of time | у него нет чувства времени (Andrey Truhachev) |
he has no notion of time | он абсолютно не чувствует время (Andrey Truhachev) |
he has no notion of time | он не в ладу со временем (Andrey Truhachev) |
he has no objection to doing it | он не прочь сделать это |
he has no occupation outside his office work | у него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе |
he has no one to play with | ему не с кем играть |
he has no one to wait on him | за ним некому ухаживать |
he has no option | у него нет выбора |
he has no other alternative | у него нет выбора |
he has no palate for playing tricks on people | он не склонен разыгрывать людей |
he has no papers by him | у него при с собой нет документов |
he has no parents | у него нет родителей |
he has no political pull | у него нет связей в правительственных кругах |
he has no presence | вид у него невнушительный |
he has no pretensions to wit | у него нет никаких претензий на остроумие |
he has no pride whatsoever | у него нет никакой гордости |
he has no property worth mentioning | у него, в сущности, нет собственности |
he has no real work, just a good potter for about a month | у него нет настоящей работы, просто подработка примерно на месяц |
he has no reason to be offended | у него нет причины обижаться |
he has no regard for others | он не считается с другими |
he has no relatives | у него нет родных |
he has no relish for hand studies | упорные занятия ему не по вкусу |
he has no respect, no regard for anyone's feelings | у него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других |
he has no roots in society | у него нет связей в обществе |
he has no scare or distinguishing marks | у него нет шрамов и других особых примет |
he has no scope for his abilities | его способностям негде развернуться |
he has no scruples and would walk over other people if it served his purpose | если ему что-то нужно, он готов растоптать кого угодно |
he has no secrets | он ничего не скрывает |
he has no sense of humour | он лишён чувства юмора |
he has no sense of proportion | он лишён чувств меры |
he has no sense of responsibility | у него нет чувства ответственности |
he has no specific aim | у него нет никакой определённой цели |
he has no stage sense | он совершенно не чувствует понимает законов сцены |
he has no standards | он не понимает, что хорошо и что плохо (можно делать и чего нельзя) |
he has no such books as you require | таких книг, какие вам нужны, у него нет |
he has no superior in courage | никто не превосходит его в храбрости |
he has no superior in wit | никто его не превзойдёт в остроумии |
he has no superior in wit | его никто не превзойдёт в остроумии |
he has no thought of... | у кого-л. в помыслах нет (with inf. or o) |
he has no thought of... | у кого-л. помыслов нет (with inf. or o) |
he has no time | у него нет времени |
he has no time for spivvery within or without the law | у него нет времени на махинации в рамках или за рамками закона |
he has no time to spare | у него нет свободного времени |
he has no time to waste on your complaints | у него нет времени разбирать твои жалобы |
he has no title to your gratitude | он не должен рассчитывать на вашу благодарность |
he has no title to your gratitude | он ничем не заслужил вашей благодарности |
he has no visible means of support | у него нет определённых средств к существованию |
he has no voice at all! | он совсем безголосый! |
he has no warrant for saying so | у него нет оснований он не вправе так говорить |
he has no will of his own | у него нет воли |
his service has no sting in it | у него слабая подача (в теннисе) |
his voice has no ring with it | его голос не звонок |
his voice has no ring with it | его голос беззвучен |
his voice has no ring with it | его голос глух |
history has no subjunctive mood | история не знает сослагательного наклонения (VLZ_58) |
how can he buy it when he has no money? | как он может это купить, если у него нет денег? |
I had no conception of the amount of risk I ran | я не имел представления о риске, которому подвергался |
I had no option but to come | у меня не было другого выбора, кроме как прийти |
I had no thought of meeting you here | вот уж не думал вас здесь встретить |
I had no thought of meeting you here | вот уж не думал нас здесь встретить |
I had no thought of offending you | я не хотел вас обидеть |
I had no thought of offending you | у меня и в мыслях не было вас обидеть |
I have no authority over him | я над ним не властен |
I have no choice | у меня нет выбора |
I have no desire for money that has been made by dishonest means | я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путём |
I have no one to write to | мне некому писать |
I have no particular desire to go there | у меня нет особенного желания туда идти |
if you want things done, call a busy man-the man of leisure has no time | если нужна помощь, обращайся к занятому человеку: у лентяя никогда не находится времени |
in her art she has no fellow | ей нет равных по мастерству |
in his art he has no fellow | в своём искусстве он не имеет себе равных |
in his business affairs he has no morals | в своих коммерческих делах он нарушает все этические нормы (не гнушается ложью, мошенничеством и т. п.; ведёт себя аморально) |
in regard to your request, no decision has been made | что касается вашего запроса, по нему решения не вынесли |
in regard to your request, no decision has been made | что касается вашего запроса, по нему не вынесли решения |
it has no bearing on what is happening today | это не имеет никакого отношения к тому, что происходит сегодня |
it has no equals | аналогов не существует (rechnik) |
it has no taste at all | как трава (Anglophile) |
It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
it is a long lane that has no turn | и несчастьям бывает конец |
it's no use locking the stable door after the horse has bolted | бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала |
no arrangement has been reached | договорённость не достигнута (Eugenia Shevchenko) |
no crime has been committed | в действиях отсутствует состав преступления (в её действиях отсутствовал состав преступления = she committed no crime Alexander Demidov) |
no doubt he has will power | у него несомненно есть сила воли |
no effort has been spared | приложены все усилия (Technical) |
no effort has been spared | приняты все меры (Technical) |
no food has passed her lips | у неё и крошки во рту не было |
no food has passed my lips since the morning | у меня во рту маковой росинки с утра не было |
no human has ever set foot here | сюда никогда не ступала нога человека (есть вариации – основа фразы set foot on/in Telecaster) |
no living thing has ever done it | никому ещё не удавалось этого сделать |
no man can tell what the future has in store for him | никто не может знать, что его ожидает в будущем |
no man can tell what the future has in store for him | никто не может сказать, что его ожидает в будущем |
no man has more contempt than I of breath | никто более меня не презирает жизнь |
no one else has come | никто больше не приходил |
no one has observed on this | никто не останавливался на этом |
no one has observed on this | никто не упоминал об этом |
no one person has all the answers | ни один человек не может дать ответы на все вопросы |
no one person has all the answers | одному решить все вопросы не под силу |
no one person has all the answers | в одиночку со всем не справиться |
no provision has been made for it | это не было предусмотрено |
no provision has been made for it | об этом не позаботились |
no sooner had he arrived than he fell ill | едва он успел приехать, как заболел |
no sooner had he arrived than they called him back to Moscow | только что он приехал, как его вызвали обратно в Москву |
no wonder the children look subdued, their father has just read the riot act to them | неудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отца |
one has no business | нечего (doing something: They have no business being in our country. – Им нечего делать в нашей стране. • You've got no business being here. • Now, if you don't get the point of this book, you are probably a blooming idiot and you've got no business thinking about reading poetry. • You've got no business thinking about that at your age. Баян) |
one has no business being | не место (где-либо, на какой-либо должности и т.д.: Devos has no business being in charge of education. • Somebody like a Stephen Miller just has no business being in the White House. • There is also a reference in the first paragraph that has no business being in this article. • If you're not prepared to make those decisions without pause, without reflection, you've got no business being a submarine captain. 4uzhoj) |
one has no ear for music | медведь наступил на ухо (+ dat.) |
one has no need to | кому-либо незачем (God has no need to "bring a cloud over the earth" again, unless He actually forgets about His rainbow promise, which makes this "and I will remember my covenant" look quite literal... Shabe) |
she has no command over herself | ей недостаёт самообладания |
she has no equal | ей нет равного |
she has no equal in elocution | ей нет равного в красноречии |
she has no equals | ей нет равных |
she has no idea of time | у неё нет чувства времени |
she has no jewelry | у неё нет драгоценностей |
she has no luck | ей нет счастья |
she has no luck | ей не везёт |
she has no luck at cards | ей не везёт в карты |
she has no luck in love | ей не везёт в любви |
she has no match | ей нет равного |
she has no money to buy it | ей не на что купить |
she has no more to add | ей больше нечего добавить |
she has no more to say | ей больше нечего сказать |
she has no one to talk to | ей не с кем поговорить |
she has no other place to go to | ей больше некуда идти |
she has no reason to be offended | у него нет никакой причины обижаться |
she has no small talk | она не умеет поддерживать беседу |
she has no small talk | она не умеет поддержать беседу |
she has no superior in courage | ей нет равных в храбрости |
she has no superior in wit | ей нет равных в остроумии |
she has no thought of... | у кого-л. в помыслах нет (with inf. or o) |
she has no thought of... | у кого-л. помыслов нет (with inf. or o) |
she has no thought of getting married | она и не думает выходить замуж |
she has no time | ей некогда |
she has no time | ей недосуг |
that man has no soul | это бессердечный человек |
that man has no soul | это бездушный человек |
the belly has no ears | соловья баснями не кормят |
the book has no date on it | на книге нет даты |
the boy has no character, he will never come to much | у этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизни |
the doctor has no idea how the condition was first set up | врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния |
the door has no key to it | к этой двери нет ключа |
the employers' confederation had no guts to do something | у конфедерации предпринимателей не хватило пороху (сделать что-либо) |
the knife has no edge | нож затупился |
the law has no hold on him | по закону с ним ничего нельзя сделать |
the law has no hold on him | закону он не подвластен |
the patient has no stamin a left | больной истощён, в нем нет жизненной силы |
the performance had no snap | в спектакле не было изюминки |
the rumour has no foundation | это ни чем не основанный слух |
there has been no change as yet | пока ещё нет перемен |
there has been no let-up in the war | боевые действия не прекращались |
there has been no news of him for a long time | о нём давно ничего не слышно |
there is no denying that she has talent | ей нельзя отказать в таланте |
there is no man in England who has a more direct interest in it than I have | в Англии нет человека, более заинтересованного в этом, чем я |
there is no one but has heard it | нет такого человека, который бы не слыхал об этом |
there she has no chance to show all she can do | ей там негде развернуться (о невозможности действовать в полную силу) |
these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them | труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену |
they had no news of him | они ничего не слышали о нем |
they had no time to lose | им нельзя было терять времени |
this cafeteria has no license | в этом кафетерии спиртное не продаётся |
this fact points to the postulated relationship provided that no inversion has taken place | этот факт указывает на предполагаемое сродство при условии, что не было инверсии |
this flower has no smell | этот цветок не пахнет |
this flower has no smell | этот цветок не имеет запаха |
this has no bearing on the question | это не имеет отношения к этому вопросу |
this has no bearing on the question | это не имеет никакого отношения к вопросу |
this has no bearing on the question | это не имеет никакого отношения к делу |
this has no guts in it | это никуда не годится |
this man has no heart | это безжалостный человек |
this man has no heart | это жестокий человек |
this man has no heart | у этого человека нет сердца |
this medicine has no taste | это лекарство безвкусно |
this medicine has no taste | это лекарство бесвкусно |
this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division | на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
this word has no direct equivalent in Russian | это слово не имеет прямого соответствия в русском языке |
up to now no one has volunteered | до сих пор никто не вызвался добровольцем |
we had no end of a time | мы прекрасно провели время |
we had no end of good time | мы превосходно провели время |
where no man has gone before | где никогда не ступала нога человека (Taras) |
where no man has gone before | где не ступала нога человека (Taras) |
where no man has gone before | куда не ступала нога человека (тж. см. где не ступала нога человека Taras) |
where passion has no place | где нет места страсти (Interex) |
whoever he may be he has no right to come here | кто бы он ни был, он не имеет права приходить сюда |
winter is coming and he has no warm overcoat | дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто |