English | Russian |
cut one's legs out from under smb. | выбивать почву из-под ног (Am.E., NYC Taras) |
cut one's legs out from under smb. | выбить почву из-под ног (Am.E., NYC: She's trying to cut my damn legs out from under me Taras) |
knock the sand from under | выбивать почву из-под ног (someone george serebryakov) |
out from under | свалить с плеч (I feel so much better when I am out from under this project. goorun) |
pull the rug out from under someone's feet | выбивать почву из-под ног (george serebryakov) |
pull the rug out from under your feet | выбивать почву из-под ног (The Government of China has once again reminded all private entrepreneurs that no matter how rich and successful you are it can pull the rug out from under your feet at any time. Alex_Odeychuk) |
rip the rug out from under someone's feet | выбивать почву из-под ног (george serebryakov) |