English | Russian |
approach the building from the end side | подойти к дому с торца |
approach the subject from the wrong end | подойти к вопросу не с того конца |
at the end of this phrase, the music modulates from C to G | в конце этой фразы тональность меняется с до-мажора на соль-мажор |
decrease in mass of a glacier from the moment of the maximum value of snow accumulation to the end of melting | уменьшение массы ледника от момента максимума снегонакопления до завершения таяния |
difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period | разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода |
from John o'Groat's House to Land's End | от севера до юга Великобритании |
from John o'Groat's House to Land's End | от края до края (страны) |
from John o'Groat's House to Land's End | от севера до юга Великобритании |
from John o'Groat's House to Land's End | от края до края (страны) |
from one end of the country to the other | из одного конца страны в другой |
from the beginning to the end | от начала до конца |
growth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter | нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы |
he knew his mathematics from beginning to end | он прекрасно знал математику |
he related his whole adventure from beginning to end | он рассказал обо всём своём приключении от начала и до конца |
he watched the film avidly from beginning to end | он смотрел фильм не отрываясь с начала до конца |
higher yield of the end product is expected from the new process | от нового способа ждут более высокого выхода конечного продукта |
his affidavit was a concoction from beginning to end | его показание было вымыслом от начала до конца |
it is quite unproved, quite precarious from beginning to end | это совершенно не доказано, совершенно необоснованно, с начала до конца |
measure off six inches from the end of the line | отмерить шесть дюймов от конца черты |
read a book from beginning to end | прочитать книгу от начала до конца |
she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее |
she knows the subject from beginning to end | этот предмет она знает досконально |
she passed kites from one end of town to the other | она весь городишко наводнила своими фальшивыми чеками |
show as viewed from the ... end | показывать со стороны |
show something as viewed from the ... end | показывать со стороны |
sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | грохот пушек раздавался по всему полуострову |
sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек |
story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала и до конца |
story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала до конца |
switch is shown as viewed from the knob end | переключатель показан со стороны ручки |
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion | во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора |
the salesman was so successful that in the end he hive off from the firm into his own business | менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл своё собственное дело |
the salesman was so successful that in the end he hived off from the firm into his own business | менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл собственное дело |
the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | грохот пушек раздавался по всему полуострову |
the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек |
the story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала и до конца |
the story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала до конца |
the switch is shown as viewed from the knob end | переключатель показан со стороны ручки |
they knew their geography from beginning to end | они прекрасно знали географию (в нужном им объёме) |
they knew their Homer from beginning to end | они прекрасно знали Гомера (в нужном им объёме) |
time interval from the beginning of snow melting up to end of the flood | период от начала снеготаяния до завершения половодья |
travel from one end of the city to the other | ездить с одного конца города на другой |