Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Proverb
containing
get got
|
all forms
English
Russian
a man cannot give what he hasn't got
на нет и суда нет
(used when a person makes it up with the lack (and absence) of a certain (necessary) thing)
a you've got a dose of your own medicine, haven't you? you've got caught good and proper!
попался, который кусался!
get beans
получить "на орехи"
get control of
овладеть собой
(oneself)
get
one's
fingers burnt
обжечься на чём-либо
get into a spot
сесть в калошу
(
Yerkwantai
)
get lost like a baby in the woods
заблудиться в трёх соснах
(потерять дорогу
tavost
)
get out of bed on the wrong side
слезть с кровати не с той стороны
get out of bed on the wrong side
встать не той ноги
get out of bed on the wrong side
вставать не той ноги
get out of bed on the wrong side
встать с не той ноги
get out of bed on the wrong side
вставать с не той ноги
get out of bed on the wrong side
встать с левой ноги
(дословно: Слезть с кровати не с той стороны)
get out of control
отбиться от рук
get out of
one's
head
выкинуть из головы
get out of
one's
head
выбросить из головы
(кого, что)
get out of touch with
терять из виду кого, что
(someone)
get out of touch with
потерять из виду кого, что
(someone)
get out on the wrong side of the bed
встать с левой ноги
get
one's
skates on
сматывать удочки
get stuck in a loop
попасть в замкнутый круг
(
SergeiAstrashevsky
)
get the better of
утереть нос
(someone – кому-либо)
get the better of
заткнуть
кого-либо
за пояс
(someone)
get the hare's foot to lick
получить самую малость
get the spike
лезть в бутылку
get the spike
лезть в пузырь
get water from a flint
творить чудеса
lie down with dogs, get up with fleas
с кем хлеб-соль водишь, на того и походишь
(
Баян
)
lie down with dogs, get up with fleas
с кем поведёшься, от того и наберёшься
(
Баян
)
meeting your death is no fear when you have got people round you
на людях и смерть красна
we've got reinforcements!
в нашем полку прибыло
we've got reinforcements!
нашего полку прибыло
what is got over the devil's back is spent under his belly
худо нажитое впрок нейдёт
Get short URL