English | Russian |
at Expo every nation is petrochemical a-go-go | на выставке каждое государство хочет выглядеть лидирующим в области обработки нефти и газа |
at last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime | в конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступлении |
at least I know where I am going | по крайней мере, я знаю, куда еду |
because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next year | из-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года |
eleven will do as well as any other time, let it go at that | одиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать |
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
go at | набрасываться на (кого-либо) |
go at something | энергично взяться (за что-либо) |
go at | нападать |
go at | набрасываться (someone – на кого-либо) |
go at | бросаться (someone – на кого-либо) |
go at something | энергично взяться за (что-либо) |
go at | энергично браться за (что-либо) |
go at | бросаться на (кого-либо) |
go at a certain sum of money | продаваться по определённой цене |
go at a funereal rate | тащиться черепашьим шагом |
go at a great lick | мчаться со всех ног |
go at a great lick | мчаться опрометью |
go at a great lick | нестись во весь опор |
go at a hard task | энергично взяться за трудное дело |
go at a jogtrot | ехать рысцой |
go at a jogtrot | ехать лёгкой рысью |
go at a snail's pace | тащиться как черепаха |
go at a spanking pace | мчаться (во всю) |
go at a spanking pace | нестись (во всю) |
go at something bald-headed | преследовать чего-либо, не считаясь ни с чем |
go at something bald-headed | идти напролом |
go at something bald-headed | добиваться чего-либо, не считаясь ни с чем |
go at college | учиться в колледже |
go at each other's throat | быть готовым перегрызть друг другу глотки |
go at full drive | идти полным ходом |
go at full lick | мчаться со всех ног |
go at full lick | мчаться опрометью |
go at full speed | мчаться во весь опор |
go at full tilt | шпарить (быстро идти, ехать) |
go at it hammer and tongs | рвать и метать |
go at it hammer and tongs | энергично взяться за (что-либо) |
go at it tooth and nail | энергично приняться за (что-либо) |
go at something like a bull at a gate | переть напролом |
go at something like a bull at a gate | лезть напролом |
go at once, else you will miss your train | идите немедленно, иначе вы опоздаете на поезд |
go at random | идти наугад |
go at the rate of six miles an hour | проходить по 6 миль в час |
go at the rate of six miles an hour | двигаться со скоростью 6 миль в час |
go at something with spirit | энергично взяться за (что-либо) |
go at something with spirit | горячо взяться (за что-либо) |
go at something with spirit | горячо взяться за (что-либо) |
go bald-headed at something | действовать безрассудно |
go bald-headed at something | рисковать всем |
go bald-headed at | действовать, не считаясь ни с чем |
go bald-headed at something | действовать очертя голову |
go bald-headed at something | идти напролом |
go misty-eyed at the sight of something | растрогаться до слёз при виде (чего-либо) |
go off at | накидываться на кого-либо с бранью (someone) |
go off at | выговаривать (someone – кому-либо) |
go off at a tangent | перескакивать от (предшествующего действия, темы, мысли) |
go off at a tangent | странно себя повести |
go off at a tangent | странно высказаться |
go off at a tangent | резко отклоняться (от темы и т. п.) |
go off at a tangent | внезапно отклониться (от темы) |
go off at full score | с жаром начинать (особ. разговор на любимую тему; что-либо) |
go off at full score | устремиться вперёд (о лошади) |
go off at full score | ринуться вперёд (о лошади) |
go off at full score | с жаром начать (что-либо) |
go off at full score | ринуться |
go off at half-cock | говорить опрометчиво |
go off at half-cock | начаться без достаточной подготовки (о церемонии, мероприятии и т. п.) |
go off at half-cock | сказать или поступить опрометчиво |
go off at half-cock | сказать или поступить необдуманно |
go off at half-cock | провалиться |
go off at half-cock | не оправдать ожиданий |
go off at half-cock | лопнуть |
go off at half-cock | говорить необдуманно |
go off at the deep end | не узнавши броду, соваться в воду |
go off at the deep end | взволноваться |
go off at the deep end | действовать сгоряча |
go off at the deep end | разозлиться |
go off at the deep end | действовать необдуманно |
go off at the deep end | рисковать |
go on at | пилить |
go to scale at | иметь такой-то вес |
go to work at a factory | идти на производство |
go wide at the hocks | иметь O-образный постав ног |
he commanded her to go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he commanded that she should go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he determined to go at once | он решил ехать немедленно |
he grasped at the opportunity to go abroad | он ухватился за эту возможность съездить за границу |
he had a go at the furniture business | он попытался добиться успеха в мебельном бизнесе |
he had another go at making a do of things with his wife | он предпринял ещё одну попытка добиться успеха в отношениях с женой |
he had to get away home else his father would go off at him | он должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать |
he has a go at everything | он хватается за любое дело |
he has got to go to the station at three o'clock to fetch Robert | в три часа он должен отправиться на станцию за Робертом |
he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
he is going to deliver his paper at the conference | он собирается прочитать свой доклад на этой конференции |
he is going to lay damages at them | он собирается взыскать с них убытки |
he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel | он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле |
he is mightily at me, to go with her | она всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней |
he ordered her to go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he ordered that she should go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he swallowed the vodka at one go | он выпил водку залпом |
he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world | его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света |
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week | он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю |
he went at me with his fists | он набросился на меня с кулаками |
his technique is to start at 1 across and then go to 1 down | его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали |
I have to go at 5.30 | я должен уйти в 5.30 |
I must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock | я должен идти, я должен в 7 часов быть у мистера Б |
I wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go" | мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальше |
I went up to ops. At five-thirty | я пошёл в оперативный отдел в пять тридцать |
I would just as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
if you go on at that rate you will injure your health | если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье |
it was reckless of them to go out alone at night | они поступили опрометчиво, отправившись гулять ночью одни |
let it go at that | на том мы и покончим |
let it go at that! | довольно! |
let it go at that! | пусть это так и останется! |
let me have a go at fixing it | разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это |
let's go at this problem in a different way | давайте попробуем решить эту проблему по-другому |
Mrs. Jewkes is mightily at me, to go with her | миссис Джюкс все наседает на меня, чтобы я пошёл с ней |
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters | она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари |
she is always going on at me about my schoolwork | она вечно ругает меня за мои домашние задания |
she usually found it easy to go to sleep at night | она, как правило, легко засыпала ночью |
she wept at seeing her son go to the bad | она обливалась слезами, видя, что её сын всё больше опускается |
the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock | будильник был поставлен на девять часов |
the car went past them at speed | машина пронеслась мимо них на большой скорости |
the firm let him go at the end of the month | фирма освободила его от занимаемой должности к концу месяца |
the king is now determined to go on without parliament at all | король теперь настроен вообще обойтись без парламента |
the king is now determined to go on without parliament at all | король настроен вообще обойтись без парламента |
the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island | человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом |
the men allowed the matter to go in at one ear and out at the other | люди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое |
the people offered to fire at them, if they pretended to go forward | люди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться |
the post goes at 5 p.m. | почта уходит в пять часов дня |
the post goes at 5 p.m. | почта уходит в 5 часов дня |
the pot goes so long to the well that it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
the pot goes so often to the well that it is broken at last | кувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты всерьёз взялись за учёбу |
the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу |
the trains go by at a hell of a lick | поезда проносятся с бешеной скоростью |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь |
there were good coats going at &50 | по 50 фунтов продавали хорошие пальто |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас венчание |
they all went off at a slashing pace | и все они удалились быстрым стремительным шагом |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти |
we begin work at 12 and go on till half-past one | мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго |
we came at six and went at nine | мы пришли в шесть, а ушли в девять |
we do not intend to go out at all in Florence-I mean into society | мы не собираемся никуда ходить во Флоренции – я имею в виду бывать в обществе |
we go off the air at 11 o'clock | мы заканчиваем передачу в 11 часов |
we went through an awful period while Brownie was vetted at a series of interviews, each more embarrassing than the last | мы пережили ужасный период, когда Броуни проверяли на собеседованиях, одно тяжелее другого |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |