English | Russian |
better rub the napkins hard or they won't get clean | трите салфетки энергичнее, а то вся грязь останется |
don't play hard to get | не строй из себя недотрогу (Taras) |
get good results by hard work | большим трудом добиться хороших результатов |
get good results by hard work | усердием добиться хороших результатов |
get hard | грубеть |
get hard | отвердевать (Andrey Truhachev) |
get hard | отвердеть (Andrey Truhachev) |
get hard | твердеть (Andrey Truhachev) |
get hard | затвердеть (Andrey Truhachev) |
get hard | черстветь |
get hard | затвердевать |
get hard | становиться твёрдым (Andrey Truhachev) |
get hard | стать твёрдым (Andrey Truhachev) |
get 5 years of hard labour | получить пять лет каторжных работ |
hard to get | труднодоступный |
hard to get | требующий больших затрат на добычу |
hard to get along with | неуживчивый |
hard to get moving | тяжёл на подъём |
hard-to-get | требующий больших затрат на добычу (о сырье) |
hard-to-get | затратный |
hard-to-get | труднодоступный |
he finds it hard to get used to city life | он с трудом вживается в городскую жизнь |
he is hard to get on with | у него тяжёлый характер |
he thinks he can get along without trying hard | он думает, что ему это удастся без особых усилий |
he thinks he can get by without trying hard | он думает, что ему это удастся без особых усилий |
he thinks he can get on without trying hard | он думает, что ему это удастся без особых усилий |
I found it hard to get at what drove them | я никак не мог понять, что ими движет (их мотивов) |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся |
it is hard to get along with people from a different background | Сложно иметь дело с людьми не своего круга (Samura88) |
it's been hard to get a steady fix on what's going on | было трудно точно определить, что же происходит |
it's hard to get a decent job once you've done time | трудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьме |
it's hard to get hold of him | его очень трудно застать |
it's hard to get on with such a man | с таким человеком трудно ужиться |
it's hard to get on with such a man | с таким человеком трудно поладить |
play hard to get | набивать себе цену (Anglophile) |
play hard to get | разыгрывать из себя недотрогу (Anglophile) |
play hard to get | строить из себя недотрогу (Anglophile) |
play hard-to-get | ломаться (Anglophile) |
she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей действительно не было надобностей так упорно трудиться, чтобы стать богатым, у неё есть просто нюх на деньги |
she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгам |
she is hard to get along with | с ней трудно иметь дело |
she is hard to get along with | с ней трудно ужиться |
take/ get hard knocks | набивать шишки (She'd taken one too many hard knocks, one too many disappointments. m_rakova) |
smth. that is not hard to get | дело наживное |
try hard to get | выпросить |
try hard to get | выпрашивать |
without a car telephone I find it hard to get ahead of the game | без телефона в автомобиле мне трудно своевременно реагировать на изменившуюся ситуацию |