DictionaryForumContacts

   English
Terms containing go great lengths | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.go a great lengthидти на всё
gen.go a great lengthбыть готовым на все (Anglophile)
gen.go a great lengthни перед чем не останавливаться
gen.go great lengthsидти на всё
dipl.go great lengthsне останавливаться ни перед чем
gen.go great lengthsприлагать все усилия (Then I guess we'll have to go to even greater lengths to catch him. Taras)
gen.go great lengthsпойти на всё (Taras)
gen.go to great lengthиз кожи вон лезть
Игорь Мигgo to great lengthsрасстараться
gen.go to great lengthsстараться изо всех сил (Notburga)
gen.go to great lengthsприкладывать высочайшее усилие (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигgo to great lengthsпойти на очень многое
Игорь Мигgo to great lengthsсделать всё возможное
Игорь Мигgo to great lengthsвложить много стараний
Игорь Мигgo to great lengthsприкладывать все силы
idiom.go to great lengthsприкладывать все усилия (In this market, some people go to great lengths to make their homes attractive to buyers. ART Vancouver)
gen.go to great lengthsприложить большие усилия (boston.com Tanya Gesse)
Makarov.go to great lengthsидти на всё
Makarov.go to great lengthsни перед чем не останавливаться
Gruzovik, fig.go to great lengthsиз кожи вон лезть
idiom.go to great lengthsприложить значительные усилия (I went to great lengths to explain to him that he was not in any trouble. Val_Ships)
inf.go to great lengthsприложить все усилия (people usually go to gteat llengths to make sure thay are not caught Val_Ships)
Makarov.go to great lengthsпойти на все
gen.go to great lengthsлезть из кожи вон
Игорь Мигgo to great lengthsпойти на многое
gen.go to great lengthsделать всё возможное (Anglophile)
Игорь Мигgo to great lengthsразбиться в лепешку
Игорь Мигgo to great lengthsприложить все силы
Игорь Мигgo to great lengthsотдать все силы
Игорь Мигgo to great lengthsидти на многое
Игорь Мигgo to great lengthsприложить немало усилий
gen.go to great lengthsприкладывать высочайшее старание (Sergei Aprelikov)
gen.go to great lengthsкостьми лечь (Artjaazz)
Игорь Мигgo to great lengthsне пощадить сил
Игорь Мигgo to great lengthsне пожалеть сил
Игорь Мигgo to great lengthsне пожалеть усилий
gen.go to great lengths toна что кто-либо готов пойти, чтобы he went to great lenghts to cover up his crime (Tanya Gesse)
gen.go to great lengths to doидти на всё
gen.go to great lengths to doни перед чем не останавливаться
gen.he went to great lengths not to offend themон сделал всё возможное, чтобы их не обидеть
gen.he went to great lengths to please herон шёл на всё, чтобы угодить ей