DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing guilty | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a guilty pleaпризнание себя виновным
a plea of not guiltyпризнание себя невиновным
a thief can't hide his guilty feelingна воре шапка горит
a verdict of guiltyвердикт о виновности
a verdict of non-guiltyвердикт о невиновности
adjudge guiltyпризнать кого-либо виновным
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты
after pleading guilty to drink-drivingпосле признания вины в управлении транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения
appoint a guilty partyнайти виновного
appoint a guilty partyпредъявить стрелочника
assuage one's guilty conscienceуспокаивать чью-либо совесть (Taras)
assuage one's guilty conscienceуспокоить чью-либо совесть (Taras)
be guiltyпровиниться (of Anglophile)
be guiltyпровиниться (with в + prepl., of)
be guiltyбыть виноватым (of murder Andrey Truhachev)
be guiltyпровиняться (of)
be guilty ofпровиниться (в чём-либо kee46)
be guilty of somethingбыть виновным в (чем-либо)
be guilty ofпровиняться (impf of провиниться)
be guilty ofбыть виновным в (чем-либо)
be guilty of a blunderбыть повинным в совершении ошибки
be guilty of a blunderбыть повинным в совершении ошибки
be guilty of a misdemeanorсовершать преступление средней тяжести (Johnny Bravo)
be guilty of briberyбыть виновным во взяточничестве
be guilty of criminal neglectбыть виновным в преступной халатности
be guilty of deathзаслуживать смерть
be guilty of larcenyбыть виновным в краже
be guilty of murderбыть виновным в убийстве
be guilty of murderбыть виновным в убийстве
be guilty of omissionбыть виновным в упущении
be guilty of somethingбыть грешным в чём-нибудь
be guilty of somethingбыть грешным в чём-н.
be guilty until proven innocentпризнаваться виновным, пока не доказана невиновность (Alex_Odeychuk)
be tried he was tried and found guiltyего судили и признали виновным
blood guiltyвиновный в убийстве
blood-guiltyвиновный в смерти
blood-guiltyвиновный в убийстве
bring in a verdict of guiltyобъявлять виновным
bring in a verdict of guiltyвынести вердикт о виновности
bring in a verdict of not guiltyпризнать невиновным
bring in guiltyвыносить обвинительный приговор
bring in the verdict of guiltyвынести обвинительный приговор (Anglophile)
bring in verdict a of guiltyвынести вердикт о виновности
bring one in guiltyпризнать кого-л. виновным
bring return a verdict of not guiltyвынести вердикт о невиновности
come on now, confess, which one of you is guilty?ну, признавайтесь, кто из вас виноват?
conviction of the guiltyизобличение виновных (ABelonogov)
declare a verdict of guiltyвынести обвинение
declare smb., oneself guiltyпризнавать кого-л., себя виновным
do you plead guilty?признаете ли вы себя виновным?
everybody is guilty without exceptionв этом виноваты все поголовно
feel guiltyчувствовать себя виноватым (Татьяна1701)
find a person guiltyпризнать человека виновным
find guiltyобвинять
find smb. guiltyпризнавать кого-л. виновным (innocent, insane, etc., и т.д.)
find guiltyсчесть кого-либо виновным
find guiltyпризнать кого-либо виновным
find guilty of committingпризнать виновный в совершении (ABelonogov)
found guiltyпризнанный виновным (еще ни в чем не признанный виновным по приговору суда = not yet found guilty of anything by a court. The result of a conviction of a crime by way of a jury or bench trial. Acceptance by a court of a plea of guilty or nolo contendere. 18 U.S.C. lectlaw.com Alexander Demidov)
found guilty for masterminding, encouraging and actively participating inпризнан виновным в организации, поощрении и активном участии в (были преданы суду и признаны виновными судом за организацию, поощрение и активное участие [...] ... and were tried and found guilty by a court of law for masterminding, encouraging and actively participating in the violence [...] источник цитирования примеров сайт : un.org)
found guilty for masterminding, encouraging and actively participating inпризнан виновным в организации, поощрении и активном участии в
guilty actвиновное действие (Actus reus means "guilty act" and refers to the principle that a person must commit some forbidden act or neglect some mandatory act before he or she can be ... | Mind, I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is ERROR. The activist also questioned the context in which the information made his statement, saying any criminal offence in the various laws of South Sudan is identified by two elements, citing guilty mind and guilty act. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
guilty actпреступление
guilty actпроступок
guilty as chargedтак и есть (в контексте не связанного с судебными разбирательствами диалога: "You must be married" "Guilty as charged!" dreamjam)
guilty by associationвиновен по признаку наличия связей (driven)
guilty conscienceсовесть, страдающая от сознания вины
guilty conscience gnawingмучает совесть ("Guilty conscience doing its stuff, no doubt – gnawing, as these guilty consciences do." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
guilty creaturesпреступники
guilty feelingугрызения совести (Still, I couldn't shake the guilty feeling that I wasn't doing what I wanted, and that I'd spent 5 years and a good £25,000 for nothing.)
guilty in fact and in lawсознающий свою вину
guilty in fact and in lawвиновный перед законом и людьми
guilty knowledge"виновная" заведомость
guilty lookвиноватый вид
guilty mindвина
guilty mind is never at easeна воре и шапка горит (Anglophile)
guilty ofбыть виновным в
guilty ofвиновный в (Stas-Soleil)
guilty of an offenceвиновен в нарушении (naiva)
guilty partyвиновник
guilty partyлицо
guilty personвиновник
guilty personвиноватый
guilty pleasureсокровенное желание (Alik-angel)
guilty pleasureгрешное удовольствие (monfils)
guilty pleasureгрешок (Phyloneer)
guilty pleasureслабость (4uzhoj)
guilty pleasureпостыдное удовольствие (Hinter_Face)
guilty pleasureпорочное удовольствие (askandy)
guilty secretпозорная тайна
guilty until proven innocentпрезумпция виновности (roman_es)
guilty verdictобвинительный приговор (Finally, last December, guilty verdicts were handed down to a priest and nun who had gone to extraordinary lengths to protect their illicit relationship. ABelonogov)
he entered a plea of guiltyон признал себя виновным
he felt guiltyон чувствовал себя виноватым
he finished by admitting that he was guiltyон кончил тем, что признал свою вину (by calling me a liar, by breaking his neck, etc., и т.д.)
he hadn't been able to help feeling guiltyон невольно чувствовал себя виноватым (linton)
he hadn't been able to help feeling guiltyон не мог отделаться от чувства вины (linton)
he has a guilty conscienceу него нечистая совесть
he honestly admitted that he was guiltyон честно признался в своей вине
he is in no way guiltyон ни в чём не виноват
he must have a guilty conscienceу него, должно быть, совесть нечиста
he pleaded guilty to the charge of speedingон признал себя виновным в превышении скорости
he pleaded guilty to the crimeон признал себя виновным в преступлении
he was accounted to be guiltyего признали виновным
he was declared guiltyего признали виновным
he was declared not guiltyон был признан невиновным
he was found guiltyон был признан виновным
he was found guiltyего признали виновным
he was found guilty and committedон был признан виновным, и его посадили
he was found guilty of murderон был признан виновным в убийстве
he was found guilty of passing on secret papers to a foreign powerон был признан виновным в передаче секретных документов другому государству
he was found guilty on all countsон был признан виновным по всем пунктам обвинения
he was held guiltyон был признан виновным (not guilty, невино́вным)
he was held not guiltyон был признан невиновным
he was obviously not guiltyон был заведомо не виновен
he was tried and found guiltyего судили и признали виновным
I consider you guilty on two countsя считаю, что вы вдвойне виноваты
I felt guiltyя чувствовал себя виноватым
I think he is guilty, although I'm not sureя думаю, что он виновен, но я не уверен
I'm not satisfied that he's guiltyя ещё не убеждён в его вине
in no way guiltyни в чём не виновный (Liv Bliss)
include the innocent with the guiltyсмешать невиновных с виновными
innocent until proven guiltyпрезумпция невиновности (синоним; Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat (the burden of proof lies with who declares, not who denies) Maria Klavdieva)
innocent until proven guiltyневиновен до тех пор, пока не доказано обратное (roman_es)
innocent until proven guiltyне пойман – не вор! (Alexander Demidov)
is the accused guilty beyond reasonable doubt?есть ли обоснованные сомнения в виновности подсудимого?
it would appear that he is guiltyвполне возможно, что он виновен
just punishment of the guiltyсправедливое наказание виновных (Alex_Odeychuk)
look guiltyиметь виноватый вид
look guiltyвыглядеть виноватым
make sb. feel guiltyвызвать чувство вины ("Vagrants come and buzz into our building and just squat and police just tell me to not call them unless they’re threatening your life. There’s elderly females living in the unit right where he's sleeping in front of. Cops came and tried to make me feel guilty. They’ve been harrassing Vancouver residents for a while and cops refuse to do anything!" "So mostly just like the rest of the country -- lawlessness and double standards for the law." (Twitter) ART Vancouver)
make sb. feel guiltyпристыдить ("Vagrants come and buzz into our building and just squat and police just tell me to not call them unless they’re threatening your life. There’s elderly females living in the unit right where he's sleeping in front of. Cops came and tried to make me feel guilty. They’ve been harrassing Vancouver residents for a while and cops refuse to do anything!" "So mostly just like the rest of the country -- lawlessness and double standards for the law." (Twitter) ART Vancouver)
mother, I am not guiltyмама, я не виноват
not guiltyневиновен (приговор суда)
not-guilty verdictоправдательный приговор (ABelonogov)
nothing seemed to show that he was guiltyничто, казалось, не указывало на его виновность
nothing seems to point him out as guiltyничто, казалось, не указывало на его виновность
now this is true, therefore he is guiltyа так как это правда, то он виноват
of guiltyосуждающий
of guiltyобвинительный
of not guiltyневиновный
of not guiltyоправдательный
on the face of it you are guiltyпохоже на то, что вы виновны
one who is guilty of causing damageпотравщик (to crops)
one's guilty conscience is speakingна воре шапка горит (Comandor)
persons guilty ofлица, виновные в (ABelonogov)
persons guilty of a violation ofлица, виновные в нарушении (ABelonogov)
persons guilty of violatingлица, виновные в нарушении (ABelonogov)
persons who are guilty of violation ofлица, виновные в нарушении (ABelonogov)
plea of guiltyв ней очень сильное сознание долга
plea of guiltyпризнание себя виновным
plead guiltyпризнать вину (в суде) Val_Ships)
plead guiltyзаявить о своей виновности
plead guiltyпризнавать себя виновным (в суде)
plead guiltyпризнать себя виновным (в суде)
plead guilty on all countsсогласиться с предъявленным обвинением в полном объёме (A man accused of killing his estranged wife's son and grandmother and then setting their house on fire has pleaded guilty on all counts against him. Alexander Demidov)
plead guilty on all countsпризнать вину в совершении преступления в полном объёме (Alexander Demidov)
plead guilty toпризнать вину по обвинению в (Paul Manafort, who once headed President Donald Trump's campaign, pleads guilty to conspiracy charges lodged by special counsel Robert Mueller. – Пол Манафорт признал вину по обвинению в заговоре против США. 4uzhoj)
plead guilty toпризнать себя виновным в (Alleged Russian spy Maria Butina pleaded guilty in federal court Thursday morning to attempting to infiltrate Republican political circles and influence US relations with Russia before and after the 2016 presidential election. 4uzhoj)
plead guilty to a crimeпризнать вину в совершении преступления (Alexander Demidov)
plead guilty to all the chargesсогласиться с предъявленным обвинением в полном объёме (The prosecution came prepared to move forward with a trial Monday, but James Friel pleaded guilty to all the charges against him, telling the ... | ... the landlord nevertheless pleaded guilty to all the charges brought against him following an inspection carried out by the Greater Manchester ... Alexander Demidov)
plead guilty to all the chargesсогласиться с предъявленным обвинением в полном объёме (The prosecution came prepared to move forward with a trial Monday, but James Friel pleaded guilty to all the charges against him, telling the ... | ... the landlord nevertheless pleaded guilty to all the charges brought against him following an inspection carried out by the Greater Manchester ... – АД)
plead not guiltyотрицать виновность
pleaded guilty to lyingпризнался во лжи
pleaded guilty to lyingпризнался в том, что солгал следствию
pronounce guilty ofобъявить виновным (в чём-либо)
prove guiltyуличать
punishment overtakes the guilty man at lastрано или поздно, а виновный будет наказан
put in a plea of not guilty lawзаявлять о своей невиновности
reason that he was guiltyсчитать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.)
reason that he was guiltyутверждать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.)
return a verdict of guiltyвынести обвинительный оправдательный приговор (of not guilty)
return a verdict of not guiltyвынести вердикт о невиновности
return a verdict of not guiltyпризнать невиновным
seek a guilty partyискать виновную сторону (ROGER YOUNG)
she is not guilty of itона не виновна в этом
the court pronounced him guiltyсуд признал его виновным
the jury brought in a verdict of guiltyприсяжные вынесли вердикт о виновности
the jury brought in the verdict of guiltyприсяжные признали его виновным
the jury concluded from the evidence that the defendant was not guiltyна основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен
the jury found the prisoner guiltyприсяжные признали подсудимого виновным
the jury found the prisoner not guiltyприсяжные признали подсудимого невиновным
there is no doubt but he's guiltyнет никаких сомнений в том, что он виновен
there is no doubt but he's guiltyнет никаких сомнений – он виновен
there is no doubt but that he is guiltyнет сомнений в том, что он виновен
they found a verdict of guiltyони вынесли определение о виновности
they had it that he was guiltyони утверждали, что он виновен
they pronounced him guiltyей вынесли обвинительный приговор
verdict of "guilty"обвинительный приговор
verdict of not guiltyоправдительный приговор
verdict of “not guiltyоправдательный приговор
we agree in refusing to believe him guiltyмы оба, все отказываемся считать его виновным
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единогласно считаем, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единогласно пришли к тому мнению, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы все пришли к тому мнению, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единодушно считаем, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы единодушно пришли к тому мнению, что подсудимый виновен
we are all agreed in finding the accused man guiltyмы все считаем, что подсудимый виновен
you are all guiltyвы все виноваты