DictionaryForumContacts

   English
Terms containing gain | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.acquisition of gainизвлечение прибыли (mascot)
gen.aim to gain the prizeстремиться выиграть приз (to succeed, to attain better results, to become a doctor, etc., и т.д.)
gen.aim to gain the prizeстремиться завоевать приз (to succeed, to attain better results, to become a doctor, etc., и т.д.)
gen.allow me to gain address you again regardingпозвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey)
gen.barter away soul for gainпродать душу
gen.barter away soul for gainзапродать душу
gen.book gainбалансовая прибыль (Alexander Demidov)
gen.cancel out gainсвести на нет выгоду
gen.compute and balance gain and lossподвести итог приходу и расходу
gen.compute and balance gain and lossподводить итог приходу и расходу
gen.conversion gainусиление преобразования (электрон.)
gen.employment gainприрост занятости
gen.fail to gain tractionне давать желаемого результата (VLZ_58)
gen.financial gainматериальное вознаграждение (Alexander Demidov)
gen.financial gainфинансовая прибыль (Alexander Demidov)
gen.foreign exchange gainдоходы от курсовой разницы (mascot)
gen.gain acceptanceполучить признание
gen.gain accessосуществлять доступ (Alexander Demidov)
gen.gain accessполучить доступ к (mascot)
gen.gain access to capital marketsполучить выход на рынки капитала (mascot)
gen.gain access to the premisesпроникнуть в дом (Supernova)
gen.gain/achieve fameобрести известность (Irina Kondrashina)
Gruzovikgain admittanceполучить разрешение на вход
gen.gain admittanceполучить доступ
gen.gain advantageдобиться преимущества
gen.gain advantageиспользовать
gen.gain advantage by being patientдобиться преимущества благодаря терпению
gen.gain advantage over one's colleaguesдобиться преимущества перед своими коллегами
gen.gain one's aimосуществить свой замысел
gen.gain aimосуществить свой замысел
gen.gain aimдостичь цели
gen.gain all voteпройти единогласно
gen.gain all voteполучить все голоса
gen.gain an access to foreign marketsполучить доступ на иностранные рынки
gen.gain an advantage ofоказаться в лучшем положении, чем кто-д
gen.gain an advantage ofвзять верх (sb., над кем-л.)
gen.gain an advantage ofдобиться преимущества над (кем-либо)
gen.gain an advantage ofоказаться в лучшем положении, чём
gen.gain an advantage ofдобиться преимущества
gen.gain an advantage ofвзять верх над
gen.gain an advantage overвзять верх (sb, над кем-л.)
gen.gain an advantage overдобиться преимущества над
gen.gain an altitude ofдостигать какой-либо высоты
gen.gain an audienceполучить аудиенцию (Technical)
gen.gain an edgeполучать преимущество (Want to gain an edge in today’s competitive workplace? It’s time to brush up on your soft skills vogeler)
gen.gain an impetusполучить импульс развития (Nimeria)
gen.gain an impressionсоставить себе представление (Andrey Truhachev)
gen.gain an impressionполучить представление (Andrey Truhachev)
gen.gain an impressionполучать представление (Andrey Truhachev)
Игорь Мигgain an increasingly strong footholdукрепить свои позиции
Игорь Мигgain an increasingly strong footholdполучить всё большее распространение
gen.gain an insightпроникнуть в сущность
gen.gain an insightпонимать (В.И.Макаров)
gen.gain an insightпонять
gen.gain an insight intoпроникнуть в суть (чего-либо)
gen.gain an insight intoпроникнуть в сущность
gen.gain an insight intoпонять
gen.gain an insight into someone's characterпостичь чью-либо душу
gen.gain an objectiveосуществить задачу
gen.gain an objectiveвыполнить задачу
gen.gain an offingполучить возможность
gen.gain an overviewсоставить общее впечатление (Andrey Truhachev)
gen.gain an overviewполучить общее представление (Andrey Truhachev)
gen.gain an understanding ofразобраться
gen.gain an understanding ofразбираться
gen.gain another perspectiveполучить другую точку зрения (Taras)
Gruzovikgain ascendancy overвзять власть над кем-чем
Gruzovikgain ascendancy overдобиться влияния на кого-что
Gruzovikgain ascendancy overбрать власть над кем-чем
gen.gain ascendancy overдобиться доминирующего влияния (над кем-либо)
Gruzovikgain ascendency overвзять власть над кем-чем
Gruzovikgain ascendency overдобиться влияния на кого-что
Gruzovikgain ascendency overбрать власть над кем-чем
gen.gain assuranceудостоверяться (D Cassidy)
gen.gain attentionпривлечь к себе внимание (Peculiar edifices like it are mainly designed just to gain attention, Spaxman said, because developers “want to show what they have to buyers in Hong Kong or China. They want people to think: ‘I haven’t seen one of those before, I’ve got to have one.’” vancouversun.com ART Vancouver)
gen.gain attentionпривлечь внимание (d*o*zh)
gen.gain authority over themдобиться власти над ними
Игорь Мигgain backdoor access toполучить нелегальный доступ к
gen.gain breadзарабатывать на кусок хлеба
gen.gain one's breathотдышаться (о запыхавшемся человеке КГА)
gen.gain broad acceptanceполучить повсеместное признание (Bullfinch)
gen.gain by comparisonвыигрывать от сравнения (by contrast, by arguments, etc., и т.д.)
gen.gain by telling the truthвыиграть от того, что будешь говорить правду (by coming at once, by making use of the tools, etc., и т.д.)
gen.gain colourпорозоветь
gen.gain commandовладевать (знаниями misha1)
gen.gain credenceполучить признание (среди; among felog)
gen.gain credibilityзавоевать доверие (reverso.net Aslandado)
gen.gain distinctionприобрести известность
gen.gain employmentнайти работу (Olga Fomicheva)
gen.gain entry to the houseпроникнуть в дом (Supernova)
gen.gain experienceнакопить опыт (MichaelBurov)
gen.gain experienceприобрести опыт
gen.gain experienceнабираться опыта (knowledge, skill, etc., и т.д.)
gen.gain experienceполучить опыт (perf nerzig)
gen.gain experienceполучать опыт (impf nerzig)
gen.gain experienceаккумулировать опыт (Moscowtran)
gen.gain experienceприобретать опыт (knowledge, skill, etc., и т.д.)
gen.gain experienceнабираться опыта (Anglophile)
gen.gain experienceнабраться опыта (Anglophile)
gen.gain experienceприобретать опыт (набираться опыта, с годами)
gen.gain faceподнять свой престиж (Yuri Ginsburg)
gen.gain five pounds in weightпополнеть на пять фунтов
gen.gain five pounds in weightприбавить пять фунтов
gen.gain footingпоместиться
gen.gain footingустроиться
gen.gain freedomполучить свободу (Lena Nolte)
Gruzovikgain freedomраскабалиться (pf of раскабаляться)
Gruzovikgain freedomраскабаляться (impf of раскабалиться)
gen.gain freedomраскабаляться
gen.gain freedomраскабалиться
gen.gain freedomзавоёвывать свободу
gen.gain groundделать успехи
gen.gain groundсделать успехи
gen.gain groundнабирать силу (scherfas)
Игорь Мигgain groundпользоваться успехом
gen.gain groundснискивать
gen.gain groundдоставлять
gen.gain groundпревозмогать
gen.gain groundидти вперёд
Игорь Мигgain groundнабирать темпы
Игорь Мигgain groundобретать почву
Игорь Мигgain groundприобретать особую актуальность
Игорь Мигgain groundприобрести особую актуальность
Игорь Мигgain groundполучать дальнейшее распространение
gen.gain groundукреплять своё положение (VLZ_58)
gen.gain groundбогатеть
gen.gain groundбрать верх
gen.gain groundодолевать
gen.gain groundнастигать
gen.gain groundподвигаться
gen.gain groundзавладевать
gen.gain groundдостигать
gen.gain groundполучать
gen.gain groundдобывать
gen.gain groundвыигрывать
gen.gain groundприобретать
gen.gain groundпостигать
Игорь Мигgain groundукорениться
Игорь Мигgain groundрасширяться
Игорь Мигgain groundполучать всё большее распространение
gen.gain groundстановиться популярным (Taras)
gen.gain groundпродвигаться вперёд (usu. gain ground on) get closer to someone being pursued. COED Alexander Demidov)
gen.gain groundполучить большое распространение
gen.gain groundпродвинуться
gen.gain ground onраспространяться
gen.gain ground onпродвигаться вперёд
gen.gain ground onделать успехи
gen.gain ground onпобеждать (кого-либо)
gen.gain informationприобрести сведения
gen.gain informationразузнавать
gen.gain informationнаводить справки
gen.gain informationприобрести познания
gen.gain insightразобраться (вникнуть в суть и подробно проанализировать, изучить и понять Alex_Odeychuk)
gen.gain insightсхватывать суть (каких-либо вещей (явлений, процессов); into ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.gain insightполучить чёткую картину происходящего (stachel)
gen.gain insightвникать (temcat)
gen.gain insight intoполучить ясное представление (Andrey Truhachev)
gen.gain insight intoразобраться (Andrey Truhachev)
gen.gain insight intoуразуметь (Andrey Truhachev)
gen.gain insight intoразобраться в (MargeWebley)
gen.gain inspirationвдохновляться (Lumbrikus)
gen.gain inspirationполучать вдохновение (Lumbrikus)
gen.gain insuranceполучать страховой полис (Ремедиос_П)
gen.gain insuranceполучать страховку (Ремедиос_П)
gen.gain interestзавоевать интерес (d*o*zh)
gen.gain interestпривлечь интерес (d*o*zh)
gen.gain knowledgeприобретать знания (Anglophile)
gen.gain knowledgeполучать знания (Anglophile)
gen.gain knowledgeприобрести знания (Anglophile)
gen.gain knowledgeполучить знания (Anglophile)
gen.gain mainstream attentionпривлечь внимание широкой общественности (Ремедиос_П)
gen.gain mainstream attentionпривлечь широкое внимание общественности (Ремедиос_П)
gen.gain market shareувеличить долю на рынке (jouris-t)
gen.gain momentumнабирать обороты (New York, London and Paris occupy the top three positions in the survey, but the agency notes a general eastward shift in ranking that is expected to gain momentum rapidly. TMT Alexander Demidov)
gen.gain momentumнабирать популярность (bigmaxus)
gen.gain momentumприобретать размах (4uzhoj)
gen.gain momentumнаращивать темп
gen.gain momentumнабирать обороты (Ivan Pisarev)
gen.gain momentumполучить импульс (Ivan Pisarev)
gen.gain momentumнабирать свои обороты (Ivan Pisarev)
gen.gain momentumпридать импульс (Ivan Pisarev)
gen.gain momentumнабрать скорость (Ivan Pisarev)
gen.gain momentumнабирать темпы (Ivan Pisarev)
gen.gain momentumнабирать темп
gen.gain momentumразгоняться (Stas-Soleil)
gen.gain momentumприобретать всё большие масштабы (Fresh offensive on Mosul gains momentum. 4uzhoj)
gen.gain momentumрасти
gen.gain momentumполучить развитие (4uzhoj)
gen.gain momentumобостряться (Anglophile)
gen.gain momentumусиливаться
gen.gain momentumдостичь точки невозврата (shkafitch)
gen.gain momentumполучать импульс
gen.gain momentumнабирать ход (Alexey Lebedev)
gen.gain momentumнаращивать скорость
gen.gain momentumнаращивать силу
gen.gain momentumувеличиваться
gen.gain momentum at the grass rootsзавоёвывать симпатии широких масс (Ремедиос_П)
gen.gain momentum, speed upинтенсифицироваться (Tanya Gesse)
gen.gain one's nameбрать своё название (from – от: This ancient road ends at a place called Castle cliffs, which gains its name from the fact that the rocks when viewed from a certain angle resemble the fortifications of a castle. -- берёт своё название от ... wordpress.com ART Vancouver)
gen.gain newfound relevanceактуализироваться (Telemedicine has gained newfound relevance with the coronavirus pandemic. Logofreak)
gen.gain one's nominationноминироваться (for an award Pickman)
gen.gain one's nominationsноминироваться (He gained Supporting Actor nominations for an Emmy and a Golden Globe Pickman)
gen.gain notorietyполучить печальную известность (Andrey Truhachev)
gen.gain notorietyзаработать дурную славу (Andrey Truhachev)
gen.gain notorietyпрославиться (чем-либо дурным)
gen.gain onвторгнуться (о море)
gen.gain onпреуспевать
gen.gain onзахватывать постепенно часть суши (о море)
gen.gain onснискать расположение
gen.gain onпревосходить
gen.gain onдействовать на (кого-л.)
gen.gain onдогнать
gen.gain onоказывать влияние на (кого-л.)
gen.gain onодолевать
Gruzovikgain onпревзойти (pf of превосходить)
gen.gain onнагонять
gen.gain onпревзойти
gen.gain onнастигать
gen.gain onдобиваться чьего-либо расположения
gen.gain onзатопить (о море)
gen.gain onзахватывать часть суши (о море)
gen.gain onвторгаться (о море)
gen.gain onнагнать
gen.gain on a competitorнагонять соперника
gen.gain on a fugitiveдогнать беглеца
gen.gain on a shipприближаться к судну
gen.gain on a shipнагонять судно
gen.gain on one's pursuersоторваться от своих преследователей (on the enemy, on others, etc., и т.д.)
gen.gain on one's pursuersоставлять своих преследователей и т.д. позади (on the enemy, on others, etc.)
gen.gain on one's pursuersуходить от своих преследователей (on the enemy, on others, etc., и т.д.)
gen.gain on pursuersуходить от своих преследователей
gen.gain on the other runnersприближаться к другим бегунам (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.)
gen.gain on the other runnersнагонять других бегунов (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.)
gen.gain on the upper handвзять верх
gen.gain operational experienceполучить навыки управления (raf)
gen.gain perspectiveстановиться объёмным
gen.gain perspectiveпроясняться
gen.gain perspectiveприобретать перспективу
gen.gain perspectiveвыясняться
gen.gain popularityвойти в моду (This intricate, geometrically compartmentalised style gained popularity during the first half of the seventeenth century. ART Vancouver)
gen.gain popularityнабирать популярность (spanishru)
gen.gain popularityзавоевать популярность
gen.gain powerнабирать мощность (Inspection of the aircraft revealed that the engine was gaining power at the time of impact. // Finally, the engine gained power and the wheels began to turn. 4uzhoj)
gen.gain praiseудостоиться похвалы (Anglophile)
gen.gain preferenceпользоваться высоким спросом (sankozh)
gen.gain preferenceприобретать высокий рейтинг (our products are gaining preference among consumers sankozh)
gen.gain progress by hard workдобиться успеха трудом (this effect by some tricks, everybody's respect by such bravery, etc., и т.д.)
gen.gain public attentionпривлекать общественное внимание (mab)
gen.gain public backingдобиться общественной поддержки (Alex Krayevsky)
gen.gain public backingполучить общественную поддержку (That finding suggests that tougher measures to limit the gains on Wall Street, and executive pay, may be needed to gain public backing./BBC news Alex Krayevsky)
gen.gain publicityобрести гласность
gen.gain recognitionдобиться признания (fame, protection, one's ends, permission to attend, an advantage, etc., и т.д.)
gen.gain renownснискать известность (Anglophile)
gen.gain reputationприобрести репутацию (Anglophile)
gen.gain RPMsнабирать обороты (The engine was gaining RPMs. 4uzhoj)
gen.gain shelterдобраться до укрытия
gen.gain skillsприобретать практический опыт (Sergei Aprelikov)
gen.gain skillsприобретать навыки (Sergei Aprelikov)
gen.gain some insightsузнать что-то новое (Ремедиос_П)
gen.gain some weightпополнеть (VLZ_58)
gen.gain somebody's feetподобрать ноги (As if from outside she saw herself gaining her feet and backing away from the table... gai)
Gruzovikgain someone's confidenceвходить в доверие к кому-либо
gen.gain speedнабрать скорость
gen.gain speedубыстряться
gen.gain speedубыстриться
gen.gain speedнабирать скорость (altitude, height, momentum, etc., и т.д.)
Gruzovikgain speedубыстряться (impf of убыстриться)
gen.gain speedраскатывать
Игорь Мигgain speed by the dayстабильно наращивать обороты
Игорь Мигgain speed by the dayнеуклонно наращивать темпы
Игорь Мигgain speed by the dayкрепнуть день ото дня
gen.gain steamускоряться (The campaign quickly gained/gathered steam vogeler)
gen.gain steamнабирать силу (The campaign quickly gained/gathered steam vogeler)
gen.gain steamнабирать обороты (Alaska was the only state where the total number of nonfarm jobs and gross domestic product both fell last year, even as the national economic recovery gained steam, according to the most recent federal figures. / NYT podrombom)
gen.gain stimulusполучить стимул (Kireger54781)
gen.gain stimulusполучить толчок (Kireger54781)
gen.gain successдобиться успеха (United can gain success in wide areas, like Real Betis enjoyed at the Nou Camp this season aldrignedigen)
Игорь Мигgain supportполучать поддержку
gen.gain sympathyснискать чьё-либо расположение
Gruzovikgain sympathyдонимать (impf of донять)
Gruzovikgain sympathyдонять (pf of донимать)
gen.gain sympathyдониматься
gen.gain sympathyприобрести чьё-либо расположение
Gruzovikgain the advantage overдобиться преимущества
gen.gain the affectionзавоевать симпатию (olga.greenwood)
gen.gain the aimдостичь своей цели
gen.gain the aimосуществить свой замысел
gen.gain the aimдостичь своей цели
gen.gain the aimдобиться своей цели
gen.gain the backingзаручиться поддержкой (Supernova)
gen.gain the blessingполучить благословение (of someone: In the year 1210 Francis gained the blessing of Pope Innocent III for his new Order the Franciscans. • But she had seen visions, which urged her to don a knight's armour, to gain the blessing of the Dauphin, and to rekindle French resistance. Также и в переносном смысле: Even if Russia does boycott, its government would likely require that any Russian athlete who seeks to compete gain the blessing of the government. 4uzhoj)
gen.gain the blessingснискать благословение (The 6th day after the birth of a child is very important and puja is done to gain the blessing of the goddess. 4uzhoj)
gen.gain the capудостоиться вежливого поклона (Bobrovska)
gen.gain the character ofприобрести репутацию
gen.gain the character ofпрослыть ...
gen.gain the character ofпрослыть
gen.gain the character ofприобрести репутацию :
gen.gain the confidence ofвлезть в доверие к
gen.gain the confidence ofвходить в доверие к
gen.gain the confidence ofвлезть в душу (with gen., dat. or к)
gen.gain the confidence ofвходить в доверие (Taras)
gen.gain the courage to do somethingсобраться с духом (ART Vancouver)
gen.gain the dayодержать победу
gen.gain the dayвыиграть сражение
gen.gain the earбыть выслушанным
gen.gain the ear ofбыть благосклонно выслушанным
gen.gain the garlandодержать победу
gen.gain the garlandзавоевать пальму первенства
gen.gain the good gracesдобиться благосклонности (Tion)
gen.gain the impressionполучить впечатление (Andrey Truhachev)
gen.gain the initiativeзавладеть инициативой (Tamerlane)
gen.gain the leadзавоевать лидирующие позиции (Alexander Demidov)
gen.gain the leadзанять первое место
gen.gain the leadзанимать первое место
gen.gain the majorityполучить большинство голосов
gen.gain the majority of votesполучить большинство голосов
gen.gain the mastery overдобиться господства над (чем-либо, кем-либо)
gen.gain the mastery overдобиться превосходства над (чем-либо, кем-либо)
gen.gain the mastery overдобиться господства над (чем-либо, кем-либо)
gen.gain the military upper handполучить военный перевес (Windystone)
gen.gain the momentum Coventry had already gained the momentum and they were too determined to allow the chance of an upset to slip awayнабрать динамику (Alexey Lebedev)
gen.gain the open seaвыйти в открытое море
gen.gain the passзащищать своё дело
gen.gain the presidencyдобиться права на председательство
gen.gain the purposeдобиться цели
gen.gain the purposeдостичь цели
gen.gain the purposeдостичь своей цели
gen.gain the purposeдобиться своей цели
gen.gain the release of hostagesдобиться освобождения заложников
gen.gain the rightполучить право (mascot)
gen.gain the sympathyзавоёвывать симпатию (scherfas)
gen.gain the trust of associatesзавоевать доверие коллег
Игорь Мигgain the upper handпревозмочь
Игорь Мигgain the upper handзаткнуть за пояс
Игорь Мигgain the upper handотобрать пальму первенства
Игорь Мигgain the upper handобставить
Игорь Мигgain the upper handпревзойти
Игорь Мигgain the upper handдать сто/десять очков вперёд
Игорь Мигgain the upper handоставить далеко за собой
Игорь Мигgain the upper handподавить (противника)
gen.gain the upper handодолеть
gen.gain the upper handодержать верх (bookworm)
gen.gain the upper handпобедить
gen.gain the upper handвзять верх
Игорь Мигgain the upper handнавязывать своё мнение
Игорь Мигgain the upper handвыйти победителем (из)
Игорь Мигgain the upper handпереиграть
Игорь Мигgain the upper handсладить с
Gruzovikgain the upper handвзять перевес
gen.gain the upper handбрать верх
Игорь Мигgain the upper handпреодолевать
Игорь Мигgain the upper handпересиливать
Игорь Мигgain the upper handпревосходить
Игорь Мигgain the upper handсделать (разг)
gen.gain the upper handвыиграть (mascot)
gen.gain the upper handодержать победу
Игорь Мигgain the upper handоставлять далеко за собой
Игорь Мигgain the upper handостаться в выигрыше
Игорь Мигgain the upper handположить на обе лопатки
gen.gain the upper handодерживать верх
Игорь Мигgain the upper handобеспечить себе преимущество
Игорь Мигgain the upper handобеспечивать себе преимущество
Игорь Мигgain the upper handполучать преимущество
Игорь Мигgain the upper handполучить возможность диктовать свои условия
Игорь Мигgain the upper handзавоевать победу
Игорь Мигgain the upper handзавоёвывать победу
Игорь Мигgain the upper handпобеждать
Игорь Мигgain the upper handутвердить своё господство
Игорь Мигgain the upper handутверждать своё господство
Игорь Мигgain the upper handоказаться сильнее
Игорь Мигgain the upper handпобедить в конкурентной борьбе
Игорь Мигgain the upper handобойти конкурентов
Игорь Мигgain the upper handобеспечить себе психологическое превосходство
Игорь Мигgain the upper handполучить превосходство
Игорь Мигgain the upper handвзять своё
Игорь Мигgain the upper handпреодолеть
Игорь Мигgain the upper handнанести поражение
Игорь Мигgain the upper handпересилить
Игорь Мигgain the upper handопередить
Игорь Мигgain the upper handзатмить
Игорь Мигgain the upper handоставлять позади себя
Игорь Мигgain the upper handоставить позади себя
Игорь Мигgain the upper handвыходить победителем (из)
Игорь Мигgain the upper handбрать своё
Игорь Мигgain the upper handиметь превосходство над
Игорь Мигgain the upper handобходить конкурентов
Игорь Мигgain the upper handдоминировать
Игорь Мигgain the upper handвырваться в лидеры
Gruzovikgain the upper hand overвосторжествовать (pf of торжествовать)
gen.gain the upper hand by shoutingбрать на глотку (Taras)
gen.gain the upper hand by shoutingбрать глоткой (Taras)
gen.gain the victoryодержать победу (над кем-либо-over)
gen.gain timeвыиграть время
gen.gain timeсэкономить
gen.gain to fitдобирать (MichaelBurov)
gen.gain to fitдобрать (MichaelBurov)
gen.gain to satisfactionдобирать (MichaelBurov)
gen.gain to satisfactionдобрать (MichaelBurov)
gen.gain to the core of the problemдойти до сути проблемы (andreon)
gen.gain tractionиграть всё большую роль
gen.gain tractionстановиться всё более популярным
gen.gain tractionзапускаться (Ремедиос_П)
gen.gain tractionдостичь значительного места (The bill failed to gain traction in the Senate. MWALD Alexander Demidov)
gen.gain tractionполучить развитие (grafleonov)
gen.gain tractionсдвинуть дело с мёртвой точки
Игорь Мигgain tractionобрести популярность
gen.gain tractionсдвигаться с мёртвой точки
Игорь Мигgain tractionполучить широкое распространение
Игорь Мигgain tractionпользоваться популярностью
gen.gain tractionнаращивать обороты (Лена55)
gen.gain someone's trustвойти в доверие к (кому-либо raf)
gen.gain one's trustзавоёвывать доверие (Taras)
gen.gain someone's trustвходить в доверие (Taras)
gen.gain someone's trustвходить в доверие (кому-либо raf)
gen.gain one's trustзавоевать доверие (Taras)
gen.gain someone's trustвойти к кому-либо в доверие (ART Vancouver)
gen.gain universal currencyполучить повсеместное распространение (Anglophile)
gen.gain weightприбавить в весе
gen.gain weightприбавиться в весе
gen.gain weightпоправиться (VLZ_58)
Gruzovikgain weightприбавляться в весе
Gruzovikgain weightотяжелеть (pf of отяжелевать)
gen.gain weightнабирать вес
gen.gain weightнабрать вес (extra pounds (kilograms) gained – набранные лишние фунты (килограммы) веса Victor Topol)
gen.gain weightвыходиться
gen.gain weightполнеть
gen.gain weightувеличиваться в весе
gen.gain weightотяжелеть
gen.gain weightраздобреть (VLZ_58)
gen.gain wide acceptanceполучить повсеместное признание (Bullfinch)
gen.gain wide useполучить широкое применение (goroshko)
gen.gain widespread currencyполучить широкое распространение (Anglophile)
gen.gain widespread currencyполучить широкое применение (Anglophile)
gen.gain widespread currencyполучить широкое хождение (Anglophile)
gen.gain widespread currencyначать повсеместно использоваться (Anglophile)
gen.gain widespread currencyначать широко применяться (говоря, напр., о неологизме Anglophile)
gen.gain widespread useполучить широкое распространение (Гевар)
gen.gain wisdom as we agedнабраться мудрости с годами (мудрость – это способность зрелого человека использовать в жизни приобретенные знания наиболее эффективным образом Alex_Odeychuk)
gen.gain world attention by somethingприковать к себе внимание всего мира (bigmaxus)
gen.gain worldwide fameприобрести всемирную известность (Salter Bros began as a small boat-building enterprise in Oxford and went on to gain worldwide fame... thehistorypress.co.uk Rami88)
gen.gain world-wide renownполучить всемирное признание (This 20-year-old man is gaining world-wide renown as a gifted psychic and an unconventional healer. ART Vancouver)
gen.greed for gainжажда наживы (triumfov)
gen.greedy for gainодержимый жаждой наживы
gen.greedy for gainкорыстолюбивый
gen.greedy of gainкорыстолюбивый
gen.it is all clear gain to meэто для меня верный барыш
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
gen.it's unheard-of for a boy of fourteen to gain university entranceчтобы четырнадцатилетний мальчик поступил в университет – это просто неслыханно
gen.keen for gainжаждущий наживы
gen.maintain or gainсохранить или повысить (yuliya zadorozhny)
gen.make gain ofизвлекать из чего-л. выгоду
gen.monetary gainденежная выгода (sankozh)
gen.no pain, no gainпод лежачий камень и вода не бежит (не течет) Ср. Божья воля само по себе, а надо и меры принимать. Под лежачий камень и вода не бежит. Салтыков. Пошехонская старина. 25. Михельсон. no pain, no gain also no gain without pain), informal – used to say that it is necessary to suffer or work hard in order to succeed or make progress. MWALD Alexander Demidov)
gen.no pain, no gainпод лежачий камень вода не течёт (suffering is necessary in order to achieve something ■ Origin: originally used as a slogan in fitness classes. NODE. 1577 N. BRETON Works of Young Wit 33v They must take pain that look for any gayn. 1648 HERRICK Hesperides 298 No Paines, no Gaines. If little labour, little are our gaines: Mans fortunes are according to his paines. 1853 R. C. TRENCH On Lessons in Proverbs iv. For the most part they courageously accept the law of labour, No pains, no gains,–No sweat, no sweet, as the appointed law and condition of man's life. 1985 Washington Post 22 May (Health Supplement) 14 Forget the coach's rule of ‘no pain, no gain'. Today, exercise researchers are replacing it with the ‘talk rule'. 2000 M. BERMAN Twilight of American Culture i. 58 As Peter Sacks shows.., there is very little tolerance on the part of students for any real work; ‘no pain, no gain' is not part of their emotional vocabulary. OED Alexander Demidov)
gen.no pain, no gainбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (Stas-Soleil)
Игорь Мигnobody stands to gain more fromнет никого, кто бы был так заинтересован в
gen.nothing to lose and everything to gainнечего терять (Anglophile)
gen.political gainполитический капитал (He said that he viewed the entire diplomatic process to free them as a pathetic sham perpetrated by people whose only motive was their own political gain. APN)
gen.pursuit of gainстремление к наживе (Andrey Truhachev)
gen.pursuit of gainстремление к получению прибыли (Andrey Truhachev)
gen.pursuit of gainстремление к прибыли (Andrey Truhachev)
gen.pursuit of gainпогоня за прибылью (Andrey Truhachev)
gen.rate of gainинтенсивность прироста
gen.remeasurement gainдоход от переоценки (напр., финансовых инструментов angelll)
gen.she had nothing to lose and a world to gainей было нечего терять
gen.she managed to gain favour with her bossей удалось выслужиться перед своим боссом
gen.the torment is what the thief has to gainподелом вору и мука
Gruzoviktry to gain overагитировать
gen.try to gain the upper hand by shoutingбрать на глотку (Taras)
gen.try to gain the upper hand by shoutingбрать глоткой (Taras)
gen.unexpected gainнеожиданный выигрыш
oilvolumetric gainприрост объёма
gen.we fought to gain more timeмы стремились выиграть побольше времени
gen.weight re-gainповторное набирание веса (Anglophile)
gen.we'll have to take drastic measures to gain our endsпридётся принять героические меры, чтобы добиться цели
gen.what do you have to gain by that?что вы от этого выиграете?
gen.what do you have to gain by that?чего вы этим добьётесь?
gen.what do you stand to gain by that?чего вы этим добьётесь?
gen.what do you stand to gain by that?что вы от этого выиграете?
gen.what does he have to gain?что он от этого выиграет
gen.what does he have to gain?что он от этого получит
gen.what does he stand to gain?что он от этого выиграет
gen.what does he stand to gain?что он от этого получит
gen.what will you gain by thatчто вы от этого выиграете?
gen.what will you gain by thatчего вы этим добьётесь?
gen.what will you gain by that?чего вы этим добьётесь?
Gruzovikwho stands to gain?кому это выгодно?
gen.who stands to gain from it?кому это выгодно?
gen.who stands to gain from this?кому это выгодно?
gen.who stood/stands to gain from it?кому это выгодно?
gen.windfall gain from price cutsнеожиданная экономия от снижения цен (A.Rezvov)
Игорь Мигyou want the gain without the painна чужом горбу хочешь въехать в рай
gen.you will gain by reading these booksтебе будет очень полезно прочитать эти книги
gen.you will gain no profit by resistanceвы ничего не добьётесь сопротивлением
gen.you will gain nothing by the sacrifice of your principlesвы ничего не добьётесь, поступившись своими принципами
Игорь Мигzero-sum gainстратегия выхода в победители
Игорь Мигzero-sum gainантагонизм
Showing first 500 phrases