Subject | English | Russian |
construct. | after the stopped places have dried go over them with abrasive paper | после высыхания подмазанные места шлифуйте шкуркой |
construct. | after the stopped places have dried out go over them with a pumice stone | после полного высыхания подмазанных мест отшлифуйте их пемзой |
Makarov. | are you still with me – or shall I go over it again? | ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз? |
gen. | go over a drawing with ink | обвести рисунок чернилами |
Makarov. | go over a surface with a brush | проходить по поверхности щёткой |
Makarov. | go over big with | очень нравиться (someone – кому-либо) |
Makarov. | go over big with | иметь большой успех у (someone – кого-либо) |
gen. | go over one's lips with a lip gloss | красить губы (Instead of a lipstick, you outline your lips and fill the color in with a lip pencil, then go over your lips with a lip gloss and you're done. Leonid Antonenko) |
construct. | Go over plastered surfaces to be papered with a pumice stone | Отштукатуренные поверхности под оклейку обоями шлифуйте пемзой |
gen. | go over the edge with the rams | перебрать |
gen. | go over the edge with the rams | превысить свою норму выпивки |
gen. | go over the edge with the rams | перепить |
gen. | go over the edge with the rams | чересчур напиться |
gen. | go over the edge with the rams | слишком увлечься выпивкой |
gen. | go over the edge with the rams | выйти за рамки дозволенного в плане употребления спиртных напитков |
construct. | Go over the stopped surface with abrasive paper | Зашпаклёванную поверхность шлифуйте шлифовальной шкуркой |
Makarov. | go over the top with wage claims | перегнуть с требованиями повысить зарплату |
amer. | go over with | производить впечатление (How did the news go over with your parents? VLZ_58) |
gen. | go over with | вызывать определённую реакцию (to produce a particular reaction КГА) |
amer. | go over with | иметь эффект (VLZ_58) |
gen. | go over with | понравиться всем (Your joke went over with every one Taras) |
gen. | go over with | преуспеть (Taras) |
gen. | go over with | отхватить удачу (Taras) |
Makarov. | go over with a bang | проходить блестяще (о гастролях, вечере и т. п.) |
inf. | go over with a bang | прийтись по вкусу (That's a great joke. It went over with a bang VLZ_58) |
Makarov. | go over with a bang | проходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере) |
gen. | go over with a bang | проходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере) |
gen. | go over with a bang | иметь шумный успех |
gen. | go over with a bang | проходить блестяще (о гастролях и т. п.) |
gen. | go over with a bang | проходить блестяще (о представлении, приёме, вечере) |
gen. | go over with a bang | пройти с огромным успехом |
gen. | go over with a bang | пройти блестяще |
prop.&figur. | go over with a fine tooth comb | прочесать частым гребнем (Rust71) |
gen. | go over with a fine-tooth comb | тщательно рассмотреть (что-либо) |
police | go over with a fine-tooth comb | прочесать район (в поисках преступника Val_Ships) |
gen. | go over with a fine-tooth comb | тщательно изучить (что-либо) |
gen. | go over with a fine-tooth comb | прочесать (что-либо) |
gen. | go over with a fine-toothed comb | тщательно рассмотреть (что-либо) |
gen. | go over with a fine-toothed comb | тщательно изучить (что-либо) |
gen. | go over with a fine-toothed comb | прочесать (что-либо) |
lit. | His eyes were going over my face line by line..., like Sherlock Holmes with his magnifying glass or Thorndyke with his pocket lens. | Он рассматривал каждую деталь у меня на лице ..., словно Шерлок Холмс с его увеличительным стеклом или Торндайк с его карманной лупой. (R. Chandler) |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо приняли это предложение |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо отнеслись к этому предложению |
gen. | this book went over big with my 10 year old grandson | эта книга очень понравилась моему десятилетнему внуку |