English | Russian |
a good lawyer may get him off | хороший юрист может выиграть его дело |
a good lawyer will get him off | хороший адвокат сделает так, что его оправдают |
all this worry has got him down | все эти неприятности подкосили его |
ask him about it when you get the chance | спросите его об этом при случае |
can you get this message through to him? | вы можете передать ему это сообщение? |
could you get through to him straight away? | не могли бы вы немедленно с ним связаться? |
get him! | врежь ему! (Taras) |
get him a ticket | покупать ему билет (me a dictionary, them those pictures, etc., и т.д.) |
get him a ticket | доставать ему билет (me a dictionary, them those pictures, etc., и т.д.) |
get him along to the hospital | отвезти его в больницу |
when..., etc. get him before he escapes | схватить его до того, как он скроется |
get him home | приводить его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.) |
get him home | доставлять его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.) |
get him home | отводить его домой (the old man upstairs, you there, the child up, etc., и т.д.) |
get him in | приведите его |
get him into Parliament | протащить его в парламент (into their headquarters, etc., и т.д.) |
get him into Parliament | провести его в парламент (into their headquarters, etc., и т.д.) |
get him to go | убедите его уйти |
get him to tell her about it | уговорите его рассказать ей об этом |
get him up in a fancy dress | нарядить его в маскарадный костюм |
get in touch with him by phone | снеситесь с ним по телефону |
get no help no money, no advice, etc. from him | не получать от него помощи (и т.д.) |
get out the truth some facts, information, etc. from him | выудить у него правду (и т.д.) |
get tickets another dictionary, this book, etc. for him | заказать ему билеты (и т.д.) |
get tickets another dictionary, this book, etc. for him | купить ему билеты (и т.д.) |
get what had coming to him | напроситься (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj) |
he doesn't let much get by him | он почти ничего не пропускает |
he doesn't let much get by him | практически ничто мимо него не проходит |
he got good value for him money | он удачно купил (что-либо) |
he got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home | он был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси |
he got what was coming to him | он получил по заслугам |
he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hot | он прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться |
he is very interesting if you can get him talking | он очень интересный собеседник, если заставить его разговориться |
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay | он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это |
he tricked people for years until the police got onto him | он годами обманывал людей, пока полиция не разоблачила его |
he will get even with him yet | он ещё поквитается с ним |
his failure to pay got him into trouble | у него были неприятности из-за неуплаты |
his inventions got him fame | его изобретения принесли ему известность |
his lawyer got him off | адвокат добился его оправдания |
hold the line, I'll go and get him | не вешайте трубку, я сейчас его найду |
hold the line, I'll go and get him | не вешайте трубку, я сейчас его позову |
how did you get round him? | как тебе удалось провести его? |
how did you get round him? | как тебе удалось перехитрить его? |
how did you get to know him? | как ты с ним познакомился? |
how will she get along without him? | как она будет жить без него? |
how will she get by without him? | как она будет жить без него? |
how will she get on without him? | как она будет жить без него? |
how will we get on to him? | как нам с ним связаться? |
I can never get him to go to bed | я никогда не могу уложить его спать |
I can't get him on the phone | я не могу связаться с ним по телефону |
I can't get in touch with him | никак не могу поймать его |
I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently | Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно (Taras) |
I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead | Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым (Taras) |
I can't get through to him at all | я ничего не могу ему втолковать |
I could get nothing out of him | я у него ничего не смог добиться |
I could get nothing out of him | я у него ничего не смог выведать |
I couldn't get over the fear of him | я никак не мог преодолеть чувство страха перед ним |
I couldn't get over the fear of him | я никак не мог избавиться от чувства страха перед ним |
I didn't get him | я не дозвонился ему |
I didn't get him | я не застал его |
I don't want him to get worked up | я не хочу, чтобы он разнервничался |
I get the shakes when I look at him | меня трясёт от страха, когда я смотрю на него |
I got a chance to see him | мне выдался случай его повидать |
I got on to him on the phone | я застал его по телефону |
I got talking to him on the train | мы с ним разговорились в поезде |
I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать у него результаты |
I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать из него результаты |
I have got him safe | он не сможет сделать ничего дурного |
I have got him safe | он не убежит |
I have got him secure | он не убежит |
if get get to see him I'll ask him about it | если я его увижу, я спрошу его об этом |
if I get to see him I'll ask him about it | если я его увижу, я спрошу его об этом |
I'll get back at him one day! | когда-нибудь я ему отомщу я с ним расквитаюсь! |
I'll tell him that the first chance I get | я воспользуюсь первым удобным случаем, чтобы сказать ему это |
I'm very sorry I didn't get the chance to meet him | я очень жалею, что не успел с ним познакомиться |
it is too early for him to get married | ему ещё рано жениться |
it took him just ten minutes to get the car through the traffic | всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин |
it was a custom with him to get up early | он имел обыкновение вставать рано |
it was a feat to get him to come | было нелёгким делом затащить его сюда |
it will get him nowhere, it won't get him anywhere | этим он ничего не добьётся |
it will get him nowhere, it won't get him anywhere | это ничего ему не даст |
it's hard to get hold of him | его очень трудно застать |
it's impossible to get anything out of him | от него ничего не добьёшься |
it's unlike him to get so angry | так сердиться на него непохоже |
I've got a score to settle with him | у меня с ним свои счёты |
just let me get at him | дай мне только добраться до него |
once he gets warmed up there is no stopping him | когда он распоётся, его не остановишь |
she gets on fine with him | она с ним хорошо ладит (agylshyn_oqy) |
she knows how to get round him | она знает, как к нему подъехать |
she knows how to get round him | она знает, как обвести его (вокруг пальца) |
she never really got over him | она так никогда и не смогла его забыть |
she took to nagging him to get her own way | она взяла себе моду пилить его, чтобы добиться своего |
she took to nagging him to get her own way | она взяла себе моду надоедать ему, чтобы добиться своего |
start to get angry with him | начать на него злиться (because ... – из-за того, что ... Alex_Odeychuk) |
stop him, get the thief! | держи вора! (Stop him, get the thief!) |
that did not get him very far on the road to fame | это весьма незначительно способствовало его продвижению по пути славы |
the bullet got him through the stomach | пуля попала ему в живот |
the car did not get him very far on the road home | он проехал на машине лишь небольшую часть дороги домой |
the doctors told him to get her away from it all | врачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было |
there was nobody to get him off the hook | не нашлось никого, кто бы вызволил его из беды |
they could get no money out of him | они не смогли выпросить у него денег |
they could get no money out of him | денег он им так и не дал |
they got readers out on him | полиция расклеила объявления о его розыске |
try to get him into good humour | постарайтесь привести его в хорошее расположение духа |
we couldn't get permission from him | мы не могли получить у него разрешения |
we ought to get a cable off to him immediately | мы должны немедленно дать ему телеграмму |
we'll never get anything out of him | мы ничего от него не добьёмся (ничего не вытянем) |
we'll never get anything out of him | он никогда ничего не скажет |
we'll soon get him round | скоро мы его переубедим |
what impression did you get of him of this play, etc.? | какое он и т.д. на вас произвёл впечатление? |
what's got him? | что с ним? что его задело? какая его муха укусила? |
what's got him? | что его задело? |
what's got him? | что с ним? |
what's got him? | какая его муха укусила? |
when did you get a last letter from him? | когда вы в последний раз получили письмо от него? |
when did you last get a letter from him? | когда вы получили последнее письмо от него? |
when we got to him | когда мы с ним связались |
when we got to him | когда мы ему дозвонились |
why did you let him get off so easily? | почему вы дали ему возможность так легко отделаться? |
you cannot easily get at him | с ним не так просто увидеться |
you cannot easily get at him | с ним не так просто связаться |
you can't get a word out of him | из него ни слова не вытянешь |
you can't get any sense out of him | от него толку не добьёшься |
you can't get him on the phone | его никак не дозовёшься |
you want to get him? | Дай, пожалуйста, ему трубку (z484z) |
you will never get anything from him | от него ничего не дождёшься |
you won't get anywhere with him | с ним каши не сваришь (Anglophile) |
you would get on very well with him | вы бы с ним легко ужились |
you'll get only weasel words from him | вы не добьётесь от него прямого ответа |
you'll like him once you get to know him | когда вы его узнаете, вы его полюбите |
you'll like him when you get to know him | когда вы его узнаете, вы его полюбите |
you've got to watch him closely | за ним надо смотреть в оба |