DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing go for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
although it was raining we decided to go for a walkнесмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.?
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы хотите пойти на прогулку и т.д.?
Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica.в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev)
everything going for himвсё при нем (karakula)
go forсчитаться
go forбыть нацеленным на (We slaved away at our training sessions and went for the Olympic gold medal. TarasZ)
go forброситься
go forнапасть (на кого-либо; attack someone physically: His dog looked as if it was about to go for me.)
go forнапасть (на кого-либо; attack someone physically) e.g.)
go forнапасть на (кого-либо)
go forбыть принятым за (кого-либо)
go forбыть действительным по отношению к
go forпытаться достать (He tripped as he was going for the ball.)
go forдвигаться к (цели, мечте и т.п.: He loved it that Melissa had a dream and she was going for it, without being afraid.)
go forотноситься к (кому-либо, чему-либо)
go forдвигаться к
go forброситься на (кого-либо; attack someone physically: His dog looked as if it was about to go for me.)
go forпытаться достать
go forпродаться за
go forобрушиваться (на кого-либо; criticize someone strongly)
go forидти к (цели, мечте и т.п.: He loved it that Melissa had a dream and she was going for it, without being afraid. 4uzhoj)
go forсоглашаться (I cannot go for your idea. VLZ_58)
go forстремиться к (чему-либо)
go forстановиться (кем-либо)
go forприбегать (к чему-либо Vadim Rouminsky)
go forслыть за (кого-л.)
go forувлекаться (sb., sth., кем-л., чем-л.)
go forувлекать (sb., sth., кем-л., чем-л.)
go forнападать на кого-л., что-л. словесно или физически (sb., sth.)
go forвосхищаться (sb., sth.)
go forбыть неравнодушным (sb., sth.)
go forсчитаться за (кого-л.)
go forотправляться за (чем-л.)
go forидти за (чем-л.)
go forпредпочитать
go forнравиться (требует замены конструкции: I don't really go for horror films. • So what type of men do you go for?)
go forвыбрать (остановить свой выбор на: I went for the pay-as-you-go plan. • But if I had to choose one, I think I'd go for... Bullfinch)
go forотдать предпочтение
go forпредпочесть (VLZ_58)
go forобращаться (к чему-либо Vadim Rouminsky)
go forдействовать (в качестве кого-либо)
go forвыбирать
go for somethingнацеливаться (то есть пытаться достигнуть что-либо; She was going to her first win in a professional tournament. – Она нацеливалась на свою первую победу в профессиональном турнире.; на что-либо TarasZ)
go forпродаться за (We expect the house to go for about £200,000.)
go forброситься на (кого-либо; attack someone physically) e.g.)
go forнравиться (требует замены конструкции) e.g.)
go forпродаваться за
go forстоить (Tickets are going for upwards of $100.)
go forкасаться (кого-либо: What I'm about to say goes for all of you. • Stop taking my food from the fridge! That goes for you too, Nick! • Any alcohol consumption while the track is hot will result in immediate removal from the grounds! This goes for drivers as well as spectators.)
go forпойти на (решиться на какой-либо шаг: Management won't go for such a risky project now. • It argues this is in everyone's best interests, but the three main UK parties – the Conservatives, Labour and the Liberal Democrats – won't go for it. 4uzhoj)
go forохотиться (why else go for the codes now, after it turned out all these men died for nothing? Побеdа)
go forвзять (=выбрать, сделать выбор в пользу: I think I'll go for the steak. What are you having? • If you are concerned about better camera, display, battery life and powerful processor then you should go for Samsung. • But if you are looking for stunning graphics and superb sounds, then maybe you should go for something else. 4uzhoj)
go forсделать выбор в пользу (VLZ_58)
go forбыть действительным по отношению к (кому-либо, чему-либо)
go for a bike rideпоехать кататься на велосипеде (ART Vancouver)
go for a blowподышать свежим воздухом
go for a Burtonобанкротиться (Anglophile)
go for a Burtonумереть (Anglophile)
go for a burtonбыть уничтоженным
go for a burtonпропасть без вести
go for a burtonбыть разрушенным
go for a certain sum of moneyпродаваться по определённой цене
go for a characterнаводить справки о личности
go for a dealсогласиться заключить сделку
go for a dipокунуться
go for a doctorсходить за врачом
go for a doctorпойти за врачом
go for a driveотправиться на (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
go for a driveпоехать покататься (в автомобиле)
go for a driveпоехать кататься
go for a driveкататься на машине
go for a driveкатиться
go for a driveпокататься
go for a driveкататься
go for a driveпрокатиться
go for a driveпрокатываться (impf of прокатиться)
go for a driveотправиться на прогулку (на автомобиле В.И.Макаров)
go for a driveпоехать
go for a driveперекататься (pf of перекатываться)
go for a driveперекатываться (impf of перекататься)
go for a driveсовершить прогулку
go for a fagвыйти покурить (bumble_bee)
go for a gallopскакать во весь опор
go for a gallopотправиться на верховую прогулку
go for a gallopпустить лошадь в галоп
go for a good roundпредпринять длинную прогулку
go for a good roundпредпринимать длинную прогулку
go for a honeymoonотправиться в свадебное путешествие
go for a huntидти на охоту (Soulbringer)
go for a huntотправиться на охоту (z484z)
go for a little walkнемного пройтись (linton)
go for a peeсходить помочиться
go for a peeсходить пописать
go for a recordидти на рекорд (Taras)
go for a rideотправиться на прогулку (верхом, велосипеде, в экипаже)
go for a rideотправиться на прогулку (особ. верхом, на велосипеде или автомобиле)
go for a rideперекатываться (of all or many)
go for a rideпоехать покататься верхом
go for a ride of all or manyперекататься (pf of перекатываться)
go for a rideперекататься (of all or many)
go for a rideпокататься
go for a rideпоехать
go for a rideпоехать на прогулку (особ. верхом, велосипеде, в автомобиле)
go for a ride of all or manyперекатываться (impf of перекататься)
go for a rideвыехать на прогулку
go for a rideвыйти на прогулку
go for a rideпрокатиться
go for a roundидти на прогулку
go for a rowпоехать кататься на лодке
go for a rowкататься на лодке
go for a runпроехаться (в автомобиле, на лошади и т. п.)
go for a runпробежаться
go for a sailсовершить поездку по морю
go for a sailпроехаться по морю
go for a scamper on the shoreпробежаться по берегу (до завтрака)
go for a short pullпокататься немного на лодке
go for a sleigh rideпоехать кататься на санях
go for a smoke breakпойти курнуть (разг. вариант )
go for a smoke breakуйти на перекур
go for a soldierстать военным (Достаточно устарело, скорее всего вызовет удивление, а может быть кто-то и не поймет о чём речь. NL1995)
go for a soldierвступить в армию
go for a songидти за бесценок
go for a spinпрокатываться (impf of прокатиться)
go for a spinотправиться на прогулку (В.И.Макаров)
go for a spinпрокатиться
go for a spin in a carпрокатиться на автомашине
go for a strollсовершить прогулку (Andrey Truhachev)
go for a strollпрогуляться (Andrey Truhachev)
go for a strollсовершать прогулку (Andrey Truhachev)
go for a strollгулять (Andrey Truhachev)
go for a strollделать променад (Andrey Truhachev)
go for a strollпрохаживаться (Andrey Truhachev)
go for a strollотправиться на прогулку (After dinner, we went for a stroll along the beach. 4uzhoj)
go for a strollпройтись (Andrey Truhachev)
go for a strollсовершать моцион (Andrey Truhachev)
go for a strollпрогуливаться
go for a swimпойти купаться
go for a swimсходить искупаться
go for a swimотправиться на пляж
go for a swimпойти поплавать
go for a tripотправляться в путешествие
go for a trip round the worldпоехать в кругосветное путешествие
go for a trotпробежаться
go for a trotбыстро пройтись
go for a turnпрогуляться (по саду)
go for a turnпройтись (по саду)
go for a turnпрогуляться
go for a walkпрогуливаться (Andrey Truhachev)
go for a walkотправиться на прогулку (Alex_Odeychuk)
go for a walkделать прогулку
go for a walkгульнуть
go for a walkпогулять
go for a walkидти гулять
go for a walkпрогуливать
go for a walkсовершать прогулку (Andrey Truhachev)
go for a walkсовершать моцион (Andrey Truhachev)
go for a walkидти на прогулку
go for a walkпройтись (Andrey Truhachev)
go for a walkпрогуляться (Justin Trudeau went for a walk in Montreal and nobody cared.)
go for a walkпрохаживаться (Andrey Truhachev)
go for a walkвыйти на прогулку
go for a walkпойти погулять
go for a walkпойти гулять
go for a walkделать променад (Andrey Truhachev)
go for a walkсовершить прогулку (Andrey Truhachev)
go for a walkпрогулять
go for a walkгулять
go for a walk aroundпройтись по (If you have a couple of hours, go for a walk around Chinatown and Gastown. ART Vancouver)
go for a walk by yourselfпрогуливаться без спутников (Alex_Odeychuk)
go for a walk togetherпрогуляться вместе
go for a wanderотправиться на прогулку (Anglophile)
go for an airingпойти погулять
go for an interviewпойти на интервью (RiverJ)
go for an outingотправиться на прогулку (экскурсию, пикник)
go for bald-headedидти напролом
go for brokeидти ва-банк (Дмитрий_Р)
go for brokeкостьми лечь (Anglophile)
go for cashпродаваться за наличные
go for championshipстремиться к званию чемпиона (for a permanent job, for appreciation, after material things of life, etc., и т.д.)
go for championshipдобиваться звания чемпиона (for a permanent job, for appreciation, after material things of life, etc., и т.д.)
go for drastic changesидти на резкие перемены (I.Negruzza)
go for his opponentsподвергнуть критике своих противников (for the profiteers, for his critics, etc., и т.д.)
Go for it!Вперёд! (Moscowtran)
go for itдерзать (4uzhoj)
go for it!лови момент (Anglophile)
go for it!не упусти шанс! (Anglophile)
go for it!не упусти возможность! (Anglophile)
go for itне жалеть сил (strive to the utmost to gain or achieve something: I knew I wouldn't win the marathon, but I still went for it with everything I had. 4uzhoj)
go for itдавай, поднажми! (used for encouraging someone to do something or to try very hard Bullfinch)
go for itвсецело отдаваться процессу (4uzhoj)
go for it!жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
go for it!выкладывай (Mr. Wolf)
go for itстараться изо всех сил (4uzhoj)
go for itтак и поступай (4uzhoj)
go for itрискнуть (to decide to seize the opportunity and see how things go regardless of the risk involved) Olga Fomicheva)
go for longer walksбольше гулять (Alexander Demidov)
go for naughtпропадать даром
go for naughtсойти на нет (The infantry remained pinned down under intensified ground fire and an enemy dive-bombing, so that the whole effort went for naught. 4uzhoj)
go for nothingуйти впустую
go for nothingзакончиться ничем (VLZ_58)
go for nothingпропа́сть
go for nothingпропасть даром (VLZ_58)
go for nothingпродаваться за гроши (for very little)
go for nothingничего не стоить
go for red wineидти за красным вином
go for secondsпросить добавки (warsheep)
go for some beerсбегай-ка за пивом, живо!
go for some beerсбегай-ка за пивом, живей!
go for some cigarettesидти за сигаретами
go for the doctorсходить послать за врачом
go for the easy optionидти по самому лёгкому пути (Anastach)
go for the glovesиграть азартно
go for the glovesидти напролом
go for the glovesбыть азартным игроком
go for the jugularнанести решающий удар (в уязвимое место VLZ_58)
go for the jugularпереходить на личности; перейти на личности (bookworm)
go for the killнанести решающий удар (VLZ_58)
go for the throatнанести решающий удар (VLZ_58)
go for three shillingsидти по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for three shillingsпродаваться по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for three shillingsидти за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for three shillingsпродаваться за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for tramps on Saturday afternoonsотправляться на прогулку по субботам в полдень
go for treatmentходить на процедуры (Anglophile)
go for waterсходить за водой (for some cigarettes, for a glass of wine, etc., и т.д.)
go for waterпойти и принести воды (for some cigarettes, for a glass of wine, etc., и т.д.)
go for waterидти по воду
go for wool and come home shornпойти по шерсть, вернуться стриженным
go-for-brokeавантюристический (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
go-for-broke, gung-hoАвантюристический (Boris Gorelik)
going forпреимущество в пользу (sb., sth., кого-л., чего-л.)
going for $ 10!, going!, going!, gone!10 долларов – раз! (за 10 долларов)
going for $ 10!, going!, going!, gone!10 долларов – два! (за 10 долларов)
going for $ 10!, going!, going!, gone!10 долларов – три! продано! (за 10 долларов)
going for $ 10!, going!, going!, gone!продаётся за 10 долларов! (за 10 долларов)
gone for a burtonсломанный
he could not go for a walk till his parents cameон не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители
he had tight going for a few yearsв течение нескольких лет ему приходилось очень трудно
he is forbidden to go for long walksдлинные прогулки ему запрещены
he let the chair go for a songон продал стул по дешёвке
he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
he will always go for the bestон всегда будет стремиться к лучшему
I am going to let that go for nowя сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482)
I felt moved to go for a walkя почувствовал желание отправиться на прогулку (to go for a ride, to pay a round of visits, etc., и т.д.)
I had to go for itя должен был рискнуть (Olga Fomicheva)
I shan't let it go for less than £30я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов
I shan't let it go for less than £30я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов
I would as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
I'll go for it myselfне заносите мне книги, я сам зайду за ней
it goes for all of usэто относится ко всем нам (for anyone else, for him, for all other books, etc., и т.д.)
it goes for nothingэто ничего не стоит
it isn't the kind of life you would go forэто не тот образ жизни, к которому бы ты стремился
it was touch-and-go for a whileв какой-то момент всё висело на волоске
it was touch-and-go for a whileкакой-то момент все висело на волоске
it's gone for goodбыло да сплыло
I've got to go for the doctor at onceя должен немедленно идти за врачом
just going for a strollпойду прогуляюсь (ART Vancouver)
let smth. go for fifty dollarsуступить что-л. за пятьдесят долларов
let's go for a toddleпойдём пройдёмся
let's go for a toddleпойдём прогуляемся
let's go for a walkдовольно вам валятся, пойдём погуляем!
let's go for some fresh airпойдёмте подышим свежим воздухом
part of the budget goes for military purposesчасть бюджета составляют военные расходы
part of the budget goes for military purposesчасть бюджета идёт на военные нужды
put aside one's books to go for a walkотложить в сторону книги, чтобы немного пройтись
put aside your sewing and go for a walkотложи шитьё и пойди прогуляйся
relieve the monotony we went for a walkчтобы развлечься, мы пошли гулять
same goes forкасаться (And the same goes for the rest of you. – Остальных это тоже касается. 4uzhoj)
shall we go for a drink?пойдём выпьем?
shall we go for a walk?не пойти ли нам погулять?
suddenly the lion went for the keeperнеожиданно лев набросился на смотрителя
suppose we went for a walk?а не пойти ли нам прогуляться?
suppose we went for a walk?а что, если бы мы пошли погулять?
suppose we went for a walk aчто если бы мы пошли погулять?
that it goes for all of usмы все так считаем
that it goes for all of usмы все так думаем
that goes for everyoneэто всех касается (... you need (to get) my approval first. Okay? That goes for everyone Taras)
that goes for meэто относится ко мне
that goes for meэто моё дело
that goes for you tooэто и тебя касается (Stop taking my food from the fridge! That goes for you too, Nick! 4uzhoj)
that's exactly what I was going forэтого я и добивался (Bartek2001)
that's exactly what I was going forя этого и хотел (Bartek2001)
the car went for just over £5000машину продали за пять с небольшим тысяч фунтов
the house went for a good priceза дом взяли хорошую цену
the house went for a good priceза дом получили хорошую цену
they went for a short pull on the lakeони поехали покататься по озеру
this goes for 5 poundsэто стоит 5 фунтов
this goes for 1 shillingэто стоит 1 шиллинг
those times are gone for goodэти времена ушли навсегда
we are going to go for a bike rideмы собираемся покататься на велосипедах (sophistt)
we went for a sailмы поехали покататься на парусной лодке
we'll go for a walk and then will have our dinnerмы погуляем, а после поужинаем
well, shake off your laziness and let's go for a walkну, поборите лень и идем гулять
what I said about Smith goes for you tooто, что я сказал о Смите, касается и вас
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.?
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы хотите пойти на прогулку и т.д.?
you are go for landingразрешается посадка