English | Russian |
a bloody battle was fought near the frontier | у границы произошло кровопролитное сражение |
across frontiers | в разных странах (Ремедиос_П) |
advance a frontier | раздвигать границы (Азери) |
at the frontier | на рубеже (Ivan Pisarev) |
coastal frontier | береговая граница |
cross the frontier | переходить через границу |
crossing a frontier | переход через границу |
defend frontiers | защищать свои рубежи |
defend frontiers | защищать свои границы |
delivered at frontier | доставлено на границу |
Delivery At Frontier | Поставка до границы (Дмитрий_Р) |
demark the frontier of a country | установить границу страны |
distance to frontier | удалённость от передового рубежа (World Bank Emilien88) |
extend a frontier | раздвигать границы (Азери) |
extend the frontiers of a state | расширять границы государства (the boundaries of a park, the city boundaries, etc., и т.д.) |
extend the frontiers of science | расширять границы науки |
final frontier | последний рубеж (tats) |
frontier guard | пограничная стража |
frontier guard | пограничная охрана |
frontier guards | пограничная застава (мн. ч. kee46) |
frontier intruder | нарушитель границы (Anglophile) |
frontier literature | литература фронтира (произведения амер. литературы, посвящённые эпохе первопроходцев) |
frontier molecular orbital | граничная молекулярная орбиталь (ileen) |
frontier outpost | пограничная застава |
frontier post | пограничная застава (Anglophile) |
Frontier Service | пограничная служба (Leonid Dzhepko) |
frontier trade | пограничная торговля |
Frontier traffic arrangements | Соглашения о движении транспорта в приграничных зонах (Lavrov) |
frontier violator | нарушитель границы (Anglophile) |
frontier waters | пограничные воды (ABelonogov) |
he was turned back at the frontier | его не пустили через границу |
last frontier | последний бастион (Rori) |
last frontier | последний рубеж (Rori) |
Minister for States and Frontier Regions | министр по делам регионов и пограничных территорий (Пакистан Notburga) |
next big frontier | следующий большой бум (sissoko) |
on both sides of a frontier | по обе стороны границы (Vladimir Shevchuk) |
on the frontier | лимитрофный |
plowed strip along Soviet land frontiers | контрольно-следовая полоса |
PPF-Production Possibilitions Frontier | граница производственных возможностей (Azio95) |
production possibility frontier | предельный уровень производства (The production possibility frontier (PPF) is a curve depicting all maximum output possibilities for two goods, given a set of inputs consisting of resources and other factors. The PPF assumes that all inputs are used efficiently. Factors such as labor, capital and technology, among others, will affect the resources available, which will dictate where the production possibility frontier lies. The PPF is also known as the production possibility curve or the transformation curve. Read more: Production Possibility Frontier (PPF) investopedia.com Alexander Demidov) |
production possibility frontier | предельный уровень производственных возможностей |
rectification of a frontier | исправление границы (в связи с изменением профиля местности, фарватера и т. п.) |
resource frontier region | сырьевая периферия (bryu) |
Royal West African Frontier Force | королевские западно-африканские пограничные войска (Киселев) |
situated near the frontier | прирубежный |
stretch across the frontier | идти через границу (across the fields, across the river, etc., и т.д.) |
stretch across the frontier | пересекать границу (across the fields, across the river, etc., и т.д.) |
the frontier hero Leatherstocking | герой фронтира Кожаный Чулок |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти |
they check passports at the frontier | паспорта проверяют на границе |
this colony was a barrier on the frontier between the French and their Indian allies | эта колония была форпостом на границе между французами и их индейскими союзниками |
this frontier incident means war | этот пограничный инцидент предвещает войну |
trespass of frontier | нарушение границы |
turn back from the frontier | повернуть назад от границы (from the station, etc., и т.д.) |
unfortified frontier | неукреплённая граница |