English | Russian |
a dynamic model of outer hair cell motility including intracellular and extracellular fluid viscosity | динамическая модель подвижности наружных волосковых клеток, учитывающая вязкость внутриклеточной и внеклеточной жидкости |
a girl electrocuted herself when she got into a bath wearing electric hair curlers | девушку убило электрическим током, когда она стала принимать ванну в электробигудях |
a hair follicle | волосяной мешочек |
a hair of the dog | порция спиртного (чтобы опохмелиться) |
a hair of the dog | порция спиртного для того, чтобы опохмелиться |
a hair of the dog that bit one | порция спиртного для того, чтобы опохмелиться |
accelerating hair growth | ускоряющие рост волос |
acoustic hair cell | волосковая сенсорная клетка (внутр. уха) |
Afro hair-cut | причёска афро |
Afro hair-do | причёска афро |
after you've washed your hair, rinse it twice with clean warm water | после того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой тёплой водой |
all the cats are covered with short stiff hair instead of fur | все кошки покрыты короткой густой шерстью, а не мехом |
almost all his hair fell out after his illness | после болезни у него вылезли почти все волосы |
body hair coat | щетина |
body hair coat | шёрстный покров |
body hair coat | волосяной покров |
brown hair with golden glints | каштановые волосы, отливающие золотом |
brush the hair back from one's forehead | убрать волосы со лба |
bullet missed me by a hair's breadth | пуля едва меня не задела |
by a hair's breadth | совсем не |
by a hair's breadth | нисколько |
by a hair's breadth of something | на волосок (от чего-либо) |
by growing their hair they managed to up-end some strange presupposition about its sexual significance | отращивая волосы, им удалось коренным образом изменить некую странную предпосылку о длине волос как половом признаке |
comb hair for him | задать кому-либо головомойку |
comb hair for him | задать головомойку (кому-либо) |
comb someone's hair for him | "намылить голову" (кому-либо) |
comb hair the wrong way | гладить кого-либо против шерстки |
comb one'a hair over one's temples | зачёсывать волосы на виски |
common hair-cup moss | кукушкин лен (Polytrichum commune; мох) |
common hair moss | кукушкин лен (Polytrichum commune; мох) |
crop one's hair close to the skin | остричься наголо |
crop one's hair close to the skin | остригаться наголо |
cut hair close | коротко постричься |
cut one's hair close to the skin | остричься наголо |
cut one's hair close to the skin | остригаться наголо |
cut hair even all around the head | стричься в скобку |
dark hair is a note of the foreigner of southern extraction | тёмные волосы – это характерный признак иностранца южного происхождения |
divide hair at the side | носить волосы на косой пробор |
divide one's hair at the side | носить волосы на на косой пробор |
divide one's hair in the middle | носить волосы на прямой пробор |
do hair up | сделать причёску |
do hair up | сделать высокую причёску |
dye the hair black | красить волосы в чёрный цвет |
dynamic model of outer hair cell motility including intracellular and extracellular fluid viscosity | динамическая модель подвижности наружных волосковых клеток, учитывающая вязкость внутриклеточной и внеклеточной жидкости |
emulate someone's hair-style | копировать чью-либо причёску |
find a hair in the soup | обнаружить в супе волос |
get one's hair clean | промыть голову |
get one's hair clean | промыть волосы |
get one's hair cut | стричься |
girls had their hair banged low over their foreheads | девушки носили чёлки почти до бровей |
grey hair made a setting for her face | седые волосы обрамляли её лицо |
grow one's hair long | отпускать волосы |
hair aromatherapy | ароматерапия волос |
hair ball | озёрный катун (скопление растительных или других органических остатков в виде катуна) |
hair brushed back | зачёсанные назад волосы |
hair coat | щетина |
hair coat | шёрстный покров |
hair coat | волосяной покров |
hair-coat covering | шёрстный покров |
hair-coat covering | волосяной покров |
hair crack | насечка |
hair crack | волосовина (дефект в металле) |
hair cross | перекрещивание (в оптических приборах) |
hair drier | сушилка для волос |
hair dye remover | средство для удаления краски для волос (с кожи при окраске) |
hair in a knot on top of her head | пучок на макушке |
hair interceptor | улавливатель щетины |
hair iron-grey | волосы с проседью |
hair-line | тонкая линия |
hair-line | волосовина |
hair-line | волосная трещина |
hair-line | визирная линия (логарифмической линейки) |
hair-line crack | волосовина (дефект металла) |
hair-line distinction | тонкое различие |
hair-line register | точная приводка |
hair manure | волосяные отходы (удобрение) |
hair moss | кукушкин лен (Polytrichum commune) |
hair of the dog | порция спиртного для того, чтобы опохмелиться |
hair of the dog that bit one | порция спиртного для того, чтобы опохмелиться |
hair pin | шпилька |
hair plastered up with pomatum | густо напомаженные волосы |
hair pouch | волосяной мешочек |
hair removal | эпиляция |
hair rose on his head | у него волосы встали дыбом |
hair's breadth | в точности |
hair's breadth | точь-в-точь |
hair's-breadth | толщина волоса |
hair's-breadth | минимальная ширина |
hair seam | волосовина (дефект металла) |
hair side | лицо кожи |
hair-side milling cutter | двусторонняя дисковая фреза |
hair spray | лак для волос (аэрозоль) |
hair spring | волосок (в часах) |
hair tresses | пряди волос (для подбора краски для волос при экспериментальных исследованиях) |
hair-trigger reaction | моментальная реакция |
hair-trigger reaction | мгновенная реакция |
hair wash | средство для укрепления волос |
hair wearing thin on top | волосы, редеющие на макушке |
have a hair-do | причёсываться (у парикмахера) |
have a hair-do | причесаться (у парикмахера) |
have one's hair cut | постричься (у парикмахера) |
have one's hair cut | постричь волосы |
have one's hair cut | подстригаться в парикмахерской |
have one's hair cut | стричься (у парикмахера) |
have one's hair cut | остричься (у парикмахера) |
have one's hair cut closely with a hairclipper | постричься под машинку |
have one's hair done | причёсываться (у парикмахера) |
have one's hair done | причесаться (у парикмахера) |
have one's hair dressed | сделать причёску |
have one's hair in papers | накрутить волосы на папильотки |
have one's hair singed | подпалить волосы |
have one's hair styled | сделать укладку |
have one's hair styled | постричься |
have more hair than wit | быть дураком (букв.: иметь больше волос, чем ума) |
he cut my hair too short | он слишком коротко остриг мне волосы |
he doesn't like the men who used to slick their hair down | он не любит мужчин с напомаженными волосами |
he flattened his hair down with the palm of his hand | он разгладил волосы ладонью |
he had a small tuft of hair on his chin | у него была маленькая бородка клинышком |
he had his hair cut, to tidy it up | он постригся, чтобы привести волосы в порядок |
he has a hair-trigger temper | он заводится с пол-оборота |
he has a hair-trigger temper | у него вспыльчивый характер |
he parts his hair on the left side | он делает себе пробор слева |
he stroked her hair affectionately | он нежно гладил её волосы |
he usually parts his hair on the side | он обычно причёсывает волосы на косой пробор |
he was pulling at her hair playfully | он весело тянул её за волосы |
he was within a hair's breadth of being run over by a car | его чуть не переехала машина |
he wore his hair powdered and frizzed up | его волосы всегда были напудрены и завиты |
her black hair was as yet unstreaked with a line of grey | её чёрные волосы ещё не были тронуты сединой |
her black hair was as yet unstreaked with a line of grey | её чёрные волосы ещё не были затронуты сединой |
her bright eyes, brown hair and flush beauty | её яркие глаза, тёмные волосы и сияющая красота |
her hair brushed my cheek | её волосы скользнули по моей щеке |
her hair came out from under her hat | у неё волосы выбились из-под шляпы |
her hair comes down to her waist | у неё волосы ниспадают до пояса |
her hair comes down to her waist | у неё волосы доходят до пояса |
her hair-curlers won't stay put, it falls out every time | её бигуди не держатся, всё время сползают |
her hair curls naturally | у неё кудрявые от природы волосы |
her hair curls naturally | у неё вьющиеся от природы волосы |
her hair falls loosely on her shoulders | волосы свободно спадают ей на плечи |
her hair falls loosely on her shoulders | волосы свободно спадают ей на плечи |
her hair fell, and her face looked older | её волосы поредели и лицо выглядело более старым |
her hair fell over her shoulders | волосы падали ей на плечи |
her hair flowed in the wind | её волосы развевались на ветру |
her hair had broken loose | её волосы рассыпались |
her hair had loosened and was tangled around her shoulders | её распущенные спутанные волосы лежали на плечах |
her hair has a natural wave | у неё от природы вьющиеся волосы |
her hair has a natural wave | у неё натуральные вьющиеся волосы |
her hair has grey streaks in it | в её волосах виднелась седина |
her hair hung loose to her shoulders | её волосы свободно ниспадали на плечи |
her hair hung loose to her shoulders | её волосы свободно падали на плечи |
her hair is chestnut | у неё каштановые волосы |
her hair is curly | у неё вьющиеся волосы |
her hair is going grey | она седеет |
her hair is hanging down her back | волосы свисают ей на спину |
her hair is red | у неё рыжие волосы |
her hair is slightly frosted | её волосы слегка тронуты сединой |
her hair is very fine | у неё очень тонкий волос |
her hair needs trimming | ей надо подравнять волосы |
her hair rippled over her shoulders | волосы струились по её плечам |
her hair shone like gold | её волосы сияли как золото |
her hair showed from under her hat | у неё волосы выбились из-под шляпы |
her hair splayed over the pillow | её волосы рассыпались по подушке |
her hair stood on end | у неё волосы встали дыбом |
her hair straggled untidily over the pillow | её волосы разметались в беспорядке по подушке |
her hair straggled untidily over the pillow | её волосы разметались по подушке |
her hair trailed down over her shoulders | волосы падали ей на плечи |
her hair wants cutting | ей нужно постричься |
her hair was cut short | её волосы были коротко пострижены |
her hair was hanging down her back | волосы рассыпались у неё по спине |
her hair was out of place | её причёска растрепалась |
her hair was piled high on her head | её волосы были пышно уложены на голове |
her hair was plaited in two distinct braids that hung down her back | её волосы были заплетены в две косички, которые болтались у неё за спиной |
her hair was tumbled by the wind | ветер растрепал ей волосы |
her long fair hair made her stand out from the rest | длинные светлые волосы выделяли её среди остальных |
her long hair was done up in a tight bun | её длинные волосы были собраны в тугой пучок |
her long uncovered hair flew away in the wind | её длинные распущенные волосы развевались на ветру |
her other attributes included long flowing hair, a palm branch, an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyre | другими её атрибутами были пальмовая ветвь, оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра |
her upswept hair gave the illusion of above average height | её высокая причёска создавала иллюзию высокого роста |
her wavy hair flowed over her shoulders | волнистые волосы рассыпались по её плечам |
her wavy hair flowed over her shoulders | волнистые волосы падали ей на плечи |
his dog's hair bristles when it senses danger | у его собаки шерсть топорщится, когда она чувствует опасность |
his father's hair is grey | у его отца седые волосы |
his flaxen hair, of sunny hue | его соломенные золотистые волосы |
his hair came out from under his hat | у него волосы выбились из-под шапки |
his hair had grown in to a tangled shag | его волосы превратились в лохматую гриву |
his hair has turned white | его волосы побелели |
his hair is a sort of funky | у него до дикости вызывающая причёска |
his hair is entangled in the fastener | его волосы попали в молнию |
his hair is extremely well-groomed | у него волосы лежат волосок к волоску |
his hair is falling | у него лезут волосы |
his hair is falling | у него выпадают волосы |
his hair is getting thin | волосы у него редеют |
his hair is getting thin on top | у него волосы редеют на макушке |
his hair is receding | он лысеет |
his hair is thinning on top | у него на макушке редеют волосы |
his hair is touched with gray | его волосы тронула седина |
his hair kinked up in the salt water | в солёной воде у него спутались волосы |
his hair-line is receding | он начинает лысеть |
his hair showed from under his hat | у него волосы выбились из-под шапки |
his hair stands on end | у него волосы стоят дыбом |
his hair stands on end | у него волосы становятся дыбом |
his hair touched with grey | у него волосы с проседью |
his hair was brown, with a tendency to run in ringlets | у него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками |
his hair was burnt off | у него сгорели волосы |
his hair was plastered to his forehead | его волосы прилипли ко лбу |
his hair was shot with gray | в его волосах блестела седина |
his hair was sticking up | у него волосы торчали во все стороны |
his hair was tossed shaggily about his forehead | его спутанные волосы болтались надо лбом |
his hair was uncut | волосы у него были не подстрижены |
his lank greasy hair looked like it hadn't been washed for a month | его прилизанные сальные волосы выглядели так, как будто их не мыли целый месяц |
his once-thick brown hair was a gray straggle | от его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядок |
his red hair marked him out from the others | он выделялся среди других рыжими волосами |
his wet hair was plastered to his forehead | его мокрые волосы прилипли ко лбу |
how nicely you have done your hair to-night | как красиво у тебя сегодня уложены волосы |
I don't like the men who used to slick their hair down | не люблю мужчин с набриолиненными волосами |
I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smooth | не люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие |
I saw him titivating his hair and arranging his collar | я видел, как он приглаживал волосы и расправлял воротничок |
I want to have my hair bobbed, please | я хочу, чтобы вы меня коротко постригли |
in "verminous persons" the hair is sometimes matted together by pus, nits, and scabs | волосы у "запаршивленного человека" свалялись в ком от гноя, гнид и струпьев |
indicator hair-line | визирная линия (логарифмической линейки) |
interlace one's hair with ribbon | переплести волосы лентой |
it used to be modish for women to cut their hair short | раньше модницы носили короткую стрижку |
it won't shake my belief in him by a hair's breadth | это нисколько не поколеблет мою веру в него |
let one's back hair down | сбрасывать напряжение (после работы и т.п.) |
let one's back hair down | расходиться |
let one's back hair down | вести себя без стеснения |
let one's back hair down | вести себя раскованно |
let one's back hair down | расслабляться (после работы и т.п.) |
let one's back hair down | распускать волосы |
let one's hair down | перестать себя сдерживать |
let one's hair down | разочаровать |
let one's hair down | вести себя без стеснения |
let one's hair down | вести себя раскованно |
let one's hair down | держаться развязно |
let one's hair down | разочаровывать |
let one's hair down | разоткровенничаться |
let one's hair down | сбрасывать напряжение (после работы и т.п.) |
let one's hair down | расслабляться (после работы и т.п.) |
let one's hair down | расходиться |
let one's hair down | распускать волосы |
let one's hair grow | отращивать волосы |
let one's hair grow | отпустить волосы |
let one's hair grow | отпускать волосы |
make someone's hair curl | приводить кого-либо в ужас |
make someone's hair stand | испугать (кого-либо) |
make someone's hair stand on end | испугать (кого-либо) |
make someone's hair stand on end | приводить кого-либо в ужас |
my hair is entangled in the fastener | у меня в молнию попали волосы |
my hair kinked up in the salt water | в соленой воде у меня запутались все волосы |
noil of hair or fiber | очёс волоса или волокна |
not to touch a hair of someone's head | не дать волосу упасть с чьей-либо головы |
part one's hair at the side | расчесать волосы на косой пробор |
part one's hair in the middle | делать пробор в середине |
part one's hair in the middle | носить волосы с пробором в середине |
part one's hair in the middle | расчесать волосы на прямой пробор |
part one's hair on the left hand side | носить волосы с пробором слева |
part one's hair on the left hand side | делать пробор слева |
part one's hair on the side | делать пробор сбоку |
part one's hair on the side | носить волосы с пробором сбоку |
part one's hair on the side | расчесать волосы на косой пробор |
pat one's hair back into place | поправлять волосы |
pushing her hair back, she picked up the telephone | отбросив волосы назад, она сняла трубку |
put one's hair in curlers | накручивать волосы на бигуди |
put one's hair in papers | накрутить волосы на папильотки |
put one's hair up | забирать волосы кверху |
put one's hair up | делать пучок |
put one's hair up | делать высокую прическу |
ride in that car was a real hair-raiser for us | мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине |
root-hair infection | заражение через корневые волоски |
root hair zone | зона корневых волосков |
she cropped her hair and dyed it blonde | она остриглась и покрасилась в блондинку |
she doesn't like the men who used to slick their hair down | она не любит мужчин с напомаженными волосами |
she employed both her hands in giving her hair an additional wave | обеими руками она попыталась сделать ещё один локон в своей причёске |
she gave her hair a casual stroke with the brush | она небрежно провела расчёской по волосам |
she had her hair cut in a boyish style | она стриглась под мальчика |
she had her hair permed | она сделала себе химическую завивку |
she had her hair permed | она сделала себе перманентную завивку |
she had her hair waved | она завила волосы |
she had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switches | у неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами |
she has brown hair, and speaks small like a woman | у неё каштановые волосы, и она говорит тихим женским голосом |
she has fair hair and greenish eyes | у неё светлые волосы и зеленоватые глаза |
she has her hair dressed | она сходила в парикмахерскую, чтобы сделать причёску |
she is going to have her hair bobbed | она собирается сделать короткую стрижку |
she is letting her hair grow | она отращивает волосы |
she tied her hair back with a long red ribbon | она завязала волосы сзади длинной красной лентой |
she tucked the ends of her hair into her bathing-cap | она подобрала волосы под купальную шапочку |
she twisted her hair round her finger | она накручивала волосы на палец |
she usually wears her hair in a bun | обычно она собирает волосы в пучок |
she was an exotic creature with long red hair and brilliant green eyes | она была экзотическим существом с длинными рыжими волосами и искрящимися зелёными глазами |
she was brushing her hair, intent on her face in the mirror | она расчёсывала свой волос, пристально глядя на своё лицо в зеркале |
she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back | она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой |
she waves her hair with curlers | она завивает свои волосы бигудями |
she wears her hair in a bun | она носит волосы пучком |
she wears her hair in a plait | она носит косу |
she wears her hair in braids | она носит косы |
she wears her hair loose | она ходит с распущенными волосами |
she wears her hair loose | она не подбирает волосы |
she wears her hair short | она носит короткую стрижку |
she went to a hairdresser's to have her hair set | она пошла в парикмахерскую, чтобы сделать укладку волос |
she wore her hair in a bun | она убирала волосы в пучок |
she wore her hair in a crop | она носила короткую стрижку |
she wore her hair in a strangely old-fashioned tight hairdo | у неё была необычно старомодная тугая причёска |
she wore her hair in bunches | она носила хвостики из волос в качестве причёски |
she wore her hair tied back | она зачёсывала волосы назад |
shoving her hair back, she picked up the telephone | отбросив назад волосы, она сняла телефонную трубку |
stimulating hair growth | стимулирующие рост волос |
streak one's hair blonde | сделать мелирование со светлыми прядями |
stroke hair for him | намылить голову (кому-либо) |
stroke hair for him | задать кому-либо головомойку |
stroke someone's hair the wrong way | раздражать (кого-либо) |
stroke someone's hair the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
take a hair of the dog | опохмеляться |
take a hair of the dog | опохмелиться |
take a hair of the dog that bit one | чем нажрался, тем и лечиться |
take a hair of the dog that bit one | опохмелиться |
take a hair of the dog that bit one | клин клином вышибать |
take a hair of the dog that bit you | чем ушибся, тем и лечись |
take a hair of the dog that bit you | чем нажрался, тем и лечись |
take a hair of the dog that bit you | опохмеляться |
take a hair of the dog that bit you | клин клином вышибать |
take the hair of the dog that bit you | опохмелиться |
tear a tuft of hair from someone's beard | вырвать клок волос из бороды |
tear a tuft of hair from someone's beard | вырвать клок бороды из бороды |
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it | смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента |
the bride's hair was adorned with pearls and white flowers | волосы невесты были украшены жемчугом и белыми цветами |
the bullet missed me by a hair's breadth | пуля едва меня не задела |
the child was pulling at her hair playfully | ребёнок весело тянул её за волосы |
the dog's hair bristled up when it saw the cat | у собаки встала шерсть дыбом, когда она увидела кошку |
the girls had their hair banged low over their foreheads | девушки носили чёлки почти до бровей |
the girl's unbound hair curtained her face | распущенные волосы девушки закрыли её лицо |
the hair grows | волосы растут |
the hair is combed smooth | волосы лежат гладко |
the hair of these races has invariably a crisp, short, and stiff curl | волосы у этих народов всегда кудрявые, короткие и жёсткие |
the hair rose on his head | у него волосы встали дыбом |
the hair was about that long | волосы были примерно такой длины |
the hair was gathered up behind into a caul of golden network J. Planche | волосы были собраны сзади под сеткой из золотых нитей |
the rain had plastered her hair to her forehead | от дождя её волосы прилипли ко лбу |
the ride in that car was a real hair-raiser for us | мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине |
the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа у меня волосы встали дыбом |
the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа волосы у меня встали дыбом |
the wind blew her hair about | ветер развевал её волосы |
the wind had blown her hair about | на ветру волосы у неё растрёпались |
the women wore their hair clumped in a tail | женщины носили волосы, собранными в хвост |
the women wore their hair clumped in a tail | женщины носили волосы собранными в хвост |
their women are white, having black hair and a most delicate skin | женщины у них черноволосые и с исключительно нежной белой кожей |
they wear their hair banged low over their foreheads | их подстриженные чёлкой волосы низко спускались на лоб |
this translation cannot pass by you, being somewhat against the hair for you | ты не можешь пропустить этот перевод, он для тебя словно против шерсти |
time has stranded her black hair with grey | время вплело седые пряди в её чёрную шевелюру |
titivate one's hair before the mirror | поправлять причёску перед зеркалом |
to a hair's breadth | в точности |
toss the hair back from one's forehead | откинуть волосы со лба |
tuck one's hair under one's hat | убирать волосы под шляпу |
tuck one's hair under one's scarf | убирать волосы под шарф |
wear one's hair bobbed | носить короткую стрижку |
wear one's hair bobbed | носить короткие волосы |
wear one's hair clipped | носить короткую стрижку |
wear one's hair clipped | носить короткие волосы |
wear one's hair curled | носить локоны |
wear one's hair down on one's back | носить волосы распущенными на спине |
wear one's hair in a braid | носить косу |
wear hair in a roll | укладывать волосы валиком |
wear one's hair long | носить длинную стрижку |
wear one's hair loose | ходить с распущенными волосами |
wear one's hair loose | носить волосы распущенными |
wear one's hair short | носить короткую стрижку |
wear one's hair short | коротко стричься |
wear the skin with the hair inside | носить шубу мехом внутрь |
wind had blown her hair about | на ветру волосы у неё растрёпались |
wind one's hair around one's finger | накручивать волосы на палец |
with hair flying behind her | с развевающимися волосами |
within a hair of death | на волосок гибели |
within a hair of death | на волосок от смерти |
within a hair of death | на волосок от гибели |
within a hair's breadth of something | на волосок (от чего-либо) |
you'd look neater if you passed a comb through your hair now and again | ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался |
your hair is a sort of funky. Comb it | у тебя дикая причёска. Причешись |
your hair is beginning to fall out | ваши волосы начинают выпадать |