DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing from over | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
bent over from the weightскрюченный от тяжести
come over fromпереезжать (откуда-либо)
come over fromприезжать (откуда-либо)
come over fromперебраться (откуда-либо)
crackdown is far from overдо конца расправы ещё далеко
cross over from Dover to Calaisпереправляться из Дувра в Кале
donations poured in from all over the countryденежные пожертвования (bigmaxus)
fall over from dizzinessсвалиться от головокружения (Interex)
far from overбудет продолжаться ещё долго (YGA)
from all over the globeсо всех уголков света (Johnny Bravo)
from all over the worldсо всего мира (But before the massive project can get underway, the necessary machinery must be brought in from all over the world to do the work. ART Vancouver)
from overиз-за
from over the seaиз-за моря
glaze over from boredomзатуманиться от скуки (Bullfinch)
glaze over from boredomвылезти на лоб от скуки (Bullfinch)
glaze over from boredomостекленеть от скуки (о взгляде, о глазах – Lose brightness and animation.‘the prospect makes my eyes glaze over with boredom' Bullfinch)
he finally changed over from law to medicineон в конце концов сменил юриспруденцию на медицину
he has taken over from his father this rare giftэтот редкий дар он унаследовал от отца
he is just warming over ideas he is heard from other peopleон просто повторяет те мысли, которые услышал от других людей
he lives just over the garden-wall from usон живёт рядом с нами (в соседнем доме)
he looked at her from over his spectaclesон посмотрел на неё поверх очков
he took over the firm the business, etc. from his fatherон возглавил фирму и т.д. вместо отца
I took over from him at 6 o'clockя сменил его в шесть часов
if there are any goods left over from the saleесли от распродажи останутся какие-л.о товары
is there any cake over from the party?у нас ещё остался торт после вечеринки?
it was brought over from Indiaэто привезла из Индии
next summer he hopes to bring his family over from the southон надеется летом будущего года перевезти семью с юга
people rushed from all over to see the fireсо всех сторон люди сбегались на пожар
she wants to change over from gas to electricity for her cookingона хочет заменить газовую плиту на электрическую
start over from the beginningтанцевать от печки
start over from the beginningначать всё заново (ART Vancouver)
start over from the beginningначать всё с самого начала (ART Vancouver)
struggle is far from overборьба ещё не окончена
take over a job fromпродолжать работу, начатую кем-либо другим
take over duties fromпринимать дела (someone); от кого-либо В.И.Макаров)
take over fromзанять место (KotPoliglot)
take over fromнаследовать (кому-либо)
take over fromпринимать от (кого-либо В.И.Макаров)
take over fromбрать в своё ведение (В.И.Макаров)
take the sum over all integers from ... toбрать сумму по всем целым значениям от до
the breeze from the window poured over himна него подуло из окна
the change-over from English to Hindiпереход с английского языка на хинди
the habit carries over from my childhoodэта привычка у меня с детства
the matter was far from overдело было далеко от завершения (Interex)
the new general will take over from the retiring oneновый генерал примет дела у генерала, уходящего в отставку
the teams the players, the competitors, etc. changed over so hat neither could benefit unduly from the windкоманды и т.д. поменялись местами, чтобы ни у кого не было преимущества, создаваемого направлением ветра
the wind suddenly changed over from westerly to northerlyзападный ветер неожиданно сменился на северный
this custom hangs over from the old daysэтот обычай идёт ещё из старины
this custom hangs over from the old daysэтот обычай – пережиток прошлого
this custom hangs over from the old daysэтот обычай – наследие прошлого
this remained over from yesterday's dinnerэто осталось от вчерашнего обеда