English | Russian |
a guarantee against double jeopardy | закон, не разрешающий подвергать суду два раза за одно и то же преступление |
a lifetime guarantee | бессрочная гарантия |
a written guarantee | письменная гарантия |
a year's guarantee | гарантия на год |
advance payment bank guarantee letter | гарантийное письмо о предоставлении банковской гарантии возврата авансового платежа (VictorMashkovtsev) |
advanced payment guarantee | банковская гарантия возврата аванса (Guarantee supplied by a party receiving an advance payment to the party advancing the payment. It provides that the advanced sum will be returned if the agreement under which the advance was made cannot be fulfilled. businessdictionary.com Alexander Demidov) |
against guarantees of | под гарантии (ABelonogov) |
Arbitral Award Guarantee Fund | резервный фонд (Yeldar Azanbayev) |
Arbitral Award Guarantee Fund | международный гарантийный фонд (Yeldar Azanbayev) |
back-to-back guarantee | встречная гарантия (Lavrov) |
bank guarantee | договоры банковской гарантии (Lavrov) |
Bank Guarantee Charges | Сумма банковской гарантии (tina.uchevatkina) |
bank guarantee instrument | договор банковской гарантии (Johnny Bravo) |
be a guarantee | быть залогом (MichaelBurov) |
be a guarantee | являться залогом (MichaelBurov) |
be a guarantee | есть залог (MichaelBurov) |
best price guarantee | гарантия лучшей цены (bigmaxus) |
binding security guarantee | обязательная гарантия безопасности |
binding security guarantee | гарантия по безопасности, имеющая обязательную силу |
but there is no guarantee | но не факт (dimakan) |
call down a guarantee | обратить взыскание на обеспечение (mascot) |
Certificate of guarantee | гарантийный сертификат (pochty) |
CGC Credit Guarantee Corporation | Корпорации гарантирования кредитов (банки, финансовые институты; кредитного гарантитрования Tatiana Okunskaya) |
civil liberties guarantee a private sphere of autonomy | гражданские свободы гарантируют каждому гражданину соблюдение его конституционных свобод |
claim under a bank guarantee | предъявление требования по банковской гарантии (Alexander Demidov) |
clear guarantee | чёткая гарантия (123:) |
collective guarantees | коллективные гарантии |
company limited by guarantee | компания с ответственностью, ограниченной гарантиями её членов (в отличие от ограничения ответственности капиталом vim6) |
Concerning Additional Guarantees of Social Protection for Judges and Administrative Staff of Courts of the Russian Federation | о дополнительных гарантиях социальной защиты судей и работников аппаратов судов Российской Федерации (E&Y) |
Concerning the Granting of Social Guarantees to Heroes of Socialist Labour and Full Cavaliers of the Order of Labour Glory | о предоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда и полным кавалерам ордена Трудовой Славы (E&Y) |
consolidated register of issued letters of guarantee | сводный реестр выданных гарантийных писем (ABelonogov) |
consolidated register of letters of guarantee | сводный реестр выданных гарантийных писем (ABelonogov) |
contract performance guarantee | обеспечение исполнения обязательств по договору (Alexander Demidov) |
contract performance guarantee | гарантия надлежащего исполнения обязательств по контракту (Alexander Demidov) |
counter guarantee | контргарантия (Back-to-back guarantee given by an obligor to indemnify a surety in a three-party contract (such as a performance bond). A counter guarantee is cashed in the unexpected event the obligor fails in the performance of a contract and the obligee calls upon the surety to honor the bond (guaranteed by the surety on behalf of the obligor). Also called counter indemnity. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
Deposit Guarantee Fund for Natural Persons | ФГВФЛ (Фонд гарантирования вкладов физических лиц rechnik) |
deterrent weapon with a 100% guarantee of operation | оружие сдерживания со стопроцентной рабочей гарантией |
dismantle the guarantees | аннулировать гарантии (Dias) |
distribution guarantees | гарантированный сбыт (Alexander Demidov) |
employment with a guarantee | трудоустройство с гарантией (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund | Европейский сельскохозяйственный консультационный и гарантийный фонд |
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund | Европейский фонд ориентации и гарантий сельского хозяйства (Михаил зайчик) |
European Agricultural Guidance and Guarantee Fund | ЕСКГФ |
execute an assignment with full title guarantee in the copyright | выполнить передачу прав с полной гарантией права собственности в отношении выигравшей демонстр (Yeldar Azanbayev) |
expropriation guarantees | гарантии против экспроприации |
financial guarantee agreement | договор финансовой поруки (Виталик-Киев) |
firm guarantees | твёрдые гарантии (bookworm) |
first-demand bank guarantee | банковская гарантия с платежом по первому требованию (Alexander Demidov) |
first-demand guarantee | гарантия по первому требованию (Alexander Demidov) |
General Average Guarantee | Гарантия по общей аварии |
give 100 percent guarantee | дать 100-процентную гарантию (dimock) |
go guarantee for | выступать в качестве чьего-либо поручителя |
guarantee a comfortable life | обеспечить безбедную жизнь (Soulbringer) |
guarantee and warranty | гарантийные обязательства и срок действия гарантии (Alexey Lebedev) |
guarantee claim | гарантийный случай (Johnny Bravo) |
Guarantee commission | Комиссия за гарантию (платёжные документы Lavrov) |
guarantee control over | ручаться за управляемость (bigmaxus) |
guarantee debts | гарантировать уплату чьих-либо долгов |
guarantee event | гарантийный случай (rechnik) |
guarantee form | гарантийная форма (WiseSnake) |
guarantee form | форма гарантии (WiseSnake) |
guarantee funds | гарантийные фонды (A sum of money pledged as a contingent indemnity for loss. EXAMPLE SENTENCES This has given new life to the concept of the ‘narrow bank': in return for confining its funds to high-quality, marketable assets, only the narrow bank would be permitted access to the payments system and to the deposit guarantee fund. A guarantee fund with a starting capital of 20 million leva allocated from the 2002 budget will partially or completely cover the collateral of credits extended to socially disadvantaged people. OD. One of two funds established for the protection of customers' monies; the clearing members contribute a percentage of their gross revenues to the guarantee fund. See also surplus fund. The CENTER ONLINE Futures Glossary. An offshore fund in which the investor's initial investment is guaranteed. OB&M Alexander Demidov) |
guarantee limited company | компания с ответственностью, ограниченной гарантиями её членов (в отличие от ограничения ответственности капиталом vim6) |
guarantee of a bill of exchange | поручительство по векселю |
guarantee of a bill of exchange | аваль |
guarantee of public credibility | государственная доверительная гарантия (Johnny Bravo) |
guarantee of the rights | гарантия прав (The country gives a constitutional guarantee of the rights of minorities. OCD Alexander Demidov) |
guarantee that debts shall be paid | поручиться, что чьи-либо долги будут выплачены |
guarantee the lives of the hostages | гарантировать жизнь заложников (Olga Okuneva) |
guarantee the payment of debts | поручиться, что чьи-либо долги будут выплачены |
guarantee the territorial integrity of a country | гарантировать территориальную целостность страны |
guarantee to each other | гарантировать друг другу (WiseSnake) |
guarantee value | гарантийное значение (ROGER YOUNG) |
guarantee will be released 60 days at the latest | залог будет возвращён в 60-дневный срок (multitran.ru) |
guarantees against | гарантии от (elena.kazan) |
guarantees of indebtness | гарантии по чьей-либо задолженности |
half a year guarantee on the watch | полугодовая гарантия на часы (после ремонта и т. п.) |
he bought a fridge with a three-year guarantee | он купил холодильник с гарантией на три года |
he guarantees he can repair your car in one day | он берётся починить вашу машину в один день |
he will come, I guarantee | он придёт, я ручаюсь |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести семя осмотрительно |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя осмотрительно |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя скромно |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя осмотрительно |
I do not guarantee the veracity of this news | я не ручаюсь за верность этих известий |
I guarantee his obedience | я отвечаю за его послушание |
I guarantee his obedience | можете не сомневаться в его послушании |
I guarantee that he will be pleased | ручаюсь, что он будет доволен |
I guarantee you | я вам гарантирую (услышал от американца на ютубе arturmoz) |
ironclad guarantee | стопроцентная гарантия (AD Alexander Demidov) |
iron-clad guarantee | стопроцентная гарантия (Alexander Demidov) |
ironclad guarantees | железобетонные гарантии |
it provides no sufficient guarantee against loss | это не даёт достаточных гарантий от убытков |
it'll be the guarantee that | это будет залогом того, что (Taras) |
leave a few guineas a letter, etc. as a guarantee | оставлять несколько гиней и т.д. в качестве залога (as one's security, as a retainer, etc., и т.д.) |
leave as guarantee | оставить что-либо в качестве залога |
letter of guarantee | гарантийное письмо (letter of guarantee A letter from a bank to a brokerage firm which states that a customer (who has written a call option) does indeed own the underlying stock and the bank will guarantee delivery if the call is assigned. Thus the call can be considered covered. Not all brokerage firms accept letters of guarantee. Also: letter issued to Option Clearing Corporation by member firms covering a guarantee of any trade made by one of its customers, (a trader or broker on the exchange floor). Bloomberg Financial Dictionary. Document used mainly in the Far East (China, Japan, Korea, Singapore, Taiwan, among others) whereby an importer obligates itself to accept and pay a bill of exchange on its presentment at a certain bank. The objective of this letter is to secure that bank's acceptance of an exporter's draft, for payment through its correspondent bank (where the draft will be presented). BusisnessDictionary.com Alexander Demidov) |
letter of guarantee concerning the timely execution of regular payments | гарантийное письмо о соблюдении своевременности текущих платежей (ABelonogov) |
minimum usage guarantee | минимальная гарантия на использование (lxu5) |
no guarantee | не залог (The fact that a house is constructed upon the property is certainly no guarantee that it sits within the lot lines. Alexander Demidov) |
no guarantee | не залог (The fact that a house is constructed upon the property is certainly no guarantee that it sits within the lot lines. – АД) |
parent company guarantee letter | гарантийное письмо материнской компании (VictorMashkovtsev) |
parental guarantee | материнская гарантия (Bauirjan) |
performance guarantee | обеспечение исполнения обязательств (AD Alexander Demidov) |
performance guarantee | гарантия надлежащего исполнения обязательств (Alexander Demidov) |
private company limited by guarantee | неприбыльная организация с образованием юридического лица (закрытой компании 4uzhoj) |
process guarantee | технологическая гарантия (nikborovik) |
provide a guarantee | предоставлять поручительство (VictorMashkovtsev) |
provide a guarantee | давать гарантию |
public faith guarantee | государственная доверительная гарантия (Johnny Bravo) |
public guarantee | государственная гарантия (grafleonov) |
Rental guarantee | гарантия аренды (4uzhoj) |
Rental guarantee | гарантия на размер рентного дохода (homesoverseas.ru 4uzhoj) |
Retention Amount Guarantee | гарантийное удержание сумм (Yeldar Azanbayev) |
rock-solid guarantee | железная гарантия (Alexey Lebedev) |
secure all guarantees | полностью себя обезопасить |
security of a bank guarantee | обеспечения банковской гарантии (WiseSnake) |
set guarantees | предусматривать гарантии (ART Vancouver) |
signature guarantee | гарант подписи (подробнее: foliofn.com Olga Z) |
solidary guarantee | солидарная гарантия (rechnik) |
strengthen guarantees | усиливать гарантии (The Act of Settlement of 1701 was designed to secure the Protestant succession to the throne, and to strengthen the guarantees for ensuring parliamentary ... Alexander Demidov) |
the business is too risky without a substantial guarantee | дело сопряжено с большим риском и требует солидных гарантий |
the doctor cannot guarantee a cure | доктор не ручается за выздоровление |
there are no guarantees | нельзя гарантировать (Lavrov) |
third-party guarantee | поручительство третьего лица (ABelonogov) |
this watch carries a guarantee | эти часы с гарантией |
transferable bank guarantee | Передаваемая банковская гарантия (4uzhoj) |
trustworthy guarantee | надёжная гарантия |
two-way guarantee | двусторонняя гарантия |
unconditional bank guarantee | безусловная банковская гарантия (Alexander Demidov) |
under someone's guarantee | под поручительство (Kudrin, who has proclaimed Storchak's innocence, will petition the court to release Storchak under Kudrin's personal guarantee, his spokesman was quoted by Russian news agencies as saying. VLZ_58) |
under guarantee | на гарантии (The watch is still under guarantee. Bullfinch) |
under someone's personal guarantee | под личное поручительство (VLZ_58) |
Uniform Rules for Demand Guarantees | Унифицированные правила для гарантий по требованию (Публикация № 458 Международной торговой палаты. Источник перевода: Гражданский кодекс РФ, статья 368. Понятие банковской гарантии AnnaB) |
Uniform Rules for Demand Guarantees | Унифицированные правила для гарантий (Alexander Demidov) |
what guarantee can you offer? | что ты можешь предложить в качестве залога? |
will be a guarantee | станет залогом (rechnik) |
will you be my guarantee? | не будешь ли ты моим поручителем? |
you have my guarantee that we'll be on time | ручаюсь, что мы не опоздаем |
you have my guarantee that we'll be on time | можешь мне поверить, мы придём вовремя |