DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing hardly that | all forms
EnglishRussian
a stone so huge, that three men could hardly budgeкамень настолько огромен, что три человека едва могли стронуть его с места
he chewed and swallowed so fast that he hardly tasted the meatон жевал и проглатывал так быстро, что не чувствовал вкуса мяса
he could hardly stand it when she said thatон еле вытерпел, когда она сказала это
he sang so softly that we could hardly hearон пел едва слышно
I am so tired that I can hardly standя так устал, что еле стою
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things humедва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность
I'd hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over meне успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня
she was so shocked that she could hardly bring out a wordона была так поражена, что едва могла слово вымолвить
so many people rushed for the bus that people could hardly get offтак много людей устремились к автобусу, что люди едва смогли выйти из него
Steve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prizeСтив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз
that hardly troubles him at allэто нисколько его не волнует
that news is hardly surprisingвряд ли тут есть чему удивляться
the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeableчистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speakпечатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг друга
the printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speakпечатающие устройства стучали так громко, что мы едва слышали друг друга
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any leftсуп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось
the train was so crowded that there was hardly breathing spaceпоезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть
this enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seenогороженное пространство было столь велико, что наиболее удалённая стена была практически не видна
you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own workты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу