English | Russian |
a considerable appreciation in the value of gold | большой рост цен на золото |
a gold medal is given to the dux of the Aberdeen grammar school | первому ученику средней школы в Абердине выдана золотая медаль |
a hoard of gold coins | клад золотых монет |
a huge great purse topfull of gold | большой толстый кошелёк, полный золота |
a membrane for extracting gold III from hydrochloric acid solution | мембрана для экстракции AuIII из растворов соляной кислоты |
a rush for gold | золотая лихорадка |
a temple resplendent from afar in colours and gold | храм, сверкающий издалека яркими красками и золотом |
accept a payment in gold | получить платёж в золоте |
accept payment in gold | получить платёж в золоте |
add a bag of gold thereto | добавить к этому мешок золота |
alluvial gold | шлиховое золото |
aluminum gold | алюминиевое золото |
among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship | среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца |
an efflux of gold coins from the country | утечка золотых монет из страны |
an itch for gold | жажда золота |
Arabian gold enchased the crystal roof | аравийское золото обрамляло хрустальную крышу |
artificial gold rear | сусальное золото |
as good as gold | снисходительный |
as good as gold | благожелательный |
as good as gold | послушный |
as the sun went down below the horizon, the sky became pink and gold | когда солнце зашло за горизонт, небо стало розовым и золотым |
be resplendent in colours and gold | сверкать яркими красками и золотом |
be resplendent in colours and gold | сверкать яркими красками и золотом |
be worth its weight in gold | цениться на вес золота |
be worth its weight in gold | высоко цениться |
be worth its weight in gold | быть очень ценным |
be worth one's weight in gold | быть незаменимым |
be worth one's weight in gold | быть чрезвычайно ценным |
be worth one's weight in gold | быть чрезвычайно незаменимым |
be worth one's weight in gold | быть на вес золота |
be worth one's weight of gold | быть чрезвычайно ценным |
be worth one's weight of gold | быть чрезвычайно незаменимым |
be worth one's weight of gold | быть незаменимым |
be worth one's weight of gold | быть на вес золота |
beat out gold | ковать золото |
bimetallic gold and platinum nanoparticles of core-shell type | биметаллические наночастицы золота и платины типа ядро-оболочка |
black and gold marble | мрамор чёрного цвета, пересечённый золотыми прожилками |
black gold | чёрное золото (россыпное золото, покрытое чёрным налётом) |
Canada entered an official 91-member team which won three gold, three silver, and seven bronze medals | Канада отправила официальную команду, состоявшую из 91 человека, которая завоевала три золотых, три серебряных и семь бронзовых наград |
cement gold | осаждённое из раствора золото |
cement gold | золото, осаждённое из раствора |
clean gold | чистое золото |
coarse gold | подъёмное золото |
coined gold | золото в монетах |
come off the gold standard | сойти с золотого стандарта |
convert dollars into gold | обращать доллары в золото |
copper gold | медистое золото |
copper-hardened gold | золото, упрочнённое в результате легирования медью |
dine off gold plated | есть с золотых блюд |
dine off gold plates | есть с золотых блюд |
dipositively charged gold complexes | дважды положительно заряженные комплексы золота |
distinguish gold from copper | отличать золото от меди |
double gold price | двухъярусная цена золота (официальная и рыночная) |
double gold price | двойная цена золота (официальная и рыночная) |
dual gold price | двойная цена золота (официальная и рыночная) |
eat off gold plate | есть на золоте |
efflux of gold coins from the country | утечка золотых монет из страны |
electron dynamics in gold and gold-silver alloy nanoparticles | динамика электронов в наночастицах золота и сплава золота с серебром |
every year they panned about a ton of gold | каждый год они намывали около тонны золота |
fabrication of gold bumps using gold sulfite plating | создание золотых бляшек методом электроосаждения из сульфитного электролита |
face a coat with gold braid | отделать мундир золотым галуном |
faceted gold single crystal spheres | фасетированные сферические монокристаллы золота |
find a gold nugget | найти золотой самородок |
fine gold | высококачественное золото |
floating gold | плавучее золото |
flour gold | мельчайшая золотая пыль |
flour gold | золото в рубашке |
floured gold | мельчайшая золотая пыль |
flow injection potentiometry of primary and interfering ion with a gold complex ion-exchange membrane | проточно-инжекционная потенциометрия первичного и мешающего иона на электроде с ионообменной мембраной на основе комплекса золота |
for over 100 years, men have been questing for gold in the hills | уже 100 лет люди искали в этих холмах золото |
for over 100 years, men have sought for gold in the hills | в течение ста лет люди искали золото в горах |
gild refined gold | попусту терять время |
gilding gold blocking press | позолотный пресс |
gleam with gold | отсвечивать золотом |
glitter of gold | блеск золота |
gold alloys | золото сплавы |
gold and iron alloy with ease | золото и железо легко сплавляются |
gold associated with copper | сплав золота с медью |
gold backing | элн золотой подслой |
gold ball bond | соединение, полученное методом шариковой термокомпрессии золотой проволоки |
gold-bearing | золотоносные |
gold-bearing placer | россыпное месторождение золота |
gold-bearing sand with high clay content | месниковатый песок |
gold-beater's tissue | тонкая бумага (упаковочная для ювелирных изделий) |
gold blocking | тиснение сусальным золотом |
gold blocking machine | позолотный пресс |
gold bond | золотая связка (в диоде) |
gold brick | нерадивый солдат |
gold brick | симулянт |
gold brick | надувательство |
gold brick | лодырь |
gold brick | обман |
gold bronze powder | золотая пудра |
gold bug | золотой жук (сторонник сохранения денежных функций золота) |
gold bullion bars and coins | золотые слитки и монеты |
gold-coated dragee | золочёное драже |
gold colloids | коллоидное золото |
gold complexes | золото комплексы |
gold compounds | соединения золота |
gold compounds | золото соединения |
gold-containing | золотоносный |
gold content | содержание золота (в золотоносной руде и т.п.) |
gold-device pattern generator | генератор тест-кодов, использующий принцип эталона |
gold-device pattern generator | генератор тестовых наборов, использующий принцип эталона |
gold doping | легирование золотом |
Gold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silver | в средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебра |
gold galvanic | золотые гальванические |
gold guinea | золотая гинея |
gold is mined from deep under ground | золото добывается из глубины земных недр |
gold is tractable | золото – ковкий металл |
gold latten | золотая фольга |
gold medium | связующее вещество для металлизированной краски |
gold medium | связующее вещество для "золотой" краски |
gold mineralization | золотоносность |
gold ore | золотосодержащий кварц |
gold organic compounds | золото соединения органические |
gold paper | золотая бумага (фольга на бумажной основе) |
gold placer | россыпное месторождение золота |
gold-plated contacts | позолоченные контакты (Alexander Demidov) |
gold plating | электролитическое золочение |
gold plating | золотые гальванические |
gold rear | сусальное золото |
gold reserves | золотой фонд |
gold setting | золотая оправа |
gold strike | золотоносная жила |
gold telluride | теллуристое золото |
gold-value guarantee | золотая оговорка (гарантия золотого эквивалента) |
gold watch jewelled in twelve holes | золотые часы на двенадцати камнях |
Good husbandry bags up gold | у хорошего хозяина прибывает денег |
graphic gold | письменная руда |
green upon a ground of gold | зелёное на золотом фоне |
Gunnar Nicholson Gold Medal | золотая медаль имени Гуннара Николсона |
Hake gold | чешуйчатое золото |
hallmark gold | поставить пробу на золоте |
have a sheen like gold | отсвечивать золотом |
he became as good as gold | он стал как шёлковый |
he demonetized silver and monetized gold in Germany | он лишил монету её стоимости в серебряном эквиваленте в Германии и придал ей стоимость в золоте |
he has won two gold medals in swimming | он завоевал две золотые медали в плавании |
he is writing with the gold pen she gave him | он пишет золотым пером, которое она подарила ему |
he lucked onto a vein of gold | он натолкнулся на золотую жилу |
he made a gold | он попал в самое "яблочко" |
he presented a gold-encrusted baton to the conductor | он подарил дирижёру палочку, инкрустированную золотом |
he was prospecting for gold | он искал золото |
he won four gold medals in the Olympic games in 1984 | он завоевал четыре золотые медали на Олимпийских играх 1984 года (о Карле Льюисе) |
heavy gold | крупчатое золото |
her engagement ring consisted of a single diamond in a plain gold setting | её обручальное кольцо представляло собой бриллиант в простой золотой оправе |
her hair shone like gold | её волосы сияли как золото |
his coat was of black silk laced with gold thread | его плащ был из чёрного шёлка с золотым шитьём |
hoard of gold coins | клад золотых монет |
I am writing with the gold pen he gave me | я пишу золотым пером, которое он подарил мне |
I like the way the blue carpet and the gold curtains go together | мне нравится, как сочетаются синий ковёр и золотые занавески |
if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after him | если Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь |
if we succeed in bulling silver we shall also succeed in bearing gold to the same extent | если нам удалось повысить цены на серебро, нам удастся так же повысить и цены на золото |
interlay gold among the silver | переслаивать золото серебром |
interweave gold with linen | заткать льняную ткань золотом |
investigations of the transport properties of gold nanotubule membranes | исследование транспортных свойств мембран с золотыми нанотрубками |
iridium gold | иридистое золото |
it is worth ten pieces of gold | это стоит десять слитков золота |
leaf gold | листовое золото |
leaves frosted with gold | позолоченные листья |
lucrative deposits of gold and diamonds | богатейшие месторождения золота и алмазов |
lust after gold | жаждать золота |
many people were stampeded into selling gold when the price began to fall | в период падения цен некоторые люди были вынуждены продавать золото |
membrane for extracting gold III from hydrochloric acid solution | мембрана для экстракции AuIII из растворов соляной кислоты |
mine for gold | добывать золото |
monolayer self-assembled on gold | монослой, самособранный на золоте |
mount jewels in gold | вставлять драгоценные камни в золотую оправу |
mustard gold | коричневое мелкозернистое золото |
no vice could be odious when set in so much gold | любой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золота |
only a practised eye can detect the amount of alloy in an ornament professedly manufactured of gold | только профессионал может с первого взгляда определить количество примесей в орнаменте, сделанном якобы из золота |
outflow of gold from the country | утечка золота из страны |
overlay wood with gold | покрывать дерево золотой краской |
paint gold | тончайшая плёнка золота на минерале |
palladium gold | порпецит (золото, содержащее до 10 % палладия) |
pan out some gold dust | намыть золотого песку |
pile of gold pieces | столбик золотых монет |
placer gold | аллювиальное золото |
platinum gold | платинистое золото |
pot of gold at the end of the rainbow | несбыточная мечта |
promises, and even gold, were liberally lavished | обещания и даже золото раздавались щедро |
real gold | настоящее золото |
rebellious gold | упорное золото |
refine gold | подвергать золото аффинажу |
refine gold bullion | подвергать золото аффинажу |
rich gold-fields | богатые золотые прииски |
river-bar gold | косовое золото |
rock gravel for gold | мыть золотоносный песок |
ruby set in gold | рубин в золотой оправе |
rush for gold | золотая лихорадка |
rush gold | ржавое золото |
rusty gold | ржавое золото (самородное золото, покрытое тонкой плёнкой оксида железа или кремнезёма) |
scoop in a few grains of gold dust | собрать несколько крупинок золотого песка |
scour gold grains | обнажать золотины (при амальгамации) |
selective and efficient liquid membrane transport of gold as gold cyanide using an anion carrier | селективный и эффективный перенос через жидкую мембрану золота в виде его цианида с помощью анионного носителя |
sell a gold brick | обманывать |
sell a gold brick | надувать |
she always wears a small gold crucifix round her neck | она всегда носит на шее маленькое золотое распятие |
she had the sapphire set in a gold ring | в её золотое кольцо вставили сапфир |
she has a heart of gold | у неё золотое сердце |
she is aiming at winning a gold medal at the next Olympic game | она планирует выиграть золотую медаль на следующих Олимпийских играх |
she is pure gold | она настоящее сокровище |
she is worth her weight in gold | ей цены нет |
she lost her gold medal after failing a drug test | она лишилась золотой медали, после того как не прошла допинг-контроль |
she picked out a wide gold wedding ring | она выбрала широкое золотое обручальное кольцо |
she was portrayed in the press as a gold-digger and adventuress | пресса изобразила её как вымогательницу и авантюристку |
she wore gold-rimmed eyeglasses | на ней были очки в золотой оправе |
shine of gold | блеск золота |
shotty gold | мелкозернистое золото |
sluice gold ore | обогащать золото на шлюзах |
soft gold-plating electrolyte | электролит мягкого золочения |
speculate in gold | спекулировать золотом |
stream gold | шлиховое золото |
stream gold | аллювиальное золото |
strike gold | найти золото |
strike gold | открыть золота |
strike gold | открыть месторождение золота |
sun skirted the clouds with gold | солнце позолотило края облаков |
sun tipped the hills with gold | солнце позолотило верхушки холмов |
talmi-gold | позолоченная медь |
talmi-gold | позолоченная латунь |
test ore for gold | определять содержание золота в руде |
the alloy contains 3% of silver weight as gold | сплав содержит 3% золота от веса серебра |
the backs are gilt or rather clouded with gold | спинки были позолоченные или, скорее, оттенены золотыми пятнами |
the California gold rush | калифорнийская золотая лихорадка |
the cover of the book was laid over with gold and silver | обложка книжки была украшена серебром и золотом |
the dark silk dress was fastened at the breast with a great gold clasp | тёмное шёлковое платье было скреплено на груди большой золотой брошкой |
the determination of gold in a sample | определение содержания золота в образце породы |
the fabled gold of the Incas | легендарное золото инков |
the gold that is here is thine, and the silver also is thine, and thine are the precious jewels and the things of price | золото, которое находится здесь – оно твоё, и серебро тоже твоё, и твои драгоценные камеи и ценные предметы (O. Wilde) |
the gold was hidden in a secret cavity in the chimney | золото было спрятано в тайном углублении в дымовой трубе |
the Jamaican relay team won the gold for the 400 m | команда Ямайки выиграла золото в эстафете на 400 м |
the Jamaican relay team won the gold for the 400m relay | команда Ямайки выиграла золото в эстафете на 400 м |
the leather cover of the old book was embellished with gold letters | кожаная обложка старой книги была украшена позолоченными буквами |
the leaves shaded into gold and red | листья стали золотыми и красными |
the leaves shaded into gold and red | листья сделались золотыми и красными |
the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with gold | в библиотеке Петрарки не было "Божественной комедии", пока Боккаччо не послал ему издание в золотом переплёте |
the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with gold | в Библиотеке Петрарки не было "божественной Комедии", пока Бокаччо не выслал туда издание, украшенное золотом |
the museum contains variety of jewellery collections made of silver and gold, enchased with gems and pearls | в музее хранится целый ряд коллекций ювелирных изделий из серебра и золота, украшенных драгоценными камнями и жемчугом |
the name is picked out in gold letters over the shopfront | название магазина, выполненное золотыми буквами, красуется на фасаде |
the necklace is gold with gilt silver insets | колье сделано из золота с позолоченными серебряными вставками |
the ore assayed 75 percent gold | в руде определили 75%-ное содержание золота |
the outflow of gold from the country | утечка золота из страны |
the pot of gold at the end of the rainbow | несбыточная мечта |
the prince's coat was of black silk laced with gold thread | плащ принца был сделан из чёрного шёлка, шитого золотыми нитками |
the shine of gold | блеск золота |
the shop is a gold-mine | этот магазин – золотое дно |
the sky was a deep pink, passing into gold | небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой |
the sun skirted the clouds with gold | солнце позолотило края облаков |
the sun tipped the hills with gold | солнце позолотило верхушки холмов |
the sun tipped the mountains with gold | солнце позолотило вершины гор |
the title was lettered in gold | заглавие было вытеснено золотыми буквами |
the value of gold | ценность золота |
the value of gold | стоимость золота |
the workman brought me the medal in gold, twenty-three in copper, and the die | рабочий принёс мне золотую медаль, двадцать три медных медали и клише |
these two volumes will certainly be a gold mine for future biographers | эти два тома очевидно послужат богатым источником для будущих биографов |
this farm has suddenly become a gold mine | эта ферма неожиданно начала приносить большой доход |
to gold-plate | покрыть позолотой |
transubstantiate metal into gold and silver | превращать металл в золото и серебро |
turkish ladies wear a caftan of gold brocade | турчанки носят длинные туники из золотой парчи |
two-tier gold price | двухъярусная цена золота (официальная и рыночная) |
two-tiered gold price | двухъярусная цена золота (официальная и рыночная) |
two-tiered gold price | двойная цена золота (официальная и рыночная) |
virescent gold | виресцент золотистый (желтый азопигмент) |
virgin gold | чистое золото |
virgin gold | самородное золото |
visible gold | подъёмное золото |
we decided to decorate the bedroom with blue paint and a gold paper | мы решили покрасить спальню в голубой цвет и поклеить золотые обои |
win a gold medal | завоёвывать золотую медаль |
wire gold | проволочное золото |