English | Russian |
battle to get to the playoffs | бороться за попадание в плей-офф (maystay) |
chinese get-up | из седа спиной к друг другу взявшись за руки в локтевых суставах встать |
fail to get into the final | не попадать в финал |
failed to get into the final | не попал в финал |
failing to get into the final | не попадающий в финал |
failing to get into the final | не попадание в финал |
get a place | занять одно из первых мест в соревновании |
get a pump | добиваться накачки |
get acclimated | акклиматизироваться (американизм ssn) |
get acclimatized | акклиматизироваться (ssn) |
get advantage | получать преимущество |
get advantage over | получать над кем-либо преимущество (someone) |
get advantage over somebody | получать над кем-л.о преимущество |
get ahead of the participant | опередить участника |
get an offing | отходить от берега |
get an open look | оказаться в выгодном положении для броска (по воротам или по кольцу / удара по воротам VLZ_58) |
get away | начинать |
get-away | рывок |
get away from | оторваться от соперника ("We couldn't get away from them," Rivers said "It's one of those games where a lot of teams fold, but we didn't. Every time they made a run either Tobias or (Danilo Gallinari) or Trez made a big play. That's what type of team we have. That's why we're so good." george serebryakov) |
get away from | выйти из-под контроля (I thought we had some good minutes along the way, but overall we just lost too many battles on the puck. The second period, obviously, it just got away from us. VLZ_58) |
get away from | уйти в отрыв (george serebryakov) |
get away from game | отходить от своей игры ("We got away from our game," Sharks forward Tommy Wingels said. "Our game is going north with it, it's making plays when they're there. VLZ_58) |
get back into the game | изменить ход игры (george serebryakov) |
get back into the game | вернуться в игру (выражение часто употребляется спортсменами, тренерами и журналистами The Americans had a great chance to get back into the game with a lengthy 5-on-3 of their own late in the period, but Finland was tenacious and flawless in its own end and didn’t allow a good scoring chance. george serebryakov) |
get back to the bunch | достать головную группу |
get one's bell rung | испытать сотрясение (VLZ_58) |
get one's bell rung | испытать звон в ушах (VLZ_58) |
get caught cheating | попасться на применении допинга (ssn) |
get down into a split | сделать шпагат (He did get down into the split and did what he had to do and took away the bottom. VLZ_58) |
get excited | тревожиться (Александр Рыжов; get excited имеет положительный оттенок SirReal; не всегда положительный оттенок AlexandraM) |
get excited | нервничать |
get excited | волноваться (Александр Рыжов) |
get free | освободиться (от противника) |
get in shape | входить в форму |
get in the steps | уложиться в число шагов (при разбеге) |
get injured | получить травму (Lily Snape) |
get injured | получать травму |
get into a groove | поймать игру (I’ve been a little passive to start games and it kind of hurts me because it takes a while to get into a groove. VLZ_58) |
get into rally | войти в розыгрыш (Сквош NavigatorOk) |
get into shape | прийти в хорошую форму |
get into shape | приводить себя в форму |
get into the final | выходить в финал |
get into the game | входить в игру (Может также употребляться глагол "check". VLZ_58) |
get into the habit | вырабатывать привычку |
get juiced to play | настраиваться на игру (VLZ_58) |
get one's legs going | забегать (In the second period, we really got our legs going, played down low, possessed the puck and put pucks to the net. Ударение на втором слоге VLZ_58) |
get limbered up | размяться |
get loose | освободиться (от опеки VLZ_58) |
get off | стартовать |
get off the schneid | прервать неудачную серию ("to break a scoreless streak" (a series of consecutive losses). Schneid possibly comes from the German/Yiddish schneider, which means "one who cuts cloth" (i.e., a tailor). VLZ_58) |
get off to a flyer | хорошо начать (Now, this week's English for football is the expression off to a flyer. Now we usually use this with the verb ‘get'. So, get off to a flyer. And it simply means that a team has started a match or the season very well indeed at a very early stage. So, for example this year in the Premier League Manchester City, Everton, and Chelsea have won both of their first two games, so we can say they've got off to a flyer. aldrignedigen) |
get on target | пристреляться (VLZ_58) |
get on the podium | взойти на пьедестал |
get on track | добиться успеха (VLZ_58) |
get on track | заиграть уверенно (Utah fell behind 33-14 heading into the second quarter after struggling to get stops in the paint or get on track offensively. VLZ_58) |
get on track | обрести уверенность (VLZ_58) |
get one back | отыграть один гол (VLZ_58) |
get onstage | попасть на помост (в соревнованиях по бодибилдингу ecenten) |
get onto the ball | наброситься на мяч (Сквош NavigatorOk) |
get open | открыться (Markov) knows how to get open and I saw him just out of the corner of my eye. VLZ_58) |
get operated | прооперироваться (jagr6880) |
get out of a game | выходить из игры |
get out of a game | выходить из из игры |
get out to a lead | повести в счёте (VLZ_58) |
get overwhelmed | переусердствовать (While exercising don’t get overwhelmed. Elena_MKK) |
get past | обводиться |
get past | обводить |
get past | обвести |
get points | набирать очки (maystay) |
get primed for the game | настраиваться на игру (VLZ_58) |
get psyched up for a/the game | настраиваться на игру (VLZ_58) |
get pumped up for a/the game | настраиваться на игру (VLZ_58) |
get rehabilitated | восстанавливаться (ssn) |
get revved up for a/the game | настраиваться на игру (VLZ_58) |
get rubber-legged | потерять устойчивость |
get separation | оторваться (в счёте We were just trying to figure things out, because all game long we couldn't get much separation from them. VLZ_58) |
get set | приготовиться |
get set! | приготовиться! (команда) |
get set | внимание! (в соревнованиях по бегу) |
get shredded | высушиться (сушка у спортсменов – 5 tips to get shredded to the bone only in a week – ultra-dry, peeled Julie C.) |
get skunked | не заработать ни одного очка (Grudiy) |
get slim | становиться стройным |
get square | занимать правильную позицию в воротах (Markstrom was sharp throughout. He stopped a hard shot from Michal Jordan in slot late in the third period, then got square to stop Eric Staal's backhand shot in overtime. VLZ_58) |
get stuck | достигать мёртвой точки |
get super-ripped | становиться супер-рельефным |
get the start against | выйти в стартовом составе (some team; о вратаре maystay) |
get the start against | начать матч (some team; о вратаре maystay) |
get the tip | перехватить начальный бросок мяча |
get things even | сравнять счёт (maystay) |
get through the game | доиграть (A broken finger in the second period was good enough to get through the game, but he had to go to the hospital after the game. More tests are scheduled for tomorrow. ART Vancouver) |
get through to the final round | выйти в финал (Anglophile) |
get tired | утомляться (Александр Рыжов) |
get to playoff | выход в плей-офф (Linera) |
get to the bottom | спуститься к подножию (Alex_Odeychuk) |
get to your mark | на старт! (в соревнованиях по бегу) |
get-together | сбор |
get total points | набрать общую сумму очков |
get untracked | заиграть в полную силу (VLZ_58) |
get untracked | улучшить показатели (VLZ_58) |
get untracked | встряхнуться (VLZ_58) |
get up for the game | настраиваться на игру (VLZ_58) |
get your kid into Martial Arts & Combat Sports | отдать ребёнка в секцию боевых искусств и единоборств (Get your kid into Martial Arts & Combat Sports it's unlikely they will become the bully due to the humility learned on mats. Alex_Odeychuk) |
hey, ref, get some glasses! | судья, купи очки! (В общем, порой кажется, не зря с трибун кричат: «Судья, купи очки!» В Солигорске случилось очередное судейское ЧП. Самое интересное, что, как это все чаще бывает в последнее время, арбитражем остались недовольны обе стороны. • В последние минуты гости прижали соперника к воротам. «Россонери» по праву могли рассчитывать еще на один пенальти, ведь игрок «Болоньи» сыграл рукой в своей штрафной. В России бы давно сказали: «Судья, купи очки!» • I feel like the yobbish rugby supporter screaming: “Hey ref, get some glasses, you're missing a good game!” sb.by, gazeta.ru Alexander Oshis) |
let's get ready to rumble! | давайте приготовимся к драке! (Бокс; фраза, которой ведущий М.Баффер открывает чемпионские бои) |
make a get-away | уходить со старта |
making a get-away | уходящий со старта |
making a get-away | уход со старта |
turkish get-up | турецкий подъём (nickh) |